Вальпургиева ночь - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Эшли cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вальпургиева ночь | Автор книги - Ксения Эшли

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Досадно поморщившись, Сгаташ прикрикнула на Эрика и другого крупного члена клана, лежавших на земле:

— Живо поднимайтесь, бездельники. Хватайте его!

Не успел Дарок отойти, как двое ведьмаков снова набросились на него.

— Пора с этим заканчивать, — прошипела ведьма и возвела руки к небу: — Приди, Девол! Отужинай жертвой, что мы тебе приготовили. Я тебе ведьму, ты мне силу.

Шанталь почувствовала, как алтарь под ней заходил ходуном, кровь в висках застучала. Она попыталась развязать веревки, но у нее ничего не вышло. Сердце ухало в ее груди. Шанталь остро почувствовала приближение демона.

Его приближение ощутили и остальные. Многие ведьмы столпились вокруг королевы и стали лизать ее трон. Вмиг стало резко темнее, а затем земля под ногами заходила ходуном. Многие не смогли удержаться и стали подать. Температура на поляне поднялась, и всех охватил небывалый жар. Костры разгорелись ярче и стали выше, а драки между противниками — жестче. Сторонники Дарока вдруг стали осознавать, что они желают крови. Им хотелось убивать, стереть ведьм с лица земли, причем сделать это самым жестоким, самым кровожадным образом.

Сгаташ откинула голову назад и захохотала.

— Он пришел! — удовлетворенно прокричала она. — Он уже здесь!

Шанталь издала болезненный крик и стала извиваться.

— Добро пожаловать, Девол! — провозгласила Сгаташ. — Присоединяйся к нашему столу. Отведай теплой крови жертвы, что мы пожаловали тебе.

Шанталь выгибалась и металась, охваченная огнем. Внезапно костры распространились по горе, и вспыхнули деревья. Ведьмы блеяли, мычали и мекали, радостно наполняясь магической силой. Они разили врагов с пущим гневом и уверено побеждали.

— Ну что? — презрительно кричала Сгаташ, размахивая руками. — Получили? Найдется ли здесь еще желающий помериться силой с Деволом?

— Я пришел по твою душу, ведьма! — раздался зычный голос и на холм в компании Деники взошел Мерлин.

Он опирался на старую клюку и шел пошатываясь. Это был все тот же ободранный подвыпивший старик, обиженный на весь мир и озлобленный, но что-то в нем поменялось. Взгляд его не был мутным, а в глазах горел какой-то удивительный блеск, который помнили только старожилы Маам Кросса.

Заметив его, Сгаташ всплеснула руками и захихикала.

— Мерлин! — ее голос был полон неподдельного изумления и презрения. — Старая, вонючая развалина, который пропил все свои навыки! И ты пришел бросить мне вызов?

Королева откровенно насмехалась над колдуном.

— Я пришел предложить тебе обмен, — спокойно произнес он, и только сейчас Шанталь заметила, что Мерлин что-то прячет за спиной.

— Ты? Мне? Обмен? — Сгаташ чуть не подавилась сарказмом. — Знаешь, в другой ситуации я бы даже продолжила эту веселую игру, но сегодня ты припоздал, и я уже заключила сделку с демоном.

— Боюсь, тебе придется отменить ее, когда ты узнаешь, что я собираюсь тебе предложить, — старик хитро прищурился.

— Не смеши меня, ты, жалкое ничтожество. Тебе нечего мне дать.

— Совсем наоборот, у меня есть то, что принадлежит тебе, и от чего ты не сможешь отказаться.

Рот Сгаташ презрительно скривился.

— Да неужели? Ну, давай. Посмеши меня. Предложи мне сделку.

Мерлин кивнул.

— Сгаташ Драгонешти, я предлагаю тебе обмен, — громогласно произнес он. — У тебя есть твоя сила, и я хочу получить ее себе, всю без остатка. А обмен я отдам тебе… твой хвост!

И Мерлин достал из-за спины длинный черный бесовский хвост.

По поляне пронесся вопль ужаса. У Сгаташ отвисла челюсть, и округлились глаза.

— Нет, — в ужасе прошептала она. — Откуда он у тебя?

Но колдун не ответил, он лишь потряс хвостом в руке и лукаво улыбнулся.

— Обмен!

— Нет! Нет! Не-е-ет! — пронзительно завопила Сгаташ, охваченная паникой, ненавистью и гневом.

Поляна будто ухнула от охватившего ее удара, а затем все затихло. Шанталь выдохнула и замерла. Девол ушел, догадалась она. Это почувствовала и Сгаташ и в безумии стала рвать на себе волосы. Демон понял, что ведьме предложили то, от чего она не сможет отказаться, а делиться своей силой просто так Девол был не намерен.

— Ты!!! Это все ты!

Эвклид сорвался с плеча хозяйки и яростно накинулся на Шанталь.

— Проклятая полукровка! Все беды начались, когда ты появилась в клане. Сдохни, ничтожная тварь!

И ворон набросился на девушку, пытаясь выклевать ей глаза. Ей некому было помочь, все были заняты сражением. Дарок катался по траве в схватке с Эриком. Деника ползала по земле и стирала демоническую пиктограмму, тем самым разрушая темные силы.

Шанталь не могла закрыться от ворона руками — они по-прежнему были связаны. Она крутилась из стороны в сторону, пряча глаза. Эвклид клевал ее лицо, оставляя на нем кровавые раны. Его когти рвали ее волосы

— Умри, тварь! — в бешенстве каркал он, метя клювом в глаза.

Шанталь на секунду зажмурилась, ожидая очередного удара. Но он не случился. Наоборот, она услышала, как возмущенно и болезненно каркает Эвклид. Открыв глаза, девушка с удивлением обнаружила рядом с собой четверых волчат. Трое серых и одного черного, самого крупного и шустрого. Обнажив зубки, волчата прыгали, пытаясь схватить ворона.

Черные щенок, видимо, самый сообразительный, вскочил на алтарь и прыгнул прямо на Эвклида. Он прижал птицу к земле, а остальные братья довершили работу.

На гору поднялись два волка: серый и черный, в котором Шанталь узнала Сибилу. Родители с серьезным видом наблюдали за первой охотой своих детей.

Шанталь едва не расплакалась. Потрясение была настолько сильным, что слезы душили ее. Сибила подбежала к хозяйке и перегрызла веревки. Освободившись, Шанталь обхватила голову волчицы и прижала к своей груди.

Сибила волновалась за Шанталь. Сибила боялась не успеть.

— Все хорошо, девочка, — всхлипнула девушка и зарылась в теплую шерсть волчицы. — Ты завела семью. Я рада за тебя.

А в это время на поляне стоял настоящий хаос. Более сообразительные ведьмы догадались, что им пришел конец, и пытались удрать. Матушка Табита организовала целый отряд по ловле беглецов. Те, кто еще продолжал сражаться, заметно уступали противникам. Дароку наконец удалось расправиться с Эриком и он поспешил к возлюбленной.

— Обмен! — дразнил Сгаташ Мерлин. — Твоя сила, ведьма! Вся, до последней капли!

Королева была на грани. Схватившись за голову, она истошно кричала и тряслась всем телом. Волны гнева, обиды, ненависти расходились кругами по горе до самого ее подножья. Сила ярости сшибала с ног людей и ведьм, но больнее она отдавала по самой хозяйке, разрывая ее на части.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению