Око воды. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око воды. Том 2 | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Парифик обернулся, и в его глазах блеснул жадный интерес.

— Я расскажу тебе его подлинную историю, — произнесла Кэтриона с улыбкой, — ту, которой никто не знает. А ещё — всё об истоках войны с Лааре. Этот труд будет гораздо более интересным и важным, чем судьба Бертрана Азалида. Так что ты можешь уже понемногу изучать этот вопрос. Составь хронологию нападений Зверя.

Ключ в замке повернулся, и Вильгельм едва не упал, перешагивая через порог, настолько новая идея сразу же поглотила его сознание.

Вообще-то, приводить посторонних в Хранилище без разрешения старшего парифика было запрещено, но Кэтриона знала, что Вильгельм вряд ли устоит перед её просьбой позволить ей несколько ночей поработать над книгами.

Он зажёг светильники, рассказал, что и где искать, и долго не хотел уходить, но Кэтриона настояла на том, что ей необходимо одиночество. Здесь тысячи книг, и ей придётся ненадолго заглянуть в Дэйю, чтобы понять, какие из них действительно важны, и быстро найти нужное. Потому что Хранилище было поистине огромным, и среди этих бесчисленных полок можно бродить целую вечность. А в деле общения с Дэйей компания ей совершенно ни к чему.

Дэйя откликнулась сразу. Словно соскучилась и ждала. Изнанка мира снова предстала перед Кэтрионой сумрачным лесом. Лесом, в котором на чёрных узловатых ветвях висят золотые яблоки. И она медленно шла между ними, сквозь дымку тумана дотрагиваясь до этих драгоценных плодов, а там, в реальности, пальцы нащупывали корешки книг. Она вытаскивала их одну за другой, пока в руках не оказалась довольно приличная стопка. За некоторыми нужно было взбираться по лестнице на самый верх стеллажей, какие-то были скрыты на задних полках, и Кэтриона так увлеклась, что не сразу поняла — в Дэйе она не одна.

Нет, в этот раз её поджидала не одна из Тварей, ведь Кэтриона забралась не так далеко, чтобы встретить какую-нибудь из них. В этот раз из сумрака на неё смотрели глаза. Тёмное лицо почти сливалось с туманом, а вот глаза, наоборот, были светлыми, почти белыми, как будто не было в них ни радужки, ни зрачка. И эти глаза она не так давно уже видела мельком в Талассе, когда ненадолго заглядывала в Дэйю, чтобы определить лучшую дорогу.

Казалось, тот, кто смотрит на неё сейчас — слеп, потому что глаза хаотично искали, пытаясь уловить движение, и Кэтриона замерла, видя, как мечутся из стороны в сторону сизоватые белки. Ей повезло, щиты держали крепко, скрывая её от непрошеных гостей. И хотя щиты не помогали от Тварей Нижнего мира, но от того, кто спускается в него так же, как Кэтриона, они вполне способны были защитить.

Она вынырнула из Дэйи в тот же миг.

Вот же гадство! Проклятый Рошер!

Видимо, аладир нашёл кого-то, кто может выследить её вот так, а значит, спускаться в Дэйю ей больше нельзя. И хотя бродить среди сумрачных полей было очень и очень рискованно, но Кэтриона уже привыкла к тому, что Дэйя, хоть и крайне опасный, но всё же друг. Который зачастую подсказывал ей, что делать в трудной ситуации.

Ничего, она потерпит. Разберётся со всеми этими книгами, а потом сможет остановить Рошера с его ищейками.

Кэтриона сложила все свои находки на столе и принялась разбирать их, пролистывая первые страницы и откладывая в сторону те из книг, которые хотела прочесть первыми. Айяаррские Источники, прайды Огня и Воздуха. Генеалогия прайдов. Связи стихий. Даже странно, что в этой библиотеке оказалось так много книг, которые не касаются людей! И более того, такого количества книг Кэтриона не видела даже в ирдионской библиотеке, в той её части, куда у неё был доступ. Она обернулась и окинула взглядом стеллажи. Жаль, что не удалось собрать все «золотые яблоки». Но и того, что она успела найти, будет достаточно, чтобы провести в этом Хранилище несколько ночей, прежде чем вернётся Рикард.

Одну из книг, в переплёте из тёмной кожи с медными бляхами на углах, она повертела в руках и уже хотела поставить назад за ненадобностью. Странно, что Дэйя указала на неё. Исторические справочники сейчас представляют для неё мало интереса, а название книги гласило, что внутри описывается битва в проливе Арф. Кэтриона заглянула на первую страницу и уже хотела захлопнуть книгу, но когда пальцы коснулись бумаги, строчки под её взглядом тут же стали тускнеть и исчезать, а на их месте проступили совсем другие буквы.

«Чёрная королева. «Восстание чистой крови». Подробная история обмана и вероломства самозванки на троне по имени Итана и гибели семи старейших домов Коринтии».

«Для наших потомков. История записана Хранителем прайда Реки со слов джарта Ланса Ингрэма».

Кэтриона смотрела, как пульсируют буквы, то становясь ярче, то тускнея, словно дрожит под её пальцами гладкая поверхность пруда, и медленно опустилась на стул. Положила книгу перед собой и провела по странице ладонью. От этого движения буквы стали ещё ярче, и весь текст полностью отобразился.

Она читала жадно, быстро проглатывая одну страницу за другой. Описание политики и противостояния коринтийских домов за влияние при дворе сменилось коронацией принца Рэндольфа и его поездками по прайдам. А затем историей о том, как новый король решил пойти против всех и взять в жёны девушку из прайда Реки. А вслед за этим на странице попалось и первое знакомое имя.

«…Но главным противником этого брака стал Дом Сивертов. Он стоял к трону ближе всех, он снабжал короля золотом из своих рудников, и их дочь, леди Камиллу, прочили в невесты новому королю. Об этом договорился ещё его отец, и отказ от этого брака дом Сивертов воспринял очень болезненно. И, когда окончательно стало ясно, что король не изменит своего решения, лорд Сиверт решил обратиться к тёмным силам, чтобы помешать грядущему браку с айяаррской девушкой.

В Нижнем городе Рокны, в самом сердце Рыбацкого квартала, он нашёл ашуманскую колдунью, о которой говорили, что она умеет разбивать влюблённые пары…»

«…Князь Сиверт надеялся, что, забыв своё увлечение айяаррской девушкой, король обратит взгляд на его дочь Камиллу, но короля больше ничто не радовало. Он забросил охоту, музыку и прогулки. Он не смотрел на Камиллу Сиверт, он даже не смог вспомнить на приёме, как её зовут…»

Дочитав до этого места, Кэтриона откинулась на спинку стула, положила на страницу деревянную закладку и убрала руку. Строчки потускнели, но сейчас она и так бы их не увидела, потому что прошлое вернулось неожиданно, и так странно было понимать, к какой ужасной цепочке событий привела прихоть Камиллы Сиверт и желание отомстить сопернице. А ещё, желание князя Сиверта замести следы, избавившись от колдуньи, которая им помогла. В ту ночь, когда убийцы, посланные князем, пришли за ними, наверное, всё и началось.

И новое воспоминание вдруг предстало перед глазами яркой вспышкой…

Глава 6. Кусочки мозаики (2-я часть)

Мать тащит её за собой вниз по улице, и темнота вокруг полна жутких звуков, обычных для ночной утробы Нижнего города. Где-то слышна забористая брань и женский визг, у борделя кого-то тошнит прямо на мостовую, а в заведении Хромого Брайзза сегодня идут собачьи бои, и рычание взбесившихся животных перемежается скулежом раненых, и бранью их хозяев, тех, кто проиграл. Поверх этого доносится пьяный хохот из таверны напротив, и сладковатый запах дыма тянется из курильных притонов. Ночью Нижний город живёт особой жизнью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению