По ту сторону снов - читать онлайн книгу. Автор: Питер Гамильтон cтр.№ 189

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону снов | Автор книги - Питер Гамильтон

Cтраница 189
читать онлайн книги бесплатно

– Судьба – странная штука, – сказал Димитрий. – Обычно ее не избежать. Но здесь и сейчас у тебя есть шанс изменить то, что произойдет.

– Почему ты так поступаешь? – спросила она живую машину.

– Мы использовали тебя, и я прошу прощения. Это наш способ выразить благодарность. Но решение должно быть твоим.

– Да! О благая Джу, да.

– Конечно. Но пойми: будущее, которое начнется сейчас, уже нельзя будет изменить. Отныне судьбу невозможно обойти. Тебе придется принять последствия своих решений, какими бы они ни были.

Бетаньева с величайшей ненавистью посмотрела на Капитана Филиуса.

– Я принимаю свое будущее, что бы меня ни ждало.

– Очень хорошо.

Димитрий поднял снайперскую винтовку, аккуратно прицелился и вышиб мозги Капитану Филиусу.


Боль означала, что Слваста жив. Он не испытывал такой сильной боли с того дня, как его схватила Кванда. Когда он попытался пошевелиться, изо рта вырвалось жалкое хныканье. Малейшее движение усиливало боль. Его экстравзгляд слабо шарил вокруг, пока не наткнулся на женщину, нависшую над ним.

– Бетаньева?

– Да, любовь моя. Это я. Не волнуйся, ты жив, и все будет хорошо. Теперь будет.

Слваста заставил себя открыть глаза. Вихри неплотного серого тумана клубились по всей долине – остатки парового облака, разлетевшегося от летательного аппарата. Стоящая среди клубов пара Бетаньева улыбнулась ему.

– Что произошло? – спросил Слваста.

– Мы победили, любовь моя. Мы выиграли жизнь. Мы выиграли будущее. Дерьмо! Мы выиграли все.

– Паданцы? – потребовал ответа он.

– Их больше нет.

– Как?

Он попытался подняться и приглушенно застонал от боли. Картина, которая предстала его глазам, была странной до невозможности. Повсюду в поле, насколько хватало глаз, мод-обезьяны и мод-гномы фермы боролись с солдатами – сотни существ набросились на военных, не давали им встать, держали их в захватах, придавливали к земле.

– Мы в Уракусе? – спросил Слваста. – Примерно так я представлял себе Уракус.

– Нет, это не Уракус. Хавьер выжил, как и мы с тобой. Янрис, Товакар и Андрисия уже в пути. Они пригонят подводу, чтобы отвезти тебя. Мы успеем убраться отсюда, пока моды задерживают полк, а затем мы вернемся в Варлан. Мы нужны там. Ты нужен людям.

– Подвода? Только пусть ее везут не мод-лошади. Никаких мод-лошадей, Бетаньева. Ты же знаешь.

– Посмотрим, любовь моя. Посмотрим.


Лора Брандт освободила руку от ремня и протиснулась через аварийный люк. Лес вращался вокруг нее. Четырнадцатый шаттл выполнял ленивый кувырок через нос каждые двести секунд, при этом слегка рыскал – как нарочно, чтобы сделать картину еще более дезориентирующей.

Липучки на запястьях и подошвах скафандра Лоры прилипали к фюзеляжу шаттла, давая возможность ползти по нему. Блокада нервов надежно парализовала нижнюю часть правой ноги, и она могла пользоваться только левой.

Она ползла вниз по боковой части передней кабины, пока не добралась до брюха шаттла, а затем начала длинный путь ползком к хвосту.

Повернуть запястье, открепляя липучку от поверхности, – забыть о том, что теперь ее держат только две липучки и, если они подведут, кувыркание шаттла сбросит ее в космос, – вытянуть свободную руку вперед как можно дальше, сохраняя равновесие, затем прижать липучку к поверхности. Слегка придавить ее, дать липучке прилипнуть наверняка, затем повернуть ногу, открепляя липучку подошвы. Подтянуть ногу, будто собираешься сесть на корточки, прижать подошву к поверхности. Проверить, хорошо ли держит.

Повторить, и повторить, и повторить…

Ее юз-дубль сообщил о вызове из неизвестной сети.

«Привет, Лора».

«Ты кто такой, черт подери?»

«Не беспокойся. Я не паданец».

«А это кто?»

«Чуждые сущности, копирующие людей, как случилось с Ибу и Рохасом».

«Так кто же ты?» – с трепетом спросила она.

«Найджел Шелдон».

«Какого хрена?!»

Она почувствовала изумление Джоуи, выплеснувшееся через Гея-сферу в ее собственный разум.

– Обернись.

Лора замерла. Ужасы были повсюду. Кошмары во тьме. Чудовища скрывались там, где вы и не подозревали.

Она открепила липучку на запястье от серой поверхности фюзеляжа и повернулась, напрягая уже утомленные мышцы живота. Потрясение было как электрический ток, пропущенный через ее кожу. В ста метрах от нее находился космический корабль треугольной формы, размерами меньше, чем шаттл. Он висел неподвижно, но с ее точки зрения казалось, что это он вращается.

«Откуда ты взялся?» – спросила Лора.

«Я прибыл в Бездну, желая найти вас. Это заняло некоторое время. Прости. Но сейчас я здесь».

«Вот хрень. Так Содружество знает, что мы здесь?»

«Мне сообщили райели. Слушай, я сейчас выйду из корабля и помогу тебе. Не пугайся, ладно?»

«Ладно».

Она увидела, как от корабля отделяется маленькая серебристо-серая фигурка. На фигурке была более аккуратная версия упряжи для автономного маневрирования по сравнению с той, которая имелась на экзоподах. Крошечные струи пара брызгали из сопел, толкая человека вперед.

«Можешь сообщить Джоуи, что он прав. Время здесь чудовищно искажено».

«А?» – переспросила Лора.

Недоверие Джоуи обрушилось на нее через Гея-сферу.

«Он правда это сказал?» – спросил Джоуи.

Снова сработали газовые реактивные двигатели, судя по всему, замедляя вращение человека.

«Джоуи прилип к чужой сфере – это сделали с ним фальшивые Рохас и Ибу, – сказал ей Найджел. – Сфера поглощает его».

«Джоуи! – воскликнула она. – Джоуи, нет! Он ведь лжет? Скажи мне, что он лжет. Это все их уловки».

«Прости меня», – повинился Джоуи с чувством облегчения.

Он расширил соединявшую их Гея-сферу, включив в нее Найджела.

«Джоуи, – сказал Найджел, – когда ты откроешь люк, я извлеку твои ячейки памяти. После возрождения у тебя будут все воспоминания».

«Спасибо».

«В каком смысле „откроешь люк“?» – спросила Лора.

«Он перехватил управление системами безопасности, – сказал Найджел. – Он впустит тебя, чтобы ты смогла воспользоваться экзоподом, но сам не выживет. Это был умный ход, Джоуи. Поглощение чуждой сферой – скверная штука. Сферы – особо пакостное биологическое оружие на основе нанотехнологий».

«Круто, – сказал Джоуи. – Но если ты все это знаешь, значит, мы не путешествуем назад во времени, верно? Мы находимся во временной петле?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению