Незабываемая ночь - читать онлайн книгу. Автор: София Джеймс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незабываемая ночь | Автор книги - София Джеймс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Оставь меня здесь, – внезапно пробормотал Шейборн. Жар немного спал, и взгляд его стал осмысленным. – Если нас найдет…

– Какое-то время мы в безопасности, но…

– Кто они? – перебил ее майор. – Те, кто меня взял?

– Шевалье. Они подчиняются членам тайного штаба Наполеона.

– Рыцари? И ты с ними?

Селеста не ответила, и он попытался приподняться и сесть, а потом обхватил голову руками.

– А бородатый мужчина в подвале?

– Гай Бернар. Он был моим мужем.

Шейборн тяжело задышал. Находясь всего в трех шагах от него, она не ощущала тепло его дыхания. То, что шок от услышанного отразился на его лице, ей даже нравилось. Должно быть, дело в тяжелом состоянии, ведь сложно поверить, что майор Шейборн позволил увидеть то, что не хотел показывать.

– Я вышла за него после смерти папа. Париж опасное место для одинокой женщины.

– С ним тебе было спокойно?

– Какое-то время.

– А потом…

– Ты видел, какой он.

– Черт, – выпалил Шейборн резко и со злостью.

– Я совершила ошибку с Дюбуа, это было предупреждение.

– Беззаконие в логове бандитов, иного и ожидать нельзя.

Селеста смутилась от столь откровенного проявления эмоций и того, что он не попытался извиниться или обратить сказанное в шутку.

– Джеймс Макферсон сказал, что ходят слухи, будто именно англичане убили твоего отца.

– Он ошибается. Папа столкнулся с фракцией французов, которые были в принципе против того, чтобы страной правил император. Видишь ли, он так страстно желал победы, так на нее надеялся, что потерял бдительность.

– А ты решила за него отомстить? Макферсон описал мне Белого голубя, это ведь ты. Агент, который был настолько милосерден, что помог ему прошлой зимой.

Селеста подняла левую руку, кольцо на безымянном пальце сверкнуло в пламени свечи.

– Мифы о войне нужны тем, кто с ней не сталкивался. Ты, как никто другой, должен это понимать.


Шейборн выслушал ее и отвернулся. Его друг Гильермо Гарсиа погиб, упав лицом в землю в дубовой роще недалеко от Иданья-а-Нова. Тем майским утром из серой предрассветной мороси появились французские драгуны, им удалось застать солдат врасплох. Им двоим особенно не повезло: они нарвались на патруль, едва вырвавшись из оцепления. Его спасло то, что, по собственному убеждению, он носил мундир, а друг был в одежде партизан, это и стало его приговором.

«Мифы о войне нужны тем, кто с ней не сталкивался».

Слова Селесты поразили его, в простой фразе была скрыта великая истина. Перед глазами всплыли воспоминания, как драгун поднял голову упавшего Гарсиа и одним движением перерезал горло. Малейшая ошибка может толкнуть его в руки французов, и с ним обойдутся так же, как с другом, и ничто ему не поможет, даже то, что он находится в сердце империи.

– Ты все еще носишь обручальное кольцо?

– Оно моя защита. А что плохого?

Лицо ее при этом оставалось серьезным, похоже, теперь она редко улыбалась.

– Я смогу тебя защитить. – Жар в теле нарастал, нога нестерпимо болела, однако он был уверен в каждом сказанном слове. Война изменила Селесту, но и его тоже.

– Мне больше не нужна опека мужчин, майор.

– Не нужна? – Он взял ее руку, ту, на которой не было кольца, перевернул и обжег дыханием, проверяя степень ее честности. – А мне кажется, ты лукавишь.

Они оба смотрели на старые, едва заметные шрамы на запястье и новую рану, которая еще не зажила.

Селеста не выдержала и вырвала руку.

– Моя работа в Париже закончена. А в другом городе рядом со мной будут другие люди.

– Твоя бабушка до сих пор зажигает по вечерам свечу в твоей комнате в Лэнгли. На случай…

– На случай, если я вернусь? – выпалила Селеста. – Вернусь и займу подобающее место в бессмысленной игре, начну думать о нарядах и замужестве; мне подберут самого богатого и знатного жениха в округе. Полагаю, милорд, время для этой роли давно упущено.

– Можешь избрать другую – скорбящей вдовы, например.

– Сомневаюсь, что у меня получится. Живя здесь, я стала… слишком порочной для светского общества.

– Каждый вернувшийся домой солдат сталкивается с этой проблемой.

– Но я не солдат, разве ты не видишь? Я не воевала за короля и свою страну. Раньше я бы сказала, что действую ради папа, справедливости, свободы, наконец, а сейчас… От меня прежней осталась лишь тень, как и от тебя, это отчетливо видно при ярком свете.

Шейборн улыбнулся, хотя не должен был так делать, если не хотел, чтобы она окончательно в этом уверилась.

Однажды в доме испанского дворянина он увидел картину, изображающую Венеру, лежащую на кровати и смотрящую на свое отражение в зеркале. Он запомнил ее из-за выражения лица, на нем было нескрываемое высокомерие, этим она напоминала ему Селесту. Тщеславную Селесту. Слухи о ее красоте распространились в округе на сто миль, о ней говорил каждый молодой кавалер, но она выбрала его, Саммерли Шейборна. Он не был женат и предлагал ей законную защиту его фамилии, а она смеялась ему в лицо.

И вот она опять перед ним, спустя годы, и тем же тоном отвергает его защиту, невзирая на разбитую губу, опухший глаз, шрамы прошлого и раны настоящего. В облике ее уже нет высокомерия, его сменила настороженность и замкнутость. Дочь своего отца, сломленная его наивными мечтаниями.

– А ты женат? – Ее слова громом врезались в тишину.

– Да.

Она опустила глаза, и разделявшие их годы стали казаться еще более призрачными.

Шейборн попытался подняться, чтобы все объяснить, но при первой попытке голова закружилась, и он лег, закрыв глаза. Открыл их почти сразу, но Селесты уже не было.

Глава 3

Шейборну необходимы лекарства и еще нужна вода. Тьма ночи защитит ее от чужих взглядов, когда она будет пробираться по узким улочкам города.

Он женат.

Ком в горле стал плотным и отчетливо ощутимым, несмотря на то что она давно знала, что их отношения остались в прошлом, очень далеком прошлом. Разумнее признать это окончательно и жить дальше. И больше никогда не задавать ему глупые вопросы.

Мадам Кэролайн Дебюсси казалась дома. Селеста заметила свет в гостиной, едва различимый за кронами деревьев сада, еще с улицы в роскошном районе Пети-Шам. Место было ей хорошо знакомо, она когда-то приходила сюда в поисках тепла и покоя.

Открыв дверь, Селеста увидела пожилую женщину, сидящую у незажженного камина.

– А я ждала тебя, моя дорогая. Слухи, знаешь ли…

– И они правдивы. – Селеста не хотела тратить время на объяснения с мадам, но игнорировать ее интерес тоже было невежливо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению