Чужой мир. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Альбер Торш cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир. Противостояние | Автор книги - Альбер Торш

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Столица нашего Союза западных альвов. А вы разве не знали этого? — Ее зеленые глаза с удивлением посмотрели на меня, пока она доставала что-то из ящиков.

— Нет.

Я вытер полотенцем руки и присел за стол. Девушка же аккуратно поставила передо мной тонкий поднос с разложенными на нем пятью солидными кучками непонятной еды. И, присев напротив, стала за мной с интересом наблюдать.

«Прямо рай небесный для мужчин. Вот только жаль, что сейчас на меня смотрят зеленые, а не алые глаза».

— А вы не знаете, зачем мне надо ехать в вашу столицу? — поинтересовался я.

— Конечно, знаю. Там вас хотят поблагодарить за спасение Райлины с Келаром, а также наших детей. Тем более вам ведь все равно нужно в Дарвэн? А Каратриана находится как раз по дороге к городу Тайлеров.

— Понятно, — сказал я, безуспешно шаря взглядом по подносу. — А мясо тут где?

— Ой, простите!.. — На красивом ангельском лице появилась извиняющаяся улыбка, после которой большинство мужчин простили бы ей почти все. — В отличие от людей, мы его почти не едим и поэтому не делаем запасы, — пояснила альвийка.

— Понятно, вы почти веганы… — вздохнул я, пытаясь понять, почему на подносе лежат пять одинаковых ложек.

— А кто такие веганы?

— Люди, отказавшиеся от мяса, — ответил я и, взяв одну из ложек, погрузил ее в какую-то черную массу.

Девушка чуть грустно улыбнулась.

— Мы не отказались и употребляем мясо во время войны. Просто пока есть лучшая еда, зачем нам кушать что-то похуже?

— Логично, — согласился я и положил ложку в рот.

— Как вам? — поинтересовалась она.

— Хм. А несмотря на цвет, это довольно вкусно, — сказал я.

— Цвет дают древесные грибы с наших деревьев. Просто в них очень много полезного для организма. А еще тут печеные яйца зимних птичек, соленые плоды гроли, орехи и два вида соуса. Ой, только не этой ложкой! — улыбнувшись, остановила она меня.

Как оказалось, тут для каждой порции салатиков предназначена отдельная ложка. А еще альвы были точно не совсем веганами, так как кроме яиц в следующих салатиках обнаружилась копченая, соленая и печеная рыба. А еще три вида сыров и творог.

Причем сыры сделаны из молока оленей и еще какого-то животного. Просто мне не хотелось уточнять, про кого идет речь. А все после того, как третья порция, оказавшаяся просто шикарной по вкусу, в своем составе содержала чьих-то белых личинок.

Услышав название «гигантские белые», я лишь улыбнулся и данный вид салатика все-таки доел. И не пожалел, ведь он безоговорочно занял первое место после того, как обед закончился, а на столе передо мной остался пустой поднос.

— Вам понравился обед, Артур? — спросила эта красавица.

— Да!

— Значит, я не зря старалась.

Она улыбнулась.

— Так это все вы готовили?

— Конечно.

— Ну тогда скажу вам честно. Несмотря на непривычный для меня вид, все просто шикарно. А если учитывать еще и остальные многочисленные достоинства альвиек, то можно назвать вас самыми идеальными женами этой планеты.

Во взгляде Вэйнэрды появился какой-то грустный оттенок. Но она все-таки улыбнулась и поблагодарила меня:

— Спасибо за добрые слова, Артур. А теперь пойдемте за мной, нас уже внизу ждут.

— Хорошо. Но не могли бы ответить на один вопрос?

— Какой?

— Как вы починили мои латы и шлем?

Светловолосая Вэйнэрда в очередной раз одарила меня своей шикарной улыбкой, после которой при других обстоятельствах можно было и влюбиться, а потом жестом попросила следовать за собой.

— Это всего лишь магия и подарок от всех нас.

Когда мы вышли на лестницу, меня ждал очередной сюрприз. Ведь Вэйнэрда не стала спускаться по ступеням, а подошла к сплошной стене напротив входа в жилище Литэллы. Она нажала на часть стены, и на моих глазах открылась потайная дверь.

Брюнетка прошла внутрь и повернулась ко мне. Я сразу догадался, что передо мной находится, но все равно остановился на входе от удивления. Ну ладно вырубленные в дереве дома, но альвы еще и лифт сюда засунули!..

— Не бойтесь, Артур. — Вэйнэрда жестом пригласила меня войти.

— Страх тут ни при чем. В моей стране лифтами никого не удивишь, — сказал я и, зайдя, начал осматриваться. — Хотя признаю, что внутри дерева не ожидал такое чудо увидеть.

Альвийка ничего не ответила, а просто закрыла за нами дверь. И после недолгих манипуляций с небольшими рычагами трехметровая круглая площадка с перилами начала плавно спускаться.

Самое интересное, что площадка не удерживалась никакими тросами в самой цилиндрической шахте. Это немного шокировало, поэтому мне оставалось лишь заложить руки за спину и с восхищением изучать конструкцию сего чуда.

У этого лифта отсутствовала полноценная кабина, а значит, ни крыши, ни стен не было. Спуск же происходил плавно за счет дюжины небольших прозрачных шаров, закрепленных на перилах и на уровне пола.

Они были сделаны не из металла или стекла, а скорее напоминали какой-то силикон или даже резину. Шары очень плотно прилегали к вырезанным в стенках шахты канавкам и крутились. Это чем-то напоминало конструкцию подшипника. Но все равно непонятно: а где мотор, тормоза?..

Меня восхищало собственное полное непонимание принципов работы альвийского механизма. Магия, альвийки и цварги, чудесные механизмы… Все-таки этот мир оказался намного более интересным, чем мне раньше казалось.

— У меня будет к вам просьба от Литэллы, — внезапно заговорила Вэйнэрда.

— Да? — удивился я и оторвался от изучения лифта.

— В столицу вас будут сопровождать несколько представителей нашего клана. И так как один из них — Талэр, то она просила бы вас не говорить с ними о ней или красоте альвиек. И вообще избегать тем об отношениях между мужчинами и женщинами.

— А в чем проблема?

— Просто Талэру трудно смириться с тем, что моя сестра, в которую он влюблен, впервые была с человеком, а не с альвом. Умом он понимает, что Литэлла сделала это ради всех нас. Однако ему все равно непросто это принять. Тем более многие в нашем клане не поддержали предложение сестры.

— Многие? — спросил я и был просто шокирован услышанным.

— Да, некоторые не согласились с ее аргументами, — подтвердила девушка. И наступила неловкая пауза, во время которой мы с Вэйнэрдой вопросительно смотрели друг на друга. Только вот причины таких взглядов у нас были разными.

Она вроде ждала моего положительного ответа на просьбу сестры. Мне же хотелось услышать, какого черта весь клан знает о нашем сексе. А еще для чего вместе со мной посылают этого Талэра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению