Башня - читать онлайн книгу. Автор: Колин Генри Уилсон cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня | Автор книги - Колин Генри Уилсон

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Вместо ответа Найл закрыл глаза. Он не пытался особо припоминать схему расположения казарм — в данный момент не это было главное, — но перед внутренним взором по-прежнему виднелась надпись «Арсенал» в северо-восточном углу плана.

— Да, абсолютно уверен.

Доггинз покачал головой.

— В таком случае, наверное, план специально был составлен для дезинформации.

— С какой стати?

— В двадцать первом веке на воинские части очень часто нападали политические террористы. Вот почему, кстати, в это место так сложно проникнуть.

— Но в таком случае они, конечно же, позаботились укрыть арсенал понадежнее?

Доггинз аж пальцами щелкнул.

— Слушай, а ведь в самом деле! Вот он ответ. Под землей. — Он повернулся к Милону. — В этом месте есть подвал?

— Да, только он заперт.

— Покажи мне, где он.

Милон провел их по коридору и стал спускаться по лестнице.

В самом низу находилась обитая стальными листами дверь. Ручка, естественно, не поддавалась. Доггинз подставил к ней бластер и нажал на спуск. Дверь отлетела как от толчка, веером рассеялись брызги расплавленного металла.

Однако, судя по помещению, здесь находился архив. Длинные ряды полок, ящики с бумагами, кассеты с микропленкой. Доггинз распорядился разойтись и осматривать стены в поисках тайного хода, но продолжительный поиск успехом не увенчался.

— Пожалуй, ты прав, — определил Доггинз. — С казармами в центре города они не могли рисковать. Не спрячь они оружейные склады понадежнее, одна бомба террориста смела бы их с лица земли. Единственно, что имело смысл, создавать их под землей.

При этом Доггинз удрученно посмотрел на пол. Найл снова закрыл глаза и попытался мысленно воссоздать план.

— Надпись «Арсенал» была не на самом здании, а где-то впереди, — сказал он в конце концов.

У Доггинза радостно блеснули глаза.

— Ну-ка пойдем, покажешь!

Снаружи Найл указал на квадрат возле северной стены здания.

— Где-то здесь.

— Так, — сказал Доггинз, оживленно обернувшись к остальным. — Ищем какой-нибудь вход, возможно потайную дверь. Расходимся цепочкой — вот так вот — и топаем, топаем ногами, пока кто-нибудь не заслышит полый звук.

Найл наряду с другими тоже взялся протаптывать площадь в сорок квадратных метров. Покрытие под ногами было гладким и черным, минут через десять сводило уже обе ступни. Доггинз ползал на четвереньках, пытливо выискивая хоть какую-нибудь щель; чувствовалось его растущее беспокойство. У остальных усердие тоже шло на убыль.

— Ищи мы сейчас воду с помощью лозы, мой прадед в две минуты все бы решил, — вздохнул поблизости помощник Мостига. — На этот счет ему равных во всей округе не было.

Найлу неожиданно вспомнилось, что ведь и ему самому не раз доводилось отыскивать скрытые подземные ключи; для жителя пустыни такая способность была напрямую связана с выживанием. Джомар, так тот мог даже чувствовать, где в норе скрывается грызун. Вынув из кармана трубку, Найл раздвинул ее.

— Что это у тебя? — с любопытством спросил Доггинз.

— Волшебная палочка, — улыбнулся Найл.

Добрый знак: металл чуть пощипывал кончики пальцев. Только зажав оба конца в кулаках, он провернул руки ладонями наружу, отчего трубка пружинисто согнулась, как мощный лук. Затем, вытянув перед собой руки параллельно земле, медленно тронулся вперед, закрыв для большей сосредоточенности глаза. Дойдя до стены здания, Найл повернулся и двинулся по диагонали. В десятке метров от стены лук с неодолимой силой стал выпрямляться. Найл остановился и указал себе под ноги:

— Вот здесь что-то есть.

— Огня сюда! — спешно велел Доггинз.

Они вместе с Найлом опустились на корточки и самым дотошным образом принялись изучать твердую гладь асфальта.

Однако потайной двери не было и следа.

— Ты уверен, что это именно здесь?

— Да. — Трубка свидетельствовала красноречивее слов.

— Ладно. — Доггинз поднялся. — Отойди-ка!

Он направил бластер вниз и нажал на спуск. С сыпучим треском полыхнул призрачно-голубой трезубец напряженного огня, воздух наполнился запахом озона с удушливой примесью гари, исходящей от чадящего асфальта. Покрытие на глазах просело, затем растаяло. Белый дым курился над шипящими, пузырящимися краями округлой дыры в два метра шириной. Найл, ощущая, как сильно нагрелась земля под ногами, подошел к стоящему у самой дыры Доггинзу.

— Ты глянь! — Он, восторженно хмыкнув, шлепнул Найла по плечу. — Какой там полый звук! Толщина вон какая.

Стоя непосредственно возле дыры, можно было различить, что толщина асфальта в этом месте действительно не меньше полутора метров. Опущенный вниз масляный светильник выхватил из тьмы крутой пролет уходящей вниз бетонной лестницы.

Доггинз велел раздобыть какого-нибудь тряпья. Люди возвратились, неся большие охапки заплесневелой расползающейся ткани; ею обернули оплавленные края. Затем опустили в нее Доггинза, подхватив под мышками веревкой. Следом полезли Найл и Милон.

Сразу было видно, что под слоем асфальта находится широкая потайная дверь, подпертая покореженными стальными балками, каждая толщиной сантиметров десять.

— Интересно, как это все сверху удавалось поднимать? — недоуменно спросил Найл. — Здесь же веса не менее полутонны.

— А ее, видно, вверх не поднимали, дверь утапливалась вниз. Выключатель, должно быть, где-нибудь в штабном корпусе. — Доггинз осмотрительно обогнул лужу гудрона, медленно застывающую на ступеньках. — Всем за мной и глядеть в оба. Здесь ловушек, судя по всему, уйма.

— В таком случае пустите-ка вперед меня, я воспользуюсь этой вот штуковиной. — Найл вытянул перед собой раздвижную трубку.

— Пожалуй. Только ради бога будь…

Договорить он не успел. Найл собрался было сойти с последней ступеньки, но тут раздался щелчок, сопровождаемый глухим стуком. Что-то неуловимо мелькнуло перед глазами, и парень оторопело обнаружил — перед ним цельнометаллический барьер, в мгновение ока замкнувший коридор от стены до стены. Не было сомнения: занеси Найл ногу над этой чертой — и его бы расплющило в лепешку или рассекло надвое, словно гигантским топором.

Вместе с тем нагнетаемое медальоном самообладание было таким сильным, что Найл только чуть струхнул: мозг отозвал приток адреналина уже до того, как тот достиг кровеносной системы. Трубку он пытался вытянуть уже совсем твердой рукой. Но та была словно в тисках.

— Теперь понял, о чем я? — сухо сказал Доггинз (а у самого в лице ни кровинки). — Отойди-ка.

Бластер он направил на край барьера, пониже трубки. Озаренное голубоватым сполохом замкнутое пространство на миг уподобилось колдовской пещере; Найлу почему-то бросилось в глаза, как отлетевшие мелкие искорки затрещали у Доггинза в волосах. Видя, что барьер накаляется вначале докрасна, а затем уже и добела, все опасливо подались назад, поднявшись на несколько ступеней. Бисеринками пота скатилось вниз несколько капель расплавленного металла, затем образовалось отверстие размером с кулак. Послышался щелчок, и барьера не стало. Мелькнув едва уловимой рябью, он исчез в стене, опередив даже раздвижную трубку, упавшую секундой позже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению