Чужой мир. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Альбер Торш cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир. Противостояние | Автор книги - Альбер Торш

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Черт! — рявкнул я.

И надевая тепловизор, со всех ног кинулся к лестнице, по которой сейчас в сторону кормы взбирался мой противник. Я взлетел по деревянным ступенькам и увидел, как в мою сторону полетел небольшой шар.

И помня прошлые вайхэнские сюрпризы с усыпляющим дымом, просто нырнул под него, не сбавляя скорости. Проскользив на животе по полу, мгновенно вскочил на ноги и кинулся на противника.

За моей же спиной раздался хлопок, а следом за ним яркая вспышка. Но такой фокус цваргу не помог, ведь мне удалось прыгнуть и схватить убегавшего воина за ноги. Он вскинул руки с мечом и с грохотом упал, а его шлем покатился по доскам пола.

Однако цварг был молодцом, ведь, лежа на полу, он перевернулся и наугад пнул ногой в темноту. И ведь ни за что бы не попал, гад, если бы увиденное на экране тепловизора не ввело меня в самый настоящий ступор.

«Да это Вэллэри!..» — промелькнуло в голове, а потом сапог девушки врезался в мою грудь.

Этот удар сразу сломал несколько ребер и при других обстоятельствах незамедлительно вывел бы меня из игры. Но только не сегодня, когда почти любая рана заживала прямо на глазах.

Вот и ребра уже становились на место, а я даже не дал ноге девушки вернуться назад. Просто схватил ее и сильным рывком подтянул к себе. Она попробовала нанести удар мечом, но я ладонью выбил из ее рук клинок, и тот отлетел на несколько метров.

— Вэллэри, это я, Артур! — попробовал успокоить цваргку.

И зря, так как почувствовал, как что-то острое пробило мне грудь. Хотя до этого я даже готов был поклясться, что в руках девушки ничего нет. Однако сейчас из-под ее ладони торчал какой-то длинный штык.

Причем прямо на моих глазах дочь Рона вдавила его до конца. А потом резко отдернула руку, оставив странный клинок торчать из моей груди. И тут же в голове пронеслись воспоминания про проклятый кинжал Айланты…

— Вэллэри, успокойся! Это я, Артур! — выкрикнул и оттолкнул ее от себя так, что девушка спиной назад отползла к стене коридора. И прижавшись к ней, в испуге замерла. Ну хотя бы по ее лицу стало видно, что дочь Рона меня услышала и теперь находится в сильном смятении.

— Артур?! Это ты?..

— Да, мать твою, я!.. И спасибо, что проткнула мне грудь!

Вэллэри сняла с пояса какой-то камень и тот словно фонарик осветил помещение. Мне даже пришлось убрать тепловизор и опустить маску капюшона, чтобы цваргка наконец-то увидела мое лицо и успокоилась.

Внезапно девушка резко побелела, словно чего-то сильно испугалась. Потом, не вставая с колен, подползла ко мне. И словно маленького ребенка обхватила за плечи, будто я должен был вот-вот упасть.

— Артур, не двигайся, миленький, просто не засыпай! Я сейчас за лекарствами сбегаю!

Рассыпавшиеся золотые волосы Вэллэри упали мне на лицо и закрыли обзор. Поэтому не сразу удалось заметить, что золотистые глаза цваргки в ужасе смотрят на оружие, торчавшее из моей груди.

И вот тут до меня постепенно начало доходить, почему девушка так испугалась и зачем держит меня за плечи, словно маленького ребенка. Она ведь не знала, что регенерация все давно сделала и оставалось лишь вынуть клинок.

— Подожди! — сказал я, схватившись рукой за ее плечо. — На корабле еще есть кто-то?

— Нет! Но ты молчи, береги силы!.. — Вэллэри попробовала меня положить на пол.

— Стой!.. Не уходи, уже слишком поздно… — тоном умирающего произнес я.

Сейчас мне нужно переманить девушку на свою сторону, а значит, нужно ей дать почувствовать себя виновной в моей смерти. Так что прямо на ее глазах, расширившихся от ужаса, я выдернул из груди окровавленный клинок и откинул его в сторону.

— Что ты наделал?.. — простонала златовласка и попробовала зажать рану.

Однако моя ладонь успела первой. И маленькая, но очень сильная ладошка Вэллэри прижала ее сверху. И в глазах девушки была такая сильная боль, что мне стало не по себе от своей хитрой уловки. А потом еще и слезы потекли по щекам дочери Рона.

— Не расстраивайся, Вэллэри! Я вор, а ты хозяин, убивший преступника. Так что все по-честному.

— Какой, к демонам, хозяин — ты нас всех спас!.. — рыдая, прошептала она и прижала меня к себе. — Ты меня спас, Артур!

И вот тут мне стало понятно, что пора с драмой заканчивать. Девушка уже достаточно сильно переживает из-за моей смерти. Так что, пройдя через такое сейчас, она вряд ли захочет снова все испытать и сдать меня своим.

Однако нужно было добавить еще немного эмоций, поэтому я прошептал:

— Вэллэри…

— Да, Артур, — цваргка всхлипнула, продолжая держать меня за плечи.

— Поцелуй меня, пожалуйста. Всегда мечтал ощутить вкус твоих губ… — прошептал я и почувствовал себя в этот момент поганым дьяволом-искусителем. Но лучше пойти на такой обман, чем убить несколько цваргов.

Она ничего не ответила и, не раздумывая, просто наклонилась, как-то слишком скромно поцеловав меня.

«Нет, так не пойдет», — подумал я.

После чего убрал руку со своей раны. И моя ладонь, пройдя сквозь водопад золотистых волос, легла на затылок девушки и притянула дочь Рона поближе. А потом я прильнул к ее прекрасному ротику.

Губки Вэллэри оказались и мягкими, и в то же время какими-то слишком сильными. Ее поцелуи были безумно приятными, она настолько плотно прижималась к моему рту, словно хотела снять кожу.

Я проник в ее ротик, и язычок девушки стремительно ответил. При этом он, как и губы, оказался просто перенасыщен силой. Из-за чего мне даже пришла в голову пошлая мысль, насколько же круто она может ласкать мужчину…

В общем, у меня возникла мгновенная эрекция. Из-за чего руки еще сильнее обняли девушку. А потом одна из них даже умудрилась забраться под латы и начала гладить великолепные мощные икры.

Я-то, конечно, понимал, что не умираю, но вот она этого не знала. И все равно наши губы с какой-то безумной жадностью ласкали друг друга. А длинный язычок девушки, казалось, скоро проникнет в мой мозг.

И вот, на самом пике получаемого кайфа, она внезапно замерла. И под моими руками сильное тело цваргки явно напряглось. а значит, кое-кто наконец-то заметил, что я не похож на умирающего.

Перестав меня целовать, Вэллэри, чуть отодвинувшись и мельком взглянув мне в глаза, с явной подозрительностью уставилась на мою рану. А значит, лучше не молчать и снова пойти в атаку, но уже по-другому.

— Ух ты, вроде зажило! Что ни говори, а повезло мне с этим зельем! — сказал я и мило ей улыбнулся.

Она озадаченно нахмурилась, посмотрела мне в глаза, потом снова на некровоточащую рану. Через мгновение я стукнулся головой о доски, так как Вэллэри оттолкнула меня, а потом встала на ноги.

— Немедленно объясни, что здесь происходит! — потребовала дочь Рона и даже топнула ножкой в приступе злости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению