Жажда - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Вульфф cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда | Автор книги - Трейси Вульфф

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Я тут думал о том, что после твоего приезда с тобой произошло множество ужасных вещей.

– Со мной – нет, – напоминаю ему я. – Джексон меня много раз спасал.

– Это мне известно, но мы не можем рассчитывать на то, что Джексон всегда будет рядом. Здесь происходят такие вещи, которых в других школах просто не бывает, как ты в последние дни убедилась и сама. То, что случилось во время землетрясения, – это несчастный случай, как, конечно же, и падение люстры. Но это наводит на размышления. Что будет с тобой, если кто-то здесь утратит контроль над своей сверхъестественной силой и рядом не окажется ни Джексона, ни Флинта, ни Мэйси, так что некому будет тебя уберечь? Что, если ты серьезно пострадаешь? – Он качает головой: – Я бы не смог с этим жить.

– Ты думаешь, дело в этом? В том, что кто-то потерял контроль над своей силой?

– Точно мы не знаем, но думаю, можно предположить, что так оно и произошло. Кто-то из ведьм или ведьмаков пытался разобраться, на что они способны, и бах… Хотя люстры у нас прежде и не падали, но висюльки хрустальные летали. Случалось также и многое другое.

Наверное, это лучшая новость за весь сегодняшний день, поскольку это значит, что Джексон, вероятно, зря психовал. Никто не пытается меня убить, просто кто-то облажался с использованием своей магической силы, а я случайно оказалась рядом. Это куда более правдоподобно, чем думать, что кто-то и впрямь хочет меня убить.

– Как бы то ни было, – говорит мой дядя, опять сложив пальцы домиком, – поэтому-то я и хочу отправить тебя обратно в Сан-Диего.

Глава 44
Дом, милый дом – Аляска

– Отправить обратно? – Меня пронзает ужас – отчаянный, испепеляющий. – Что ты имеешь в виду? Там для меня уже ничего нет.

– Я знаю. – Он печально качает головой. – Но я начинаю думать, что тут для тебя тоже ничего нет. И там ты хотя бы будешь в безопасности.

– Как мои родители? – с болью и ужасом говорю я. Вернуться в Сан-Диего означало бы оставить Джексона, а я этого не хочу. Я не могу это сделать, только не теперь, когда стало очевидно, что между нами что-то есть. Когда он – это первое, о чем я думаю, проснувшись поутру, и последнее, что мне приходит на ум, когда я ложусь спать.

– Это было ужасное стечение обстоятельств, Грейс. Несчастный случай.

– Несчастные случаи происходят везде. И если со мной что-то случится, я предпочитаю, чтобы это произошло здесь, где рядом есть Мэйси и ты, а еще… – Я замолкаю, не желая высказывать вслух то, что еще только начинаю понимать. Что каким-то образом за эту неделю Джексон Вега стал мне дорог.

Но, похоже, мой дядя более проницателен, чем я думала.

– Джексон? – мягко спрашивает он.

Я не отвечаю. То, что происходит между ним и мной, так и останется между нами. Объяснять это дяде Финну я не стану, потому что не могу.

Но мое молчание – это тоже ответ.

– Я знаю, Джексон может быть… – он на миг замолкает и делает еще один долгий выдох, – соблазнительным. Я знаю, как к нему относятся девушки, и все понимаю. Он…

– Нет, дядя Финн! Нет! – Мне хочется заткнуть уши, лишь бы не слышать, как мой дядя называет парня, в которого я все больше влюбляюсь, соблазнительным.

– Нет? – растерянно спрашивает он. – Тебя к нему не тянет?

– Просто нет, и все! Не знаю, что происходит между Джексоном и мной, но мы с тобой… не будем об этом говорить.

– Не будем?

– Нет. – Я мотаю головой. – Ни сейчас, ни потом.

– Честное слово, говорить о парнях с тобой так же тяжело, как говорить о них с Мэйси. Всякий раз, когда я заговариваю с нею о Кэме, она начинает вести себя так, будто я попросил ее проглотить глаз тритона. Ну, ладно, не будем говорить о парнях. Но я должен предупредить тебя, что Джексон…

– Опасен. Да, об этом Мэйси уже прожужжала мне все уши. И, может быть, так оно и есть, но со мною он всегда был мягок, так что…

– Я вовсе не собирался говорить тебе, что он опасен. – В его голосе звучит легкое раздражение. – И ты бы это знала, если бы перестала перебивать меня.

Я чувствую, что начинаю краснеть.

– Извини.

Он только качает головой.

– Я собирался сказать, что Джексон не похож ни на кого из тех парней, которых ты знала прежде.

– Ну, еще бы. – Я изображаю пальцами клыки, и дядя Финн разражается смехом.

– Я имел в виду не только то, что он вампир, но да, свою роль играет и это.

От этих слов меня охватывает нервная дрожь, хотя я не совсем понимаю почему.

– А что еще? – спрашиваю я, потому что не могу не спросить. – Я знаю о его брате…

– Он рассказал тебе о Хадсоне? – Мой дядя явно ошеломлен.

– Он сказал только одно – что тот умер.

– А, ну да. – Судя по тому, как расслабляется его лицо, в этой истории есть еще многое, о чем я и не подозреваю. Об этом говорит также и то, что все, кому я рассказываю, что знаю о Хадсоне, реагируют одинаково. – Из-за его смерти на плечи Джексона пала большая ответственность – как та, которая прежде лежала на Хадсоне, так и его собственная.

– Могу себе представить.

– Нет, Грейс, не можешь. – Вид у него сейчас такой мрачный, какого я раньше не замечала никогда. – Потому что быть вампиром – это совсем не то, что быть обычным человеком.

– Это понятно. Но ведь когда-то он был обычным человеком, не так ли? – Я вспоминаю все фильмы про вампиров, которые когда-либо смотрела, все романы, которые когда-либо читала. – Я хочу сказать…

– Нет. Джексон родился вампиром.

Теперь ошеломлена уже я:

– То есть как? Я думала, что все вампиры…

– Нет, не все. Вампиром можно стать – и чаще всего бывает именно так. Но им можно и родиться. Джексон был рожден вампиром, и остальные члены Ордена тоже. А это… имеет большое значение в нашем мире.

Я совершенно не представляю, что он имеет в виду, потому что все еще думаю об этом его откровении насчет того, что вампиром можно родиться.

– Но как? Я всегда полагала, что для того, чтобы ты стал вампиром, тебя должен укусить вампир. Разве не так?

– Обычно именно так все и происходит. Но только если тебя хотят обратить. Если же такого желания нет, то тебя просто кусают, и все. Как…

– Как Мэриз поступила со мной?

– Да. – Он кивает.

– Это все равно не объясняет, каким образом кто-то может родиться вампиром, – говорю я. У меня такое чувство, что во всей этой новой информации я могла бы просто утонуть, но в то же время хочется сказать… да ладно, не все ли равно.

Наверное, после того как ты примиряешься с самим фактом, что все эти существа реальны, детали того, откуда они берутся, уже не могут тебя ошеломить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию