Песнь Серебряной Плети - читать онлайн книгу. Автор: Бранвена Ллирска cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь Серебряной Плети | Автор книги - Бранвена Ллирска

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Для чего этой уродине потребовалось убивать мелкого домового-прислужника? Да еще и сжигать мертвое тело? В сердце Аинэке вновь вполз трупный червь параноидального страха. — Они хотят ее смерти, они все! Слепые глупцы! Они даже не задумываются о том, как бесценна ее жизнь! На что она пошла ради них! Жалкие ничтожества, которые не проживут и дня без нее! Они в сговоре, это ясно, уже давно все в сговоре и сейчас прикрывают свое готовящееся злодеяние, обрывая ее связь с внешним миром! Ну что ж, теперь она узнает о них все! Узнает и прикончит их всех, столько, сколько понадобится! Она будет бить первой, без сожаления.

Глава 17. Рука об руку со смертью

Фэй открыла глаза и закашлялась от едкого запаха, настырно бьющего в ноздри. Перед глазами стояла пустота. Не тьма и не бездна, а самая что ни на есть настоящая пустота как отсутствие чего бы то ни было. Кажется, когда она в детстве читала «Бесконечную историю», то все время неизбежно пыталась вообразить то самое Ничто, пожиравшее страну Фантазии. Хотя, конечно, понимала, что представить себе как выглядит то, чего просто нет, вряд ли удастся. И вот теперь она имела уникальную возможность его лицезреть.

— Ну ты даешь, темная лошадка!

Откуда-то из пустоты вынырнул смутный, расплывчатый силуэт, в котором скорей угадывались, чем были различимы знакомые черты короля-подменыша. Киэнн мягко, но настойчиво удержал ее от первой попытки вскочить:

— А вот этого не надо, детка. Нёлди тебя еле в чувства привел. Ох и отжигала же ты, я такого в жизни не видел!

— Что я сделала? — прохрипела Фэй, с трудом узнавая собственный голос. Горло саднило, как при тяжелой ангине, в ушах отдаленно похрустывал невидимый наст под ногами такого же невидимого великана.

— Да как бы тебе сказать, чтобы не испугать? — Фэй почувствовала подозрительно довольную усмешку в голосе Киэнна. — Полагаю, ты отправила нас на тот свет.

Сердце Фэй ёкнуло.

— Мы мертвы?

Из пустоты налетел едва ощутимый порыв ветра. Киэнн привычно хмыкнул и, кажется, покачал головой.

— Вот чего не знаю, того не знаю, — силуэт поплыл еще сильнее. — Но ты на призрака точно не слишком похожа. Чего не скажешь об этих…

На этот раз Фэй не удержалась и, несмотря на сопротивление Киэнна, резко поднялась на локтях. Пустота лежала повсюду. В двух шагах от нее, прямо посреди нескончаемой и немыслимой пустоты, точно грубо вырезанная ножницами картинка, брошенная на голый лист, скрестив ноги сидел Нёлди и старательно рылся в своей походной котомке. Шинви поблизости не было. Фэй тряхнула головой и еще раз пошарила глазами. Вряд ли Киэнн стал бы называть никса «этими», да еще и во множественном числе. Если только внезапно не помешался. Однако никого другого она разглядеть никак не могла.

Фэй уже открыла рот, чтобы переспросить, и в этот момент увидела. То, что она ранее принимала за ветер, было призрачным роем странных теней. Их лишенные материальности тела казались созданными из все той же окружавшей их пустоты — и все же существовали. Бесцветные и безликие, числом не меньше двух десятков, они то несмело кружили и мелькали в каком-то хаотичном движении, то вдруг слаженно, разом и целенаправленно атаковали склонившегося на Фэй Дэ Данаана. Приглядевшись как следует, можно было различить некое подобие блеклых, размазанных глаз на пустых лицах и искривленных в болезненных гримасах ртов где-то под ними.

Именно эти синхронные и ритмичные атаки заставляли силуэт короля расплываться, точно искаженная помехами картинка телепроектора. Киэнн же целиком игнорировал происходящее.

Фэй нервно сглотнула.

— Боишься призраков? — В голосе Киэнна вновь послышался сочувственный смешок.

— К-кажется д-да, — с трудом выдавила из себя Фэй. И потом, вдруг разозлившись, с жаром добавила: — Я вообще мало чего боюсь!

— Ну да, только пауков, мышей, жаб, призраков и зубного врача, — хохотнул он в ответ.

— Да иди ты! — выругалась Фэй.

— Ладно, ладно. — Король уступчиво кивнул. — Ну, я тем же похвастать не могу. Например, я уже начинаю побаиваться тебя. А эти… — Он снова отмахнулся от назойливого роя. — Вроде бы они безвредны. Я им, конечно, не нравлюсь (помнят же! Или чуют, хрен поймешь). Но руки коротки. Или вовсе отсутствуют.

— Ты уверен? — Беспечность Киэнна начинала ее беспокоить и как-то даже раздражать. — Вдруг это какая-то…

— Магия? — привычно перебил он. — Нёлди утверждает, что магия здесь не работает. Но если все же этим бедолагам вздумалось навести на меня порчу… — Киэнн вновь криво ухмыльнулся: — Было бы что портить!

Фэй замутило и повело при мысли о том, что эти бесплотные твари, похоже, проходят его насквозь и бог весть что творят на своем пути.

— Э-эй! — Киэнн явно заприметил признаки ее дурноты, но неверно истолковал причину. — Говорил я тебе не вставать. — Он нетерпеливо окликнул никса: — Что там у тебя, Нёл? Нашел наконец?

— Да, уже несу, — отозвался тот и спешно протянул Фэй круглую серебряную флягу с гравировкой в виде разбегающихся спиралей. — Пей, должно помочь.

Фэй послушно поднесла снадобье к губам. Воняло ужасно, но, должно быть, так и нужно. Она отхлебнула и тут же закашлялась вновь.

— Это что? Спирт? Ты издеваешься, что ли?

— Травяной настой с медом, — замотал головой никс. — Вербена, наперстянка, боярышник…

Фэй сердито сунула ему флягу обратно в руки.

— Сам попробуй!

Нёлди недоуменно пожал плечами и беспечно отхлебнул из горлышка. После чего мгновенно побелел и в ужасе уставился на фляжку, как будто та была гремучей змеей.

— Только не говори мне, что ты перепутал флакон, — недобрым тоном протянул Киэнн.

Никс в отчаянии вновь затряс головой:

— Я не путал, здесь был настой, клянусь!..

Киэнн раздраженно вырвал фляжку у него из рук и тоже понюхал.

— Я думал, что я самый тупой в этой компании. Или ты из Маг Мэлла в Сенмаг ни разу не хаживал? И знать не знаешь, что туева хуча веществ полностью меняет состав и свойства при таком перемещении? Почему бы им не сделать то же самое при переходе в Аннвн?

На этот раз бледные щеки Нёлди в призрачном свете Аннвна окрасились ярким пурпуром. Киэнн выплеснул содержимое фляги и пустота равнодушно поглотила «подношение».

— В другой раз пробуй сам, прежде чем ей предлагать.

«А сам ты будто бы не рядом стоял?» — фыркнула про себя Фэй, но вслух ничего говорить не стала. Все же что-то в его отношении к ней, в самом ее статусе определенно поменялось. Она перестала быть «уродом», таким же «уродом», как он. И это было странное, сумбурное чувство: в нем фанфарами звучал триумф и ликование, пели струны гордости и удовлетворения, и где-то в глубине, забившись в уголок, тихо плакала свирель утраты. Но что именно она потеряла, обретя неожиданную силу фейри? Путь домой? Ясность и простоту человеческого существования? Или право быть всего лишь женщиной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению