Око воды. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око воды. Том 2 | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Ребекка рассказала красочные подробности поединка в прайде Стрижей, пробуждения Грозовой горы и того, что случилось с главным Заклинателем Гасьярдом Драго.

— И всё это был союз стихий? — удивлённо спросил Магнус. — И откуда у бастарда и сына шлюхи такая сила?

— Бастард и сын шлюхи и никому неизвестная девица из Мадверы, которую подобрал Салавар по дороге, сотворили настоящее чудо. Ожила Грозовая гора, — рассмеялась Ребекка. — Случайность? Вряд ли.

— Совпадение?

— Ты веришь в совпадения? О, ты ещё не знаешь самого интересного! Я расспросила Себастьяна о том пожаре, что устроила Кэтриона в доме Рошера. Он ведь всё знает о силе огня… И узнала много интересного о том, кто может поджечь что-нибудь одним только взглядом…

— Это вайха, огненный танец, — произнёс Магнус негромко, — Кэтриона умеет его танцевать.

— И когда ты собирался мне об этом рассказать? Ну-ну, союзничек, — усмехнулась Ребекка. — Не хочешь хотя бы сейчас поделиться всеми тайнами своей подопечной? Потому что напоследок я приберегла для тебя то, что очень сильно тебя удивит. Я надеюсь.

Магнус смотрел исподлобья и молчал, словно колебался, и, видя его колебания, Ребекка остановилась напротив него и воскликнула:

— Ты всё сомневаешься?! Неужели ты не видишь, что все мосты сожжены? У нас нет пути назад! Дальше мы либо вместе, либо погибнем поодиночке! Так о чём ещё ты раздумываешь? Неужели ты рассказал мне про книгу и тварь в ирдионской скале не для того, чтобы я тебя поддержала? Если бы ты хотел быть таким, как все магистры до тебя, стал бы ты вообще мне это рассказывать?! Промолчал бы и продолжил, как все они, кормить эту тварь в глубине горы. Но раз ты позвал меня сюда, для этого разговора, значит, ты не хочешь быть как они! Но ты боишься принять такое решение в одиночку. И если ты хочешь, чтобы я была на твоей стороне, если ты хочешь, чтобы я тебя поддержала, то никаких тайн, Магнус! Никаких клятых тайн от меня! Или иди ты в Пасть со своими колебаниями!

Они стояли друг напротив друга, глаза в глаза, но Магнус отвёл взгляд первым и взялся за каминные щипцы.

— Хорошо. Я расскажу, — ответил он и принялся ворошить угли, освобождая место для ещё одного полена.

Его рассказ о Кэтрионе, князе Зефери Текла, Крэде и ведьме из Рыбацкого кварта вышел довольно сухим и коротким. Он не пускался в цветистые подробности, как Ребекка, и старался сдерживать эмоции, но и так было понятно, что каждое слово ему даётся с трудом.

И, когда он закончил, Ребекка какое-то мгновенье молчала, а потом вдруг расхохоталась задорно и звонко и даже хлопнула три раза в ладоши. Магнус обернулся и увидел, как она взяла бокал и почти весь его осушила.

— И что тебя так развеселило? — спросил он недоумённо.

— А знаешь, мы с тобой просто идиоты! Просто потрясающие идиоты! Хотя могли бы быть и умнее. Зато теперь мне окончательно всё стало ясно.

— И что же именно?

— Даже этот безумный горец догадался раньше! Дитамар Сколгар был прав. А теперь и я поняла. И ведь достаточно было просто взглянуть на принца Роланда, чтобы заметить их сходство! Этот Альберт — сын Салавара и неизвестной шлюхи… И Кэтриона…Они оба либо племянники королевы, либо… её дети. А ещё, они способ и средство. Источники силы. И этот Альберт — он здесь, в Рокне. Теперь я понимаю, почему он не остался в Эддаре! Зачем он приехал сюда! Он отказался от места командора Дома Драго, что для бастарда было бы вершиной его устремлений.

Ребекка говорила долго и много, собирая кусочки мозаики. И, когда вся картина стала ясна, она внезапно остановилась напротив Магнуса, положив ладони на стол, и, чуть наклонившись вперёд, произнесла тихо:

— А ведь всё это не просто так. Если они действительно дети королевы, и именно сейчас их сила проявилась, оглянись вокруг… Грядёт Кровавая луна… Ты понимаешь, что всё это не может быть просто так? То, что не получилось у Ланса Ингрэма, вот-вот получится у ашуманской змеи. На её пути остался только Орден. А, как оказалось, Орден — это яблоко с гнилой серединой. Дитамар сказал, что она возит на корабле людей в Ашуман, в клетках. Он говорил, что речь идёт о жертвах. Ты понимаешь, что где-то есть ровно такая же тварь, как та, что живёт в ирдионской горе, которую королева кормит этими душами? А знаешь, что будет потом? Уверена — ты знаешь. Кровавая луна вот-вот случится. Так что мы будем делать, Магнус? Что. Мы. Будем делать?! — произнесла Ребекка, отделяя слова паузами и понизив голос до зловещего шёпота.

— Если мы уничтожим Источник Ордена — нам понадобится новый…

— А мы уничтожим Источник Ордена? — левая бровь Ребекки поднялась вверх.

— Если ты хочешь, чтобы я был магистром, то должна смириться с этим, потому что я не собираюсь молча кормить эту тварь, живущую в сердце Ирдиона, — ответил Магнус, задумчиво посмотрев в окно. — Ты говоришь, что всё не просто так. И, похоже, что ты права. Даже этот дождь за окном — тоже не просто дождь… Я давно ощущаю эти потоки.

— И как мы уничтожим Источник Ордена? Хотя, — Ребекка тоже посмотрела в окно и добавила задумчиво: — Этот дождь… А ты прав… Сила может погасить силу… Кэтриона или Альберт, или они оба… Они могут уничтожить Источник.

— Они же погибнут при этом!

— Чем-то нужно жертвовать, Магнус. Выбирай — твоя подопечная или тысячи душ, которые отправятся на корм этой твари? — и, видя, как молчит Магнус, она добавила: — Их нужно найти и доставить в башню к Эрионн. Пусть все думают, что для суда. А после того, как мы сделаем это, нам нужно будет найти новый Источник для Ордена.

— А ты не думаешь, что надо вынести всё это на Совет Старших Стражей?

— Для чего? — удивилась Ребекка. — Для того, чтобы услышать глупости от Ксайра или Байсы? Для того, чтобы тебя обвинили в том, что, пользуясь беспомощностью магистра, ты выкрал у него ключ, чтобы тайно прочесть книгу? Ты ещё и Рошера обвини попутно, и весь Орден восстанет против тебя, потому что именно у тебя самые большие шансы стать магистром. И все они скорее перегрызут тебе горло, чем откажутся от борьбы. Магнус, тут нужно действовать хитростью. Кэтриона и Альберт у нас в башне — это хороший залог. И если Альберта я знаю, где искать, то вот Кэтриону…

— Она прячется в университете, — тихо ответил Магнус, глядя на огонь. — Её нашла Эрионн.

— Ты знал и молчал?

— Да. И, возможно, я бы молчал и дальше, — он взглянул на Ребекку, — но раз у нас больше нет секретов…

— Ты так привязан к этой девчонке?

— У всех из нас есть свои слабости.

— Смотри, чтобы твоя слабость не испортила весь наш план, — ответила Ребекка, не сводя с Магнуса глаз. — Завтра я заберу её оттуда. От меня она не будет ожидать подвоха. Я скажу, что знаю про Рошера и Лисс, она мне поверит. И я смогу подойти достаточно близко…

Глава 14. Поединок (1-я часть)

Лицо напротив медленно менялось, словно с него внезапно стал клочьями сползать туман. Растаяли видавшие виды мантия и трость, и вот уже перед Кэтрионой не старый мэтр Альд, с его подслеповатым прищуром и ревматизмом, а тот, кого она никак не ожидала увидеть в башне астролога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению