Академия порталов. Дракон за моей дверью. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия порталов. Дракон за моей дверью. Книга 1 | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Ах, да, фамильяров нужно выпускать. Подошла и распахнула створки.

– Мр-р-р, – сказала Фэн и вышла на улицу.

Створки я прикрывать плотно не стала – вдруг моя питомица поздно вернется?

И уже совсем не радостная от своих достижений в вызове «зеркала», прошла к кровати да так и рухнула на неё одетая.

Глава 10

Утро было громким, пронзительным и куда-то спешащим.

Именно так. Мимо моего окошечка мелькали ноги. Торопливые, бегущие, громко отстукивающие каблуками по тропинке.

– Что за беготня? – зевнула я. Вроде еще не время спешить на лекции.

Я бросила взгляд на часы. И верно, еще рано совсем. Солнце едва встало.

– Фэн! – позвала я. Питомица не ответила. Я оглянулась, но не нашла её взглядом. Еще не вернулась?

В мою комнату громко постучали.

Я встала и, как была, в ночной длинной рубашке, прошла к двери.

За нею стоял Кай, привычно хмурый и серьезный.

Окинул меня равнодушным взглядом.

– Собирайся, тебя у ректора ждут. Десять минут хватит?

Я растерянно кивнула. Бросилась назад в комнату. На ходу почистила зубы, натянула скромное синее платье, обулась и вышла. В голове стучала всего одна мысль: «Что ректору нужно от меня спозаранку?» О чем и спросила у Кая.

Он усмехнулся.

– Ты всю академию на уши поставила. Если сильно повезет, то не отчислят. Но отработку точно назначат.

– Что я сделала? – прошептала испуганно-севшим голосом.

– У ректора узнаешь, – вздохнул Кай. Остановился и посмотрел на меня. – Мы с Ханом, честно, пытались тебя оправдать. Всякое же бывает. Может, ты по глупости и незнанию.

– Да что я сделала? – Мой голос стал хрипящим от напряжения.

Кай нахмурился и, махнув рукой, повел дальше, не сказав больше ни слова.

В кабинет ректора я вошла понуро опустив голову. Не знаю, за что, но меня сейчас точно ругать будут. А Кай еще и испугал отчислением или отработкой. У меня от напряжения руки тряслись.

– Она! – раздался столь громкий вскрик, что я вздрогнула и шарахнулась к стенке. – Это она приходила. И сказала, что от вас, иначе я бы и грамма пыльцы не дала!

Мадам Саше тыкала на меня полным пальцем.

Ректор Аштар, стоявший у стола со сложенными на груди руками, мрачно воззрился на меня.

– Что вы на это скажете, студентка Глинвейр?

– А разве запрещено брать пыльцу? – Я хотела посмотреть в его лицо, но меня отвлекло движение в его кресле, и я непроизвольно перевела взгляд на него. Кресло стояло повернутое спинкой к кабинету. В нем кто-то сидел, я могла видеть только темную макушку волос.

– Брать не запрещено, – сухо сообщил Аштар, отвлекая меня от созерцания кресла и приковывая внимание к себе. – Но давать её библиотечным феям, да еще и в таком количестве, при этом прикрываясь моим именем! Большей наглости я еще в этой академии не видел.

– Так вы здесь работаете совсем недавно, – ляпнула я. И тут же пожалела.

Глаза Аштара распахнулись и полыхнули драконьим пламенем.

Не знаю, что произошло бы в следующий момент, но из кресла раздался тихий смех. А потом сидевший встал и повернулся к нам. И меня отпустило. Напряжение спало, едва увидела вставшего. А сердце почему-то забилось через раз. И в какой бы ситуации я ни находилась сейчас, мне отчего-то очень приятно было увидеть гостя ректора. В кабинете стоял король. Улыбался, смотря на меня.

– Так что там с феечками? – спросил, обращаясь к ректору.

– Судя по вашей улыбке, вы одобряете поступок леди Дайны? – раздраженно поинтересовался Аштар.

– Ни в коем случае. – Сделал огромные глаза его величество. – Разве я могу поощрять подобное поведение? Мне просто любопытно. О том, что феям нельзя пыльцу, знают все. Но ведь и правда интересно, что они там натворили. Насколько знаю, пыльца на них очень сильно действует.

– С удовольствием покажу! – Аштар направился к выходу из кабинета, по дороге бросив: – Мадам Саше, вы свободны. Студентка Дайна, за мной.

Так мы и шли. Впереди ректор Аштар, потом я, словно узница, заложив руки за спину. Последним шел король Алан Ройс.

– Зачем вы им пыльцу дали? – шепотом поинтересовался его величество, приблизившись ко мне.

– Они попросили, – таким же шепотом ответила я.

Шедший впереди ректор делал вид, что не слышит нашего разговора.

– Вы всегда делаете то, о чем вас просят?

– Нет, это исключение. За пыльцу одна из феечек обещала мне информацию.

– Много информации?

– На все учебное время.

Король присвистнул и покачал головой.

– Хорошая сделка, я считаю. Феи всегда были полиглотами и очень хорошо запоминали любую информацию. Издавна их считали ходячими энциклопедиями. Так что я не то чтобы поощряю ваш шаг, но уверен: вы точно знали, что делаете.

Ох, если бы я знала. Я понятия не имею, что там с феями. И тут до меня вдруг дошло.

– А как вы узнали, что у меня проблемы? Вы же из-за них приехали.

– Именно из-за них. Ректор Аштар был очень серьезно настроен на ваше исключение из академии. Все-таки вывести из строя библиотечных фей… А это дело наказуемое. Причем очень. Вы практически подорвали библиотечную работу академии.

– Подорвала работу?

– Сейчас сами увидите. – Улыбнулся король.

– Вы так и не ответили: откуда вы узнали о проблемах с феями? – настойчиво повторила я.

– Донесли, – спокойно, в то же время став серьезным, ответил король. – Меня предупредили о вашей сделке с феями, и, зная порядок в академии, а также учитывая определённые обстоятельства ваших с ректором Аштаром взаимоотношений, я предпочел присутствовать при разборе дела. И поверьте, мне пришлось привести очень веские доводы, чтобы вас не исключили из академии. Так что советую впредь вам быть чуть осмотрительнее. В следующий раз мои уговоры могут не возыметь действия.

– Но я и правда не знала, – вздохнула я.

– Это не имеет значения, – сурово ответил Алан Ройс. – Незнание закона не освобождает от ответственности. Сегодня я уверил ректора в том, что вы сделали это только из желания получить больше времени на обучение.

«Удивительная прозорливость».

– На самом деле так оно и есть, – буркнула я.

– Я в этом был уверен, – сообщил король. – Учитывая ваше упорство, вы должны были пойти на любые ухищрения, чтобы получить больше времени для собственного развития. Правда, я не ожидал, что вы пойдете на сделку с феями. Надеюсь, вы с них взяли хоть какое-то доказательство сделки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению