Когда распускается горецвет - читать онлайн книгу. Автор: Клара Колибри cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда распускается горецвет | Автор книги - Клара Колибри

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Что происходит? Почему вы меня так неожиданно покинули, лорд Ноймен? — шелестя многочисленными пышными юбками к мужчинам, задыхаясь от спешки, спускалась княжна Лаурель.

— Ух ты! — опешил главный маг, но быстро пришел в себя. — Ничего себе, картина! — вздернул брови на лоб и опять присвистнул, но уже как-то иначе. — Да у тебя там была встреча не с одной даже девушкой!..

— Заткнись, Арчибальд! — зашипел на него Северин. — Быстро ответь: ту девицу в сером платье узнать сможешь?

— Не-а! — радостно заулыбался маг. — Я давно и счастливо женат, дружище. Знаешь ли, спроси ты меня раньше, до того как принес клятву у алтаря, то мог бы ответить утвердительно. Но не теперь. Как обзавелся вот этим, — Арчибальд покрутил перед носом генерала своим обручальным кольцом, — так мне стало ни к чему гоняться за чужими женщинами — заимел свою, единственную и неповторимую. Чего и тебе желаю! Ха!

— Это как же все понимать? — их голоса перекрыло возмущение княжны. — Завели меня в эту ужасную башню, — блондинка так и сверкала глазами на генерала, — на немыслимую высоту заманили! А потом там бросили? Одну! Беспомощную! Лорд Арчебальд, вы свидетель, что с риском для жизни спускалась с этой проклятой лестницы. Вот! Я даже платье порвала. Подол зацепился за что-то. А могло же быть, куда хуже! Что, если бы упала?! Как вы объясните такой свой поступок, лорд Ноймен?

— А вы мне немедленно скажите, княжна, кто пришел на свидание вместе с вами. Кто это был? Ну! Говорите же.

— Да как вы можете? Бесчувственный! Уважаемый маг, вы свидетель. Я лорду одно говорю, а он… Знаете, так это оставлять не намерена. Сегодня же все доложу Ее величеству. Вы уже второй раз меня угробить вознамерились, генерал. Сначала был этот немыслимый заезд на лошадях, теперь завели и бросили на башне!..

— Арчибальд! У тебя опыт обращения с женщинами, ты женатый мужчина, — накинулся Северин на все больше и больше удивляющегося мага. — Можешь ее унять? Или я уже за себя не ручаюсь. Некто из меня решил сделать, не пойми что! Но я так это дело не оставлю. Вы, дорогая, к королеве собрались? Так, представьте, я тоже… к королю. Так что, нам по пути. Прошу, княжна!

— Благодарю, лорд. И да, я теперь не отступлюсь. Будь вы сразу против моей кандидатуры в невесты, но нет, зачем-то одобрили список фамилий полностью… А теперь… нет, я еще и папе обо всем напишу! Вас заставят ответить за свои поступки!..

— О!! Как тут все неоднозначно… — потер скулу Арчибальд, провожая недоуменным взглядом удаляющуюся от него скандалящую парочку. — И чем такое может закончиться?

Глава 11. Конец отбора

— Ужасное вышло свидание! — с такими словами Пироженка вошла в свои покои.

Адала поджидала ее там довольно долго и всякое успела передумать с того момента, как сама прокралась сюда. А княжна переступила порог и сразу плюхнулась на кушетку.

— Нет, это надо! Северин Ноймен помчался вниз с башни, а про меня и забыл. Я осталась стоять одна, на продуваемой ветрами площадке, на высоте… не знаю на какой, да и боги с ней, но мне было очень страшно. А потом пришлось еще спускаться по той лестнице!

— Я рада, что ничего непоправимого не произошло, госпожа.

— Я тоже. Но Ее величеству нажаловалась.

— То есть? Вы пропадали все это время…

— Да. Как спустилась едва живая с башни, так пошла к королеве. Я к Ее величеству, а Ноймен отправился к королю. И представь, он выдвинул обвинение, будто обманом продвигаюсь к заветной цели. Каков, а?!

Адала наблюдала за дориной и видела, что она, оказывается, внушила себе, что второе место в скачках по праву ее, и что на вопросы генерала отвечала сама. Вот и раз! И как события могли развиться дальше? Что-то принцессе не верилось, что лорда Ноймена можно было заставить жениться силой. А вот Пироженка, похоже, теперь свято в такое верила.

— Но моя покровительница, Ее величество, заверила, что во всем разберется.

— Вот как?..

— Да. И решение объявит уже завтра. Но ты, моя дорогая Лили, должна будешь исчезнуть. Потому что генерал поклялся, что сможет найти ту девушку, которая, яко бы, со мной в сговоре и заморочила всем голову. Увы, но твое присутствие рядом теперь крайне нежелательно. Надеюсь, тебе это и самой стало понятно.

— То есть, вы меня прогоняете?

— А как иначе? Иного выхода не вижу. Подай-ка мне ту шкатулку. Да, эту. Вот тебе десять золотых и можешь быть свободна.

— Прямо сейчас уходить? — мерила взглядом принцесса ставшую неузнаваемой в своей решительности завладеть знатным женихом толстушку.

— Конечно! А твое место займет Нюси. Э… я уже послала за ней. Собирайся, давай, не мешкай!

— Но на дворе ночь…

— А завтра может быть поздно. Что, если Ноймен тебя здесь обнаружит? Это же отбросит на меня тень! Поэтому не мешкай…

Адала спускалась с этажа невест по лестнице для прислуги. Она была очень осторожна и не приметила, чтобы за ней кто-то следил. Правда, нет-нет, а впадала в глубокую задумчивость. Ей хотелось разобраться с неприятным чувством, поселившимся в душе. Что-то она запуталась. Разве не хотела отомстить генералу? Не сама ли наметила исход отбора невест в пользу княжны Лаурель? И вот теперь, когда все выходило по собственноручно ею разработанному плану, сердце вдруг начало щемить.

Она же в отместку пожелала ему такую жену. Что же теперь так скверно себя чувствовала? Пироженка оказалась хуже, чем о ней думала? И что? А Северин Ноймен не противник ли всех ведьм? Не он разве вел войска Спартокса в последней войне с Хаджи? Он! И те разбили солдат отца, и король Хаджи вынужден был подписать те унизительные условия мирного договора.

— Вот! И зачем мне за него переживать? — спрашивала себя Адала вновь и вновь. — В любом случае, решение принимать теперь станет король, а мне велено исчезнуть. Значит, так тому и быть. Как известно, наши судьбы в руках богов…

Прошептала она, едва слышно, последнюю фразу и решительно шагнула на задний двор.

— Права, милая! Наши судьбы в руках богов, — повторил за ней слова мужчина, завернувшийся в длинный плащ и бесшумной тенью отделившийся от стены, где подстерегал служанку княжны Лаурель. — Но я и сам, поверь, имею твердую руку. И вот в ней-то и намерен удержать тебя.

А девушка в сером платье горничной прошла через хозяйственный двор и подошла к проходу в сад. Она обернулась и внимательно осмотрелась. Похоже, ничего настораживающего не заметила и тогда толкнула калитку. А как ступила на тропинку в траве, освещаемую ночным светилом, так и вовсе успокоилась — зашагала вполне беспечно.

Мужчина же не сразу за ней последовал. Он сначала завернул на конюшню, где для него был заранее оседлан конь. Но вот странность, копыта скакуна были чем-то обмотаны. Ветошью? Предусмотрительно, если надо было скрыть их цокот по камням. Но идти ему и его хозяину пришлось по мягкой земле, оттого получилось совсем бесшумно. Прокрались они почти через весь сад и подошли к дворцовой ограде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению