Искупление - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искупление | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

– И ты просто уехал, не сказав ни слова?

– Я любил Лизу. Я… хотел быть с ней. Воспитывать ребенка. Мы назвали ее Марией в честь моей бабушки по отцовой линии. Но я рассказал Лизе про имя Митци.

– И оно, похоже, пристало. Крепче, чем ты сам.

– Сложно сказать. Меня в ту пору не было.

– Итак, она встретила Мерила, и они поженились. Митци он удочерил. Ей они, вероятно, ничего не сказали, и она просто думала, что Мерил – ее настоящий отец. В конце концов они перебрались в Берлингтон. – Декер сделал паузу. – А ты именно поэтому со временем выбрал этот город для своей деятельности.

Егоршин посмотрел на своих людей, после чего встал и зашагал по комнате.

– Я хотел… увидеть, что стало с ней. А когда приехал сюда, чтобы делать свое дело… она была…

– Наркоманкой.

– Для меня это было ужасно. И тут еще моя дорогая Лиза…

– У которой был рак.

– Да. Надежды не оставалось никакой.

– Как ты поступил?

– Договорился встретиться с Митци, через посредника.

– Ее дилера, Карла Стивенса?

– Да. Я сказал ей, что давно знаю ее мать и хочу им помочь. Я достал ее матери лекарство и передал его Митци.

– Но одновременно подстроил, чтобы с ее помощью попал ее отец.

Егоршин перестал расхаживать и с сердцем выкрикнул:

– Ее отцом был не он, а я!

Этот выплеск Декера не смутил.

– Ты ушел, а он нет. Он ее вырастил – не ты. Он делал все возможное, чтобы ей помочь. Вот то, что я называю отцовством.

Егоршин снова зашагал по комнате, нервно потирая скулы.

Декер наблюдал за ним.

– Ты пожелал избавиться от Дэвида Каца. Зачем?

– Он был такой же, как этот, – Егоршин презрительным кивком указал на мертвого Гардинера. – Сколько б мы ни давали, этому подлецу все время было мало.

– А Ричардсов зачем было убивать?

– Ты думаешь, Дональд Ричардс тоже не грыз нам карман?

– Он помогал отмывать через банк деньги и требовал прибавку?

– Да. Это становилось невыносимым. Пришлось действовать.

– Но как ты вовлек в это дело Митци?

Егоршин пожал плечами.

– Я рассказал ей кое-что о Мериле… В таком ракурсе, что она решила встать на мою сторону. И я сказал, что хочу помочь ее матери. Благодаря мне Лиза ушла из жизни мирно, без мучений.

– Ой ли? Она умерла, зная, что ее муж обвиняется в убийстве. Вряд ли это можно назвать мирным.

– Декер, на твое мнение мне глубоко наплевать.

– Так что все шло тип-топ. Пока в город не вернулся Мерил, чтобы доказать свою невиновность. – Декер снова сделал паузу. – А ты явился в гостиницу и убил умирающего.

– Добил. Иного выхода не было.

– После чего ты подставил под убийство Сьюзан Ричардс, подстроив так, что она якобы покончила с собой из раскаяния. Хотя на самом деле ее убил тоже ты.

– Кому-то надо было это сделать.

– А мы у тебя, вероятно, следующие.

Егоршин сел на место.

– Вот что я тебе скажу, Декер, – помолчав, сказал он. – Способ выжить у тебя есть, но только один. Единственный. Мне нужна Митци. Нужно, чтобы она ушла со мной.

Декер покачал головой.

– Не вижу, как такое возможно осуществить. Она все еще без сознания в больнице, окружена охраной.

Егоршин вытащил пистолет.

– Тогда тебе нужно хорошенько подумать, если только ты не хочешь, чтобы я застрелил кого-то из твоих друзей. Кстати, кого именно? Выбирай, я разрешаю.

Не дождавшись ответа, он указал на Марса:

– Тебя. Вставай.

– Стой, – бросил Декер. – Тебе нужен я. Меня и устраняй.

– Нет, мистер Декер. Ты мне нужен, чтобы решить мою проблему.

Он махнул стволом на Марса:

– А ты давай поднимайся. Иначе стрельну в тебя сидячего.

Марс выпучил глаза и покачал головой.

– Блин, пахнет разрывом намертво, «номер эрсорок три», мать его.

– А ну вставай! – рявкнул Егоршин. – Кому говорят!

– Ослаб со страху, помощь нужна. Или не видишь, что я связан по рукам и ногам?

Егоршин посмотрел на своих подручных и нетерпеливо кивнул. Те подошли к Марсу, наклонились, и каждый сбоку ухватил его под руку.

Поднять Марса оказалось не так-то просто, но они справились. В ту секунду, когда его подошвы коснулись пола, он мощным ударом головы сбил того, что справа, и в резком развороте двинул плечом под подбородок второго – тот отлетел к стене и ударился об нее затылком; глаза закатились, и он сполз на пол.

Не остался сидеть и Декер – со связанными за спиной руками он пружинисто оттолкнулся и прыгнул на замешкавшегося Егоршина с такой силой, что сбил его с ног. Тот отлетел назад, ударился о раковину и кульбитом врезался в оконное стекло, скрывшись где-то снаружи в фонтане осколков.

Оставшийся подручный прицелился в Декера и уже нажимал на курок, когда на кухне грохнул выстрел.

Пошатнувшись, подручный в изумлении посмотрел себе на грудь, где расплывалось красное пятно.

Декер и Марс уставились на Джеймисон. Каким-то образом та умудрилась перекатиться вперед, ухватить связанными руками оружие одного из упавших, навести его и выстрелить – и все это за считаные секунды.

Раненый упал на колени, а затем повалился вперед.

Джеймисон обшарила одного из подручных, нашла у него складной нож и с его помощью освободила от пут себя, а затем Декера и Марса.

Декер ухватил чей-то пистолет и бросился к входной двери, слыша, как снаружи заводится мотор. От двери ему оставалось лишь пальнуть по задним фарам машины, которая, впрочем, через несколько секунд скрылась.

Джеймисон выхватила из кармана сотовый, набрала Богарта и сообщила ему о происшедшем.

– Сейчас посылает сюда команду, – сообщила она, закончив разговор. – И объявляет розыск.

Декер все еще смотрел в заоконную темень.

– Не думаю, что этого будет достаточно.

Марс стиснул Алекс в объятиях.

– Ну девчонка, ну молодец! Ловко! И стрельба просто великолепная!

– Спасибо. А что ты там сказал насчет «сорок три»?

Декер повернулся к ней:

– Разрыв намертво, «номер эрсорок три». Любимая комбинация в техасской универовской команде, когда за нее играл Мелвин. Правый тэкл помогает правому гарду [35], отбивая тэкла защиты, а затем вместе с тайт-эндом [36] запечатывает дефенсив-энда [37], пока принявший пас уводит корнербека [38]. Тем временем тайт-энд отлипает от дефенсив-энда и принимается за главного сэйфти [39]. Таким образом Мелвину оставалось только проскочить через брешь и выйти один на один с лайнбекером [40].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию