Державы земные - читать онлайн книгу. Автор: Трэвис Коркоран cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Державы земные | Автор книги - Трэвис Коркоран

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Бригадир уже повернулся, когда Мэтью окликнул его:

– Погоди… этот парень, Хавьер… он что, главный электрик?

Бригадир фыркнул.

– Электрик? Нет, гендиректор.

* * *

Дьюитт включил глушилку и снова повернулся к сидящим в комнате. Его солдаты сидели на двух диванах и стульях, двое сидели на полу.

Объяснять ситуацию и выслушивать предложения – странное дело для армии, по крайней мере, такого не бывало последние несколько десятилетий. Но сам Дьюитт это ценил, как и те, кого он набрал в свою команду.

– Мне предложили работу – всем нам.

– Мне тоже, – сказал сержант Сандерфур. – На самом деле два предложения. И оба раза спросили, не было ли со мной на корабле друзей.

– Мне тоже, – сказал сержант Харберт, кивая.

Сержант Ламмас наклонил голову.

– План был в том, чтобы мы распределились по разным фирмам. Так мы сможем собрать больше информации. Что-то изменилось, нет?

Капитан Дьюитт задумчиво кивнул.

– Всего одна вещь. Помнишь такое имя «Хавьер Борда»?

– Ну да, конечно. – ответил Харберт. – Один из генеральных. Его имя было в захваченном телефоне.

– В досье говорится, что он близкий друг Мартина и что он тоже организует ополчение, – добавил Ламмас.

Харберт пожал плечами.

– Ну и что такого? Мы все искали работу в тех фирмах, которыми руководят эти генеральные. Так и выбирали.

Дьюитт кивнул.

– Правильно. Но в случае с Хавьером – я с ним познакомился сегодня.

– Ты с ним познакомился?

– Ага. Оказалось, он на короткой ноге с теми, кто у него работает…

– Мы обязаны это использовать, – выпалил сержант Ламмас.

Дьюитт кивнул.

– С языка снял. Поскольку Хавьер в сердцевине всего этого, я думаю, что имеет смысл, чтобы в «Домах и офисах первого класса» работало несколько человек. Скажем так, я, Махони и Васкез, а остальные пойдут работать в другие места.

Он оглядел сидящих.

– Что думаете, парни?

– Меня устраивает, старший.

– Меня тоже.

Остальные закивали.

– О’кей, тогда приступаем.

Глава 71
2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, офис «Солднер Апартментс»

Майк вошел в кабинет Марка Солднера. Марк оторвал взгляд от огромной стопки бумаг на столе, увидел Майка и улыбнулся.

– Не подождешь чуть-чуть?

Майк кивнул и принялся смотреть по сторонам. Отличный кабинет, куда приятнее, чем его собственный, по крайней мере. Ковер на полу, большой стол с ореховой столешницей, три флага на стене позади. Американский флаг Майк узнал, два других – нет. Левый – белый с синими полосами и солнцем посередине. А вот правый… Майк наклонил голову, задумавшись. Похож на американский, но вместо красных полос голубые. Может, времен Войны за Независимость?

Марк подписал последний лист, встал и протянул руку.

– Извини, Майк. Спасибо, что пришел.

Майк шагнул вперед.

О’кей. Пытаемся вести себя дружески, искренне ищем взаимопонимание.

И он протянул руку.

– Всегда пожалуйста.

Марк улыбнулся.

– Хорошо увидеться с тобой за пределами конференции и всей этой политики. Присаживайся, будь добр.

Майк сел.

– Давай сразу к делу…

– Дело с казино.

Майк кивнул.

– Точно. Мы их страхуем, и ущерб, который причинили твои люди…

– Майк, давай и я сразу к делу перейду. Ты и я сходимся в том, что насилие – неправильный способ решать разногласия, так?

Майк моргнул. Неужели Марк просто извинится и заплатит, вот так просто? Тогда ему станет намного легче.

– Хорошо. Так…

Марк поднял палец.

– Это был не первый наш протест – об этом ты знаешь? Мы три месяца приходили туда, каждую субботу. Но даже зная, что мы чувствуем – по поводу наших домов, нашей общины, они продолжали там работать.

Майк слегка помрачнел. Надежда на то, что все легко решится, испарилась.

– Это не имеет отношения к делу, Марк.

– Нет, имеет, самое непосредственное.

– Суть в том, что вы уничтожили чужую собственность.

Марк покачал головой.

– Мы причинили небольшой вред, это было чисто символически. Важно то, что мы сделали это лишь после того, как казино все начало.

Майк прищурился.

– «Все начало»?

– Хай Дезерет был достойным кварталом, пока сюда не переехало казино и…

– Хай Дезерет? Ты хочешь сказать, Малый Солт-Лейк-Сити?

Марк напряженно улыбнулся.

– Мы его так не называем – считаем это несколько высокомерным. Но да, мы говорим именно об этих районах, на третьем и четвертом уровнях.

Майк закатил глаза, но вспомнил наставления Хавьера. Прокашлялся.

– Извини. О’кей, постараюсь запомнить название. Давай называть все своими именами. В казино говорят, что проблемы устроили вы, и, насколько я могу судить по видео, они правы на сто процентов. Если только ты не хочешь сказать, что в казино первыми прибегли к насилию…

– Именно это я и хочу сказать. Они устроили казино в районе, где им совсем не рады. Это причиняет вред всей общине. Не физический, но это насилие над целостностью сообщества…

Майк на мгновение закрыл глаза.

– Марк, проклятье…

И тут же понял, что Солднер смотрит на него предостерегающе. Вот блин. Марк не любит богохульства еще сильнее, чем Дарси. О’кей. Школа очарования.

– Извини меня. Но ты искажаешь суть термина «насилие». И ты знаешь, что его смысл иной. Если вы не хотите привечать казино, ваше право. Но если казино платит аренду, то они имеют право здесь работать. Можете организовать бойкот, но громить их не можете.

Марк сцепил пальцы и откинулся на спинку кресла.

– Майк, ты был против правительства, превышающего свои полномочия, я это уважаю. Я того же мнения… но твое определение свободы слишком узко.

Он посмотрел Майку в глаза.

– Сам понимаешь, я читал твои интервью в «Форбс», причем еще до редактуры, я знаю, на чем ты стоишь. Но права имеют не только отдельные люди. Сообщества тоже имеют права…

– Марк…

Марк поднял руку.

– Позволь мне закончить. Как насчет права ребенка идти по тротуару, не встречая на своем пути полуголую проститутку? Как насчет права родителей вырастить своих детей в атмосфере, где секс – священный союз людей в браке, а не товар, рекламируемый в витрине? Как насчет права жены на то, чтобы ее муж приносил заработанное домой, а не спускал в азартных играх?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию