По ту сторону снов - читать онлайн книгу. Автор: Питер Гамильтон cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону снов | Автор книги - Питер Гамильтон

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

«Небесная властительница» проскользнула через щель, и через тридцать секунд рваная рана в границе Бездны закрылась позади нее.

Найджел наконец смог вдохнуть.

– Он жив? – спросил Торукс.

– Да.

Книга третья
Революция для начинающих

1

Прошел час после того, как патрульный отряд снялся с лагеря, а утренний туман все еще не поднялся. Серая дымка льнула к земле и медленно обтекала толстые серовато-бежевые стволы деревьев. Благодаря туману держалась приятная прохлада. Через всю заросшую густым лесом долину перекликались местные птицы, издавая особый свист переменной высоты. Этот звук соперничал с неумолчным шорохом бусалоров – грызунов, пробирающихся по подлеску. Жаркое солнце Бьенвенидо маячило смутным пятном над восточным горизонтом, однако его яркие лучи подсвечивали туман, затрудняя видимость на расстояние более десяти метров.

Слваста волочил ноги через заросли длин-травы, буйно разросшейся между стволами деревьев куассо. Проще было разрывать ботинками длинные перистые пряди, чем нормально поднимать и ставить ноги: длин-трава доходила до середины икры. Роса просочилась в его портянки из грубого полотна, выданные в полку; он знал: к полудню его ноги промокнут насквозь, и он сотрет их до крови. Всего час, как они вышли на прочесывание, а ему уже все надоело и все бесит.

– Слваста, что за дерьмо? Ты бы еще в колокольчик позвонил – оповестить паданцев о нашем пребывании, – выбранил его капрал Яменк.

– Да тут сплошные заросли, – пожаловался Слваста, продолжая загребать ботинками и рвать тонкие пряди травы. – Иначе никак.

Яменк раздраженно вздохнул, но решил не настаивать. Слваста бросил взгляд на Ингмара, однако друг не собирался принимать его сторону в споре с капралом. Слваста разозлился на него за предательство. Два друга вступили в Чамский полк три месяца назад. Слваста мог бы сделать это раньше, но согласился подождать, пока Ингмару исполнится семнадцать лет, лишь бы вступить в полк одновременно. Слваста мечтал стать военным с девяти лет, когда в результате Падения пропали его отец и дядя. Полк не нашел их тел, хотя солдаты прочесывали весь округ в течение месяца. Даже дети в школе знали, что это значит.

Два года спустя его мать вышла замуж за Викора; он был порядочным человеком, и у Слвасты появились два маленьких сводных брата. Но потеря отца – то, как именно он погиб, – жгла огнем его душу. Слваста знал, он никогда не достигнет самореализации, никогда не будет сопровожден небесными властителями к туманности Джу, где ждет Ядро Бездны, пока не изгонит своих демонов. А это случится только тогда, когда он отомстит дьявольским паданцам, когда уничтожит все и каждое из проклятых яиц, загрязняющих мир.

Вступление в полк было первым шагом на пути к его цели. Слваста мечтал подниматься по карьерной лестнице, пока не станет лордом-главнокомандующим Бьенвенидо, под началом которого находятся войска всей планеты. Он станет беспощадно уничтожать паданцев до тех пор, пока порождающий их Лес не поймет, что никогда не сможет победить его, и не отступится от Бьенвенидо. Вот это станет его истинной самореализацией.

Однако реальная служба в полку оказалась куда более приземленной, чем он ожидал. Требовалось тщательно ухаживать за обмундированием. Убирать навоз из лошадиных стойл. Питаться тем, что дома на ферме он бы вылил как помои. И муштра, бесконечная муштра. Сколько можно маршировать на плацу перед штаб-квартирой? Вот практика с огнеметом, из которого они палили по манекенам, изображающим паданцев, – это ему понравилось… те два раза, когда ему удалось в подобном поучаствовать. Тренировочные прочесывания, по сути, были не более чем вылазками на природу, за пределы сельскохозяйственных угодий округа.

Затем наконец зажглись огни маяков. Произошло Падение в районе Прерова, в шестистах милях к востоку вдоль Восточной трансконтинентальной линии, главной железнодорожной магистрали, которая пересекала континент с запада на восток, деля его пополам. Полк призвали на подмогу. Менее чем за три часа был поднят весь личный состав в количестве пятисот человек. Вместе со всем снаряжением и модами они погрузились в специально предназначенный для них поезд. Половина города вышла их провожать.

Большую часть пути Слваста провел, прижавшись лицом к окну вагона. Он провожал глазами пламя маяков, пылающее в огромных железных жаровнях. Костры были так велики, что горели по несколько дней. Даже на большом расстоянии он почти чувствовал их жар всякий раз, когда паровоз проезжал мимо маяка, и это повышало его волнение и решимость.

Громоздкий железный двигатель наконец дотащил их поезд до станции города Прерова. Прибыли и другие военные поезда. Всего вызвали восемь полков, чтобы прочесать предполагаемую зону Падения в поиске яиц. Это был первый раз, когда Слваста оказался за пределами своего округа, – вообще самый первый, за всю его жизнь. Станция располагалась в центре торгового района в самом низу потрясающего города, который занимал склоны западной оконечности хребта Гвельп. Слваста остановился на платформе и восхищенно впитывал невероятные виды столицы края. Прерову насчитывалось более двух тысяч лет. Целые поколения людей и модов вгрызались в каменистые склоны, создавали террасу за террасой и плотно застраивали их домами с белеными стенами и черепичными крышами из красной глины. Большинство построек пряталось в тени огромных пуховых деревьев и огненных тисов, растущих во дворах. А прямо на вершине, без единого дерева вокруг, возвышался огромный купол обсерватории Гильдии наблюдателей, чье неустанное бдение помогало защищать Бьенвенидо от Падений. Слвасте отчаянно хотелось подняться по крутым извилистым лестницам, связывавшим террасы друг с другом, и исследовать древний город во всех его красках и богатстве. А еще здесь должно быть множество девушек из зажиточных семей, которые будут благосклонны к военным, рискующим своей жизнью.

Но получилось так, что полк не провел в городе даже одной ночи. Как только зажглись маяки, из столицы – из самого Варлана – приехал эскадрон морской пехоты. Крутые знающие парни в своей внушительной полуночно-черной форме именем Капитана быстро взяли на себя командование и принялись за организацию групп зачистки из солдат прибывших полков. Важно было как можно скорее приступить к прочесыванию, прежде чем яйца успеют кого-нибудь заманить. Таким образом, всего через час после прибытия поезда отряд капрала Яменка, состоящий из него самого, Слвасты и Ингмара, получил назначение прочесать всю долину Ромназ. Слваста гордился ответственностью возложенной на них задачи – им доверили огромную территорию, – аж пока капитан Тамлян не заметил насмешливо, что их отправили на самую окраину предполагаемой зоны Падения. Им выдали такую задачу, желая убрать новобранцев и необстрелянного капрала с глаз долой: не путались бы под ногами и оказались подальше от неприятностей.

Их маленький отряд вместе с одиннадцатью другими увез из Прерова караван фермерских телег. Люди тряслись на повозках, а полковые моды трусили рядом. Сельскохозяйственные угодья вокруг столицы края выглядели ухоженными, как один огромный сад. Поля, луга и рощи поддерживались модами и их владельцами в безукоризненном порядке. Прекрасные виллы располагались в центре каждого поместья, больше и роскошнее, чем любой из домов в их родном Чаме. Ручьи и каналы были связаны в одну сеть, обеспечивая превосходное орошение и дренаж. Насосные станции тарахтели вдали, выдыхая дым в сияющее сапфировое небо, и двигатели вращали большие железные маховики, поддерживая уровни воды, от чего зависело все остальное. Это был единственный шум, доносившийся до военных. Кроме них, никто не ехал по широкой дороге, обсаженной толмарками – деревьями, вытянувшимися, как стражи, по обе ее стороны. В деревнях, через которые они проезжали, остались часовые – старики и крепкие женщины; дееспособные мужчины помоложе числились в запасе местного полка, их призвали на помощь в зачистке территории.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению