Библиотека утрат и находок - читать онлайн книгу. Автор: Федра Патрик cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Библиотека утрат и находок | Автор книги - Федра Патрик

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Я открою.

– Нет! – прогремел Томас. Он хлопнул по столу ладонью. – Вы не откроете.

У Энтони расширились глаза. Он потрогал часы.

– Неужели уже так поздно? – пробормотал он.

Элеонора ответила блаженной улыбкой.

Бетти торопливо разрезала кекс на десять частей.

– Пойду выясню, кто там. – И раньше, чем Томас успел возразить, вышла из комнаты. Потуже обернув салфеткой палец, она открыла дверь.

На тротуаре стояла молодая дама с платиновыми волосами до талии.

– Здравствуйте, – сказала она, слегка нахмурясь. – Эзмерельда здесь?

Бетти не знала, как реагировать. Томас будет недоволен, что Зельда договорилась о таком визите во время праздничного ужина. Она хотела что-то сказать, но за спиной у нее уже шла Зельда.

– Ты пришла! – радостно воскликнула она. Женщина кивнула. Зельда повернулась к Бетти: – Это моя подруга Джорджина. Я хотела вас познакомить.

– Можете звать меня «Джордж», – сказала женщина, подав руку. – Или Джиной. Откликаюсь на оба имени.

– Джордж? – повторила Бетти, когда гостья переступила порог. Она гневно посмотрела на мать. – Я думала, Джордж – это…

– Ты ни разу не спросила. – Зельда пожала плечами. – Некогда было – в услужении у мужа.

– Зачем ты так, мама? Я… – Бетти осеклась, услышав шаги.

В переднюю вошел Томас, по пятам за ним – Энтони.

– Что происходит? – Глаза у Томаса блеснули.

– Я просила Джину зайти за мной, – объяснила Зельда. – Это чаепитие чересчур затянулось.

Энтони бочком вдоль стены подвигался к двери.

– Томас, ужин в самом деле был очаровательный. Бетти, большое вам спасибо.

– Останьтесь. – Томас быстрым движением взял Энтони за локоть. – Вы даже не попробовали кекс.

– Нет… мм… я должен идти. Рад был видеть вас снова, Эзмерельда.

– И я вас, Энтони, – отозвалась Зельда несколько напевно. Она нашла пальцами пальцы Джины, и они взялись за руки. – Пойдем. – Она потянула Джину к столовой.

Бетти увидела, как побледнел Томас. Розовые щеки сделались белыми. Воздух сгустился, как перед грозой.

– До свидания, – тихо сказал Энтони и нырнул в темноту.

– Вы забыли свой кусочек юбилейного кекса! – крикнула ему вдогонку Зельда.

У Томаса загорелись глаза.

– Выпроводи ее. Сейчас же.

Бетти кивнула. С трясущимися коленями она прошла за матерью в столовую.

Зельда остановилась перед столом. Она держала Джину за руку и раскачивала ее взад и вперед. Джина смущенно улыбалась.

Дилан вздернул бровь, Элеонора ухмылялась. Тревор с невестой перешептывались, а Лилиан застыла с прямой спиной.

– Это моя подруга Джина, – заплетающимся языком объявила Зельда. – Добро пожаловать в лоно семьи. – Она указала пальцем на каждого сидящего за столом. – Все вы, конечно, семья Томаса, а не Бетти. И никого из вас мы никогда не видим.

Бетти подошла к ней.

– Мама, пора идти.

– Я еще не ела кекс.

– Я принес вам пальто. – Томас шагнул к ней и протянул пальто.

Зельда даже не шевельнулась, чтобы принять пальто, и оно упало на пол.

Бетти обвела взглядом гостей. Родственники Томаса сидели в ряд – пародия на Тайную вечерю.

– Лилиан, не хочешь пойти наверх? – тихо сказала она.

Но дочь словно приросла к стулу и не спускала глаз с бабушки.

– Зельда, отправляйтесь домой. – Томас потер переносицу.

– Сперва хочу сказать вам пару слов, – пролепетала Зельда. Она обвела взглядом стол и остановилась на Элеоноре. – Меня не пускали в этот дом целую вечность – из-за вашего сына. Он не разрешает мне покупать подарки девочкам. Он держит мою дочь как пленницу.

– Это неправда, мама, – вмешалась Бетти.

Но Зельда важно кивнула:

– Нет, это правда. Я все вижу и понимаю. Про тебя. Про Марту и Лилиан. Томас устроил этот прием, чтобы покрасоваться перед своей спесивой родней и получить повышение…

– Мама, перестань, – раздраженно произнесла Бетти.

– Тсс. – Зельда поднесла палец к губам. – Это правда.

Бетти невидящим взглядом обводила комнату в поисках мужа. Томас подошел к Зельде и положил руки ей на плечи. Он был выше на голову и полностью заслонил ее. Потом двинулся вперед, направляя ее к передней.

– Вы думаете, она ему не пара, – зря думаете! – крикнула она гостям. – А что была беременна…

– Зельда, пойдем, – уговаривала Джина у нее за спиной.

– Мама, прошу тебя! – взмолилась Бетти. – Иди домой.

Томас распахнул уличную дверь, встал сбоку и указал на улицу:

– Вон.

Зельда посмотрела на него с гневом. Она шагнула к двери, а потом, нагнув голову, ринулась обратно в столовую, как бык на матадора. Подхватила с пола пальто.

Бетти и Томас пошли за ней.

Бетти увидела, как Дилан и Элеонора, словно защищая Лилиан, разом обняли ее за плечи.

– Вы думаете, вы лучше нас, – сказала Зельда. – Но вы не лучше. Все кудахчете над Лилиан. А как же Марта? Никто даже не сходил наверх, проведать ее…

– Мама! – крикнула Бетти. – Перестань!

– Я правду говорю, – проворчала Зельда, натягивая пальто. Она откинула волосы со лба.

Элеонора встала.

– В самом деле, Эзмерельда. Послушайте свою дочь. Не устраивайте сцен.

Глаза у Зельды горели. Она выпрямилась во весь свой небольшой рост.

– Да, да, барыня. По крайней мере, я настоящая бабушка Марты.

У Бетти в глазах все происходящее вокруг будто замедлилось. Элеонора глядела бессмысленно. Дилан дотронулся кончиками пальцев до ее руки. Невеста Тревора заплакала.

– Ах, – с наигранным удивлением громко произнесла Зельда. – Для всех вас это новость? Что дорогой ваш Томас не папочка Марты?

Томас бросился к Зельде. Он обхватил ее и вынес из комнаты. Входная дверь была еще открыта, и он вытолкнул Зельду на улицу. Зельда хотела задержать дверь, но Томас с силой захлопнул ее и не отпускал.

– Пустите меня! – кричала Зельда, стуча в дверь кулаками.

– Зельда, – раз за разом громко повторял Томас, пока она не перестала стучать. Он подождал еще, потом приоткрыл дверь и выглянул. – Чтобы я вас больше никогда не видел! – размеренно и твердо произнес он и сжал зубы. – Вы. Для нас. Умерли.

Он захлопнул дверь и запер.

Бетти наблюдала беспомощно, кусая губы. Слышны были крики Зельды на улице. Она посмотрела через стекло в двери – Джина уводила Зельду прочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию