Корпоративное бессознательное - читать онлайн книгу. Автор: Александр Андронин cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корпоративное бессознательное | Автор книги - Александр Андронин

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Парвис, – женщина всхлипнула. – Парвис, отпусти меня. Дай мне уйти. Скажи, что никого не нашёл.

– Не могу, – просто и легко ответил Лестер. – Мне приказали найти и привести в посёлок всех, кого сумею.

– Парвис. Пожалуйста…

– Нельзя, – мягко ответил Лестер, увлекая её в посёлок.

Ремешок не желал влезать в пряжку. Кеорт сосредоточенно всовывал потрёпанную кожу в металлическое ушко.

– Можно я просто… пойду? – Её голос надломился. – Отпусти меня…

– Не могу, – ответил Лестер.

– А как же ребёнок… Он ведь без меня там не выживет. Он такой маленький… Что будет с нашим ребёнком?

– Я не могу за это отвечать, – легко ответил он. – Мне приказали вернуть всех, кого найду, в посёлок. Всё остальное не так важно. Ты же понимаешь.

Он говорил очень тепло, ласково. Кеорту показалось, что Лестер улыбается. Женщина споткнулась и упала в низкую траву. Лестер бережно поднял её на ноги, отряхнул мусор с её одежды.

У неё на поясе всё ещё висел свёрнутый в цилиндр мусорный мешок, такой похожий на гранату.

– Не ушиблась? – Он с искренним участием заглянул ей в лицо. Она хотела что-то ответить, но её рот искривился; она согнулась в беззвучных рыданиях.

– Пожалуйста… – выдавила она. – Отпусти…

– Не могу, – мягко ответил Лестер. Его руки сжали плечи женщины чуть плотнее. – Нам приказа…

Открытое и честное лицо Лестера разлетелось на куски, когда пуля крупного калибра попала ему в затылок. Женщину обдало кровью и мозговой тканью. Тело с остатками головы рухнуло, как колода, скатилось по склону оврага, расталкивая растения, так похожие на земные папоротники.

Кеорт не спеша опустил пистолет. Ремешок вошёл в пряжку легко и без усилий. Он будто наяву услышал щелчок, будто деталь механизма встала на своё место.

«Я это сделал сам. Принял решение и сделал. Никто мне не приказывал. Мои действия не обусловлены никаким заданием».

Новое состояние оказалось непривычным, будто Кеорт оделся в чужую одежду, всё ещё пахнущую другим человеком.

Он поглядел на женщину перед ним. Она заторможенно водила взглядом от тела в овраге к Кеорту и обратно. Она должна была вызывать отвращение, но его почему-то не было.

– Говори. – Он убрал пистолет в кобуру, поймал испуганный взгляд женщины. – Каково это – быть некорпоратом?

«Начни с того места, где закончил капитан Реджис, – мысленно добавил он. – Расскажи мне, во что я могу превратиться. Чем я стану, если не найду свою компанию».

Она растерянно смотрела на него. Взгляд украдкой метался к кобуре у него на поясе.

– Я ничего тебе не сделаю. – Кеорт очень старался, чтобы эти слова прозвучали убедительно. – Не бойся.

Он шагнул к женщине и снял ремень с её рук. Она потёрла запястья, но не произнесла ни слова.

– Расскажи мне, – сказал Кеорт. – Объясни, как это – жить без лояльности? На что это похоже?

Она непонимающе смотрела на него, будто он говорил на незнакомом языке.

– Как это, когда не чувствуешь преданности? Как можно жить, когда на месте лояльности пустота? Для чего жить, если не понимаешь, ради чего живёшь? – Чем больше он говорил, тем шире раскрывались её глаза. – Если ты больше не часть чего-то великого? Если ты не помогаешь каждый день построить лучшую из…

– Я не знаю! – крикнула женщина. – Я не знаю, как тебе ответить!

– Попытайся, – попросил он. – Найди любые слова.

– Я не знаю, как себя чувствует некорпорат. Я не из таких!

Кеорту показалось, что он ослышался. Потом – что она пытается его обмануть. Широко раскрытые глаза смотрели прямо на него, и в них не было видно лжи.

– То есть как? Вы же предали идеалы… Вы больше не верите в свою компанию. Вы напали на посёлок «Иллакис фарм»!

– Я сама там работаю!

Она расстегнула куртку, отвела левую полу. На рубашке обнаружился полустёртый логотип – тёмно-красная двуликая голова.

– Мы не предавали компанию! Всё не так, как ты думаешь! О нас говорят, что мы некорпораты, но это враньё!

Кеорт тупо смотрел на двуликий логотип. Происходящее стремительно превращалось в фарс, в очередной бредовый сон.

– Я не понимаю, – выдохнул он.

– Это всё координатор, – сказала женщина. – Это всё из-за него. Он сказал всем, что мы уволены.

– Если вас уволили, значит, вы – некорпораты.

– Нет! На самом деле всё было не так! Мы всё ещё сотрудники компании! Мы всё ещё работаем в посёлке! Просто… нам нельзя там появляться.

Далеко в небе грохнул раскат грома. Всё снова встало с ног на голову. Кеорт глубоко вздохнул.

– Рассказывай. И покороче. Эта ночь слишком богата на истории.

Женщина ладонью утёрла брызги крови с лица, скорее размазав её по коже. Подобрала рукав куртки, начала вытираться уже с лучшим результатом.

– Тут особо нечего рассказывать. Я работала… работаю в «Иллакис фарм». И все мы – сотрудники «Иллакиса». Все, кого несколько дней назад ты убивал – жители Плутоса.

– Вам там были не рады.

– Обычно всё проходило мирно. Без крови.

– Что значит «обычно»?

Она устало выдохнула, ссутулилась.

– Мы уже не в первый раз приходили в посёлок. За едой, за одеждой. Мы так делали каждую осень. Просто раньше мы не стреляли друг в друга. Ни у кого не поднималась рука. Мы просто не трогали их, а они не трогали нас. Так было все годы. А в этот раз кто-то начал стрелять. И все озверели.

Кеорт ничего не сказал, лишь заглянул ей в глаза, вдруг показавшиеся ему старыми, бесконечно старыми на её молодом лице. В них были бескрайние поля, затянутые дымом сжигателей, ряды людей, растянувшиеся от горизонта до горизонта. Ряды сходятся, сталкиваются друг с другом. Мелькают руки, кулаки, оскаленные лица. Ряды расходятся, чтобы потом сойтись вновь, как две волны невероятного человеческого прилива. И так снова и снова, снова и снова без конца.

– Сколько лет вы уже этим занимаетесь? Сколько уже обкрадываете свою компанию?

– Мы ничего не крадём! Мы работали, как и все! Мы не щадили себя! Заполняли это хранилище.

Она боязливо оглянулась в сторону посёлка. Кеорту почему-то показалось, что она безошибочно угадала направление, в котором находится невидимое отсюда хранилище. В воздухе отчётливо повеяло холодом склепа.

– За что тогда вас выгнали?

Она задумалась, пытаясь сформулировать.

– Из-за разницы во взглядах, наверно. Мы – я и ещё много моих коллег – считали, что надо уменьшать объёмы работы. Площадь полей, продолжительность рабочего дня. Чтобы заполнить хранилище, так много не нужно. К посёлку должен был постоянно ходить автопоезд и забирать урожай в город… или ещё куда-то, не знаю. Но после Краха всё ведь так изменилось… И работать как раньше не было смысла. И в основном все были с этим согласны. Всё было бы хорошо, если бы не пришёл координатор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению