Корпоративное бессознательное - читать онлайн книгу. Автор: Александр Андронин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корпоративное бессознательное | Автор книги - Александр Андронин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

«Что я несу? Разве это может сработать?» – подумал Кеорт.

– Понял, лейтенант? – серьёзно сказал Артон. – Ты влез на чужое поле деятельности. Суёшься за пределы своей компетенции. У нас здесь незаконченная сделка. Пока начальник посёлка не рассчитается с нами, мы останемся здесь. Хочешь нас выгнать – согласуй с начальником посёлка.

Лицо Легия стремительно меняло выражения. Желваки на скулах вспухли; казалось, выбритая до синевы кожа вот-вот порвётся, и под ней действительно проступит сталь. Руки, держащие дробовик, напряглись. Кеорту показалось, что он слышит тихий скрежет, будто металл проминается под избыточной нагрузкой.

– Я вынужден считать ваши возражения правомерными, – с усилием выдавил лейтенант. – Тем не менее имущество блока безопасности – это юрисдикция блока безопасности и ничья иная. Я требую вернуть упомянутое имущество. Немедленно.

Артон поглядел на Кеорта. Специалист был необычайно бледен.

– Хорошо, – он кивнул Кеорту. – Верни им автомат.

Кеорт дёрнулся. Ему до тошноты стала противна мысль прямо сейчас расстаться с оружием. Он посмотрел на выглядывающую из чехла эргономичную рукоять автомата, такую приятную рукам, остро ощутил его вес, вселяющий неповторимую уверенность. Кеорт перевёл взгляд на Артона, но тот только молча ждал. Кеорт подумал, что сейчас его собственное лицо, как и недавно лицо Легия, тоже принимает десятки выражений.

– Верни автомат, – повторил Артон.

Кеорт хотел что-то ответить, но обнаружил, что уже держит автомат за ствольную коробку и протягивает вперёд.

«Почему я это делаю?» Кеорт посмотрел на свою руку, держащую автомат, и она показалась ему чужой. Легий выдернул оружие у него из пальцев, но Кеорт этого почти не заметил. Он продолжал рассматривать свою руку, словно она его предала.

– Забирайте, – сказал Артон. – Если надо будет, отберем ещё раз.

– Посмотрим. – Легий заглянул Артону в глаза.

– Обязательно, – ответил Артон.

Лейтенант убрал дробовик за спину, повернулся и вышел на дорогу, люди в броне последовали за ним. Артон продолжал смотреть им вслед, когда все они уже скрылись из вида.

– Откуда ты знаешь их инструкции? – спросил он, не глядя на Кеорта. – Инструкции конкретного блока? Это внутренние документы, регламентирующие их работу и взаимодействие их подразделений. Такие вещи интересны разве что разведке. Так откуда ты всё это знаешь?

– Я не помню, – ответил Кеорт.

Артон глянул на него и отвернулся. Кеорт успел заметить отблеск металла в его глазах.

– Оставайтесь здесь, – сказал специалист. – Я найду координатора и поговорю с ним как следует.

– Он не станет с тобой говорить. – Кеорт всё ещё разглядывал свою руку, которая только что держала автомат. – Он передаст через Лестера, что занят.

– Тогда я найду его начальника. В конце концов, у этого посёлка есть руководитель. – Артон поглядел на Кеорта и на Эйди. – Но вы оба останетесь здесь. На сегодня уже достаточно… событий.

Эйди молча кивнула. Кеорт помедлил и повторил её жест. Он смотрел на дорогу, туда, где скрылись бронированные спины и возвышающийся над всеми затылок Легия.

«Почему он уступил? Ведь это было правильно – прогнать нас отсюда. С какой стороны ни посмотри, но мы представляем угрозу. От таких неопределённых факторов нужно избавляться. Так почему он уходит?»

Свет на мгновение померк, потом стал невыносимо ярким. Всё исчезло. Остались только непривычные чужие мысли.

«Инструкция сильнее его воли. Или инструкция – уже часть его мыслительного процесса. Возможно, он уже просто не может иначе».

Кеорт тряхнул головой. Дом, посёлок Плутос, Эйди и Артон снова появились из белого света.

Артон ничего не заметил. Он глядел на Эйди, пока она не ушла в дом, потом повернулся и направился в сторону центральной площади.


Кеорт бессознательно водил взглядом по потолку своей комнатки, пересчитывая щели в рассохшихся потолочных досках. Кроме кровати в комнатку поместился только самодельный деревянный стол, поставленный под узким окном. В окно была вставлена одностворчатая рама с бракованным стеклом, тронутым шагренью. И рама, и стекло, и стол были сделаны здесь, на Терне, судя по качеству производства.

Кто-то жил в этом домике до них. Кто-то поставил сюда стол, односпальную кровать, на которой сейчас лежал Кеорт, вставил грубую раму в оконный проём, выходящий во двор. Кто-то обустроил подобным образом и соседнюю комнату, которую заняли Артон и Эйди, оборудовал крохотную кухню и душевую, где едва можно было повернуться. Когда координатор выделил им этот дом, никто так и не спросил, куда делись те, кто жил здесь раньше.

Кеорт вытянул правую руку, растопырил пальцы, повертел ладонью перед лицом. На вид с рукой всё было в порядке. Тем не менее совсем недавно рука сделала то, чего Кеорт не хотел.

Через открытое окно донеслись голоса, шарканье разболтанных ног, обутых в шлёпающие сандалии.

«Детские голоса. Это дети проходят мимо дома».

– И оказалось, что его видел только мальчик, – сказал высокий мальчишечий голос. – Потому что этот мужик на самом деле – призрак, как другие, которых мальчик боялся.

Голоса замолкли, но только на секунду.

– И что, это конец твоей истории? – нарочито грубо спросил другой голос. – А что ты сразу не сказал, что этот мужик всё время был мёртвый?

– Так он сам этого не знал, – ответил первый. – Он только в самом конце это понял.

– Да, только в самом конце, – добавил ещё один голос, постарше первых двух.

– Так что такого в твоей сказке? – спросил совсем детский голосок, забавно картавя. – Я не понял.

– Это не сказка… ну, то есть я не знаю. – Первый, рассказчик, замешкался. – Это то ли книжка, то ли кино. Мне папка рассказывал, но он тоже точно не знает, потому что ему тоже рассказали.

– Ну и в чём смысл? – спросил нагловатый. – Что в конце-то изменилось? Ну видел пацан мёртвых людей, боялся…

– Призрак помог мальчику, чтобы он перестал бояться, – ответил рассказчик. – А потом мальчик начал помогать другим людям.

– Мальчик тоже помог призраку, – добавил самый старший. – Помог ему понять.

– Что понять? – спросил картавый.

– Ну, что он уже умер, – помедлив, сказал рассказчик.

– Тоже мне, помощь, – сказал нагловатый.

– Ну как… Наверно, это важно, – рассудительно произнёс самый старший. – Это важно – понимать, кто ты такой.

«Важно», – молча сказал им Кеорт.

Голоса снаружи стихли. В комнате быстро темнело. На секунду Кеорту показалось, что темнеет не на улице, а у него в глазах.

Он сел на кровати, потёр виски. «Переливание из пустого в порожнее приносит только приступы головной боли. Нужно отвлечься. Заняться чем-то». Он надел ботинки, натянул куртку и вышел на воздух.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению