Мир пауков. Башня - читать онлайн книгу. Автор: Колин Генри Уилсон cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир пауков. Башня | Автор книги - Колин Генри Уилсон

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Неужто пауки чем-то хуже жуков?

– Намного, – вмешался Найл. – Когда я только еще прибыл в паучий город, я разговаривал с твоим племянником Массигом. Он абсолютно убежден, что пауков ему бояться нечего. Думает, что следующие двадцать лет будет им преданно служить, и те в награду отправят его отдыхать в великий счастливый край. Даже рабы полагают, что им вовсе ничего не грозит. Я, когда только попал в квартал рабов, видел, как один ребенок из озорства бросил какую-то штуковину в тенета. Ну, все, думаю, сейчас ему конец. А паук вместо этого давай с ним баловаться. Все вокруг радуются, думают, что жить с пауками – сплошное веселье. И только нынче ночью до меня дошло, как все обстоит на самом деле. Рабов все время перегоняют с места на место, им даже ночевать не разрешается две ночи подряд под одной и той же крышей. Поэтому, когда раба съедают, никто не замечает этого. Массигу все известно о том, как поступают с рабами, но его это не трогает. Он абсолютно уверен, что с ним этого не произойдет.

Каззак слушал учтиво, но тесно сжатые губы выдавали нетерпение.

– Твои слова для меня не новость.

– Тем не менее, вы по-прежнему верите паукам?

Каззак двинул плечами.

– На данный момент у меня нет альтернативы. Они хозяева положения. А теперь мне что, доложить им, что хозяевами хотите быть вы?

– Зачем хозяевами – просто равными, – поправил Доггинз.

– Возможно, что и это нам удастся обеспечить, – сдержанно кивнул Каззак. Доггинз широко улыбнулся.

– Если так, то считай, что мы договорились.

Каззак встал.

– Позвольте мне уйти и подумать, что же именно можно предпринять.

Он пошел к двери, Уллик с Милоном оттащили в сторону кресло.

Возле двери Каззак снова обернулся лицом к ним.

– Вы не хотели бы дать мне хоть одно из ваших орудий? Просто как доказательство ваших добрых намерений?

Доггинз похлопал жнец.

– Это, увы, нет. Нас всех здесь смогут пожечь, не успеем и глазом моргнуть.

– Неужели у вас не найдется никакого задатка для сделки? Чтоб можно было предъявить как залог добрых намерений?

Доггинз вынул из кармана бластер.

– Это подойдет?

– Очень хорошо. – Каззак взял оружие за ствол и опустил в карман тоги.

– Я возвращусь через несколько минут.

Когда за ним закрылась дверь, Найл спросил:

– Ты считаешь, что разумно сейчас поступил?

Доггинз с улыбкой пожал плечами.

– А почему бы и нет? Это так, детский пугач в сравнении с тем, что есть у нас. Да и мощность у него уже не та. Я обратил внимание, когда распиливал замок. Там зарядов уже немного.

– Можно и мне спросить? – подал голос Кос-мин.

– Конечно.

– Я не сомневаюсь в твоих словах, – начал он неловко, – но неужто так уж плохо согласиться на их условия?

– И я хотел спросить то же самое, – вставил Милон.

– Мы, скажем, согласились бы уничтожить жнецы, – продолжал Космин, – а они договорились бы с жуками. Наверное, все бы от этого только выиграли?

Еще кто-то заметил:

– Пока оружие у нас в руках, они не перестанут нас преследовать. Доггинз кивнул.

– Да, это так, Гастур. Но пока оно у нас, мы в силах им угрожать. А как только сдадим его или допустим, чтобы его уничтожили, – все мы целиком зависимы от их милости.

– Ты думаешь, нам удастся выбраться отсюда живыми, если мы ни в чем им так и не уступим?

– Да, удастся, – твердо сказал Доггинз. – По двум причинам. Вопервых, мы их сильнее. Во-вторых, им это известно. Вот почему они послали Каззака мириться с нами. Было бы непоправимой глупостью лишиться этого преимущества.

– У них может быть и другая причина, – озадаченно заметил Найл.

– Какая же? – с любопытством взглянул Доггинз.

– Протянуть время.

Прежде чем Доггинз нашелся, что ответить, в дверь постучали и голос Каззака спросил:

– Смею ли я войти?

Милон отодвинул кресло, и Каззак протиснулся мимо него. На этот раз проходить он не стал. На лице, похоже, признаки беспокойства. Откашлявшись, Каззак заговорил:

– Прежде всего, пауки умоляют меня обратиться к вам еще раз. Они подчеркивают, что желают исключительно мира. Им было бы даже на руку, чтобы вы возвратились в город жуков с оружием, лишь бы только обещали, что уничтожите его там на месте. – Он зачастил, видя, что Доггинз собирается перебить его: – Видите ли, они не совсем доверяют людям. Я не в том смысле, что не верят вашему слову; просто они считают, что, пока у вас на вооружении имеются жнецы, мир не будет прочным. В людях почему-то живет неистребимая тяга преступать закон и разрушать. Поэтому, рано или поздно, ваше оружие окажется непременно направлено против них. Я сам человек и вынужден сознаться, что их опасения справедливы. Так ведь?

Он, не прерывая речи, окинул всех взором, и Найл заметил, что большинство юношей согласно кивнули. Каззак, безусловно, имел дар убеждать.

Но Доггинз решительно покачал головой.

– Прошу прощения, Каззак. Мы ни на каких условиях не расстанемся со жнецами. Если нам не дадут пройти свободно, мы будем вынуждены прорываться с боем. И если придется, то распылим с десяток тысяч пауков – я имею в виду, распылим в буквальном смысле.

Каззак протяжно вздохнул.

– В таком случае мне придется выложить вторую часть послания – и уверяю, излагать ее мне так же неприятно, как вам выслушивать. Я посланник, только и всего. – Он пристально всмотрелся в глаза сначала Доггинзу, затем стоящему по соседству Найлу. – Они просили передать, что удерживают сейчас мать и брата Найла как заложников… – Каззак сделал паузу; чувствовалось, насколько он взволнован. – Они также просят передать, что захватили сейчас город жуков-бомбардиров, все ваши семьи тоже держат как заложников. Если вы сдадите оружие или же согласитесь его уничтожить, все они будут освобождены. Кроме того, мать и брат Найла, да и все, кого он выберет, смогут беспрепятственно перебраться в город жуков. – Он склонил голову. – Вот это я и хотел передать.

Доггинз побагровел, на лбу вздулась жила.

– Если эти ублюдки тронут хоть кого-то из наших, я клянусь: порешу всех раскоряк в этом городе, до единого!

Взгляд у него был такой свирепый, что Каззак отвел глаза. Кашлянув, произнес:

– Я могу лишь повторить то, что сказал. Они не хотят никого трогать. Они просто желают только мира. Благополучие ваших семей в обмен на жнецы.

Найл посмотрел на Доггинза.

В его беспомощном гневе чувствовалась растерянность. Доггинз явно не знал, что предпринять.

Вернуться к просмотру книги