Приглашение к драконам, или Попаданка по контракту - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Михаль cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приглашение к драконам, или Попаданка по контракту | Автор книги - Татьяна Михаль

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Не утруждайся, её сердце подобно камню. Такое же бездушное.

Калеб… Вот же чёрт!

Медленно повернулась и встретилась с глазами своего дракона. Он старался выглядеть невозмутимо и так, словно я для него пустое место, но взгляд говорил сам за себя. Ему было больно. И очень плохо.

Калеб осмотрел меня с ног до головы и… ничего не сказал. Лишь молча подставил свой локоть.

— Да ты сухарь, мой друг! Хоть бы слово приятное сказал своей паре! — шутливо произнёс Самуэль, но заткнулся, едва напоролся на взгляд Калеба.

— Эй-ей! Что произошло между вами?

Но отвечать ему никто не стал. Мы вошли в бальный зал.

Он был буквально переполнен, стоял нескончаемый гомон. То и дело перед нами мелькали дамы в роскошных платьях, увешанные с ног до головы массивными драгоценностями.

К нам подходили пары, и Калеб обменивался со своими знакомыми поклонами и несколькими незначащими фразами.

Сразу после этого мы продолжали свой путь, продвигаясь вглубь зала. Ближе к императорскому трону.

Почти все присутствующие были заняты разговорами.

И вот мы приблизились совсем близко к трону и остановились. Калеб заложил руки за спину и стал со скучающим видом рассматривать гостей. Охрана, что стояла чуть поодаль, и то веселее выглядела, нежели мой дракон.

Если я сейчас начну разговор, то уверена, ничего не выйдет. Придётся ждать начала бала и дать сигнал вон той служанке, которая следит за мной, чтобы помочь примириться с Калебом.

На меня бросали заинтересованные взгляды другие мужчины, а Калеб даже не реагировал. Мне было обидно, ведь сегодня я воистину красива.

На мне бело-золотое платье с многослойным подолом в греческом стиле. Глубокий вырез на груди. На открытой шее красуется изящное и очень тонкое ожерелье из золота. По рукам ниспадают лёгкие рукава-крылья, прихваченные золотой тесьмой чуть ниже плеч. Взмах рукой – и импровизированное крыло платья летит следом. Волосы красиво заплетены и уложены в несколько рядов, обнажая и подчёркивая длинную шею. Золотая диадема в форме лавровых листов подчёркивает античность образа.

— Ты выглядишь неотразимо, — не глядя на меня, вполголоса произнёс Калеб. – Надеюсь, ты получаешь истинное удовольствие от присутствия на этом празднике.

— Увы, но нет, — ответила также тихо. — Мне очень грустно.

— Отчего же?

— Оттого, что мы оба были недопоняты… Взаимные обиды и молчание к добру не приводят, — вздохнула я. — Я бы хотела так много тебе сказать…

— Ты обижена? — хмыкнул дракон.

— Немного…

— Я чувствую твою печаль, Регина, — вдруг произнёс Калеб. — Но также чувствую и твою решимость. Ты ведь уже приняла решение, верно? А мне сказала «да» в порыве страсти…

— Ты не прав, — сказала, повернувшись к мужчине лицом. — Я приняла решение, это правда, но не такое, как ты думаешь… Я…

Закусила губу и отвела на секунду взгляд.

— Что, Регина? Добивай.

Покачала головой и грозно произнесла:

— Да будет тебе известно, я отлично подражаю волчьему вою, и если ты меня будешь отталкивать дальше, как сейчас, то рискуешь ночи напролёт слышать мои завывания. Поверь, они тебе не понравятся.

— Я маг, Регина, — пожал он плечами. — Полог тишины – и я сплю как младенец.

— Тебе больно, Калеб, но и мне плохо от твоей обиды и несправедливого гнева, — после моих слов в глазах Калеба появилась боль. — Ты просишь меня признать тебя парой и остаться с тобой, просишь дать возможность ухаживать за мной, но в первой же неординарной ситуации ты ведёшь себя как ребёнок! Закрылся от меня, надул губы и выстроил стену отчуждения. А как же дальше? Что потом, Калеб, когда будут происходить вещи посерьёзней? Любая ссора – и я всегда буду крайней?

Он посмотрел на меня долгим взглядом и сказал очень тихо:

— Ты даже не оставляешь мне шанса, Регина. Лицемеришь и смеешь говорить мне, что больно тебе? Мне сейчас кажется, будто я умираю... И я жалею, что ты пришла в мой мир, Регина. Лучше бы я навек остался без пары, но зато никогда бы не знал этих чувств. Они прекрасны… но и причиняют сильные страдания.

Ответить не смогла.

Раздался оглушительный звон, и глашатай объявил:

— Его Величество Император всех драконов!..

— Её Величество!..

— Его Высочество!..

Низкий поклон монаршей семье. Все склонились перед величием своего правителя.

Я подглядывала за ними из-под полуопущенных век.

Красивая у императора супруга. Статная, спокойная, все движения выверены и исполнены изяществом, до которого мне как до края Вселенной пешком. Истинная императрица.

А принц… Ребёнку лет пять? Шесть? Очень красивый ребёнок. Глаза любопытные. Лицо живое и ещё не поросло маской истинного монарха. Дракончик вертится на троне, ему не хочется сидеть, хочется сорваться и побегать, поорать и поиграть во что-то интересное. А надо вот сидеть и изображать грозу будущего.

Я выбрала нужные подарки для принца. Интересно, а супругам их подарки придутся по вкусу?

Но я узнаю только тогда, когда их вручу. А это произойдёт после представления императором уже всем известного Калеба и меня в качестве его помощницы. Тогда-то и внесут подарки семье монарха.

А дальше… Дальше будет танец… Ох, Калеб… Какой же ты дурак, а вроде умный дракон. Хотя и я далеко от него не ушла. Тоже дров наломать люблю.

Император взмахнул рукой, приказывая всем подняться, и объявил:

— Бал открываю в честь великого ума нашего королевства – изобретателя Калеба Эссер Д'Эттариса – и его помощницы, приглашённой из немагического мира, Регины!

Снова все поклонились императору, начала негромко играть музыка, и в этот момент я подала знак, чтобы слуги внесли мои подарки.

Началось странное оживление и удивление придворных и гостей.

Монарх нахмурился, а Калеб понял, в чём дело.

— Подарки?

— Они самые. Поможешь? — посмотрела на него с надеждой.

Дракон лишь согласно кивнул.

Перед троном образовалась целая гора коробок, обёрнутых блестящей цветной бумагой.

Император недоумённо посмотрел на эту горку.

— Что это?

— Ваши Величества, Ваше Высочество, — заговорил Калеб. — Моя помощница с огромной радостью и уважением к вам желает вручить подарки из своего удивительного немагического мира. Позволите?

Император и императрица с любопытством поглядели на меня, потом на коробки с завёрнутыми в них подарками, и монарх величественно разрешил вручить им презенты.

А вот маленький император так и вовсе ёрзал на своём явно неудобном трончике – наверняка хотел сам зарыться в эту горку и открывать коробки. Это же так интересно! Что-то новое!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению