Тень оборотня - читать онлайн книгу. Автор: Марина Комарова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень оборотня | Автор книги - Марина Комарова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Анастасия, всё-таки вы уверены?

— Да. Зови.

Он вышел из комнаты, а я сделала глубокий вдох и приказала сердце не так рьяно колотиться. Так, Настюндра, спокойно. Мы всё сможем, мы не зря столько мудаков на своём пути перевидали, не зря столько упреков от их маменек выслушали, не зря ночей не спали — ревмя ревели.

Ксандр ас Йонтарг вошёл быстрыми, по-военному стремительными шагами. И… обмер.

Хорош. Сейчас он выглядел не как байкер с большой дороги. Потрудился надеть черные брюки, рубашку и галстук. Только вот рука прикрыта кожаной перчаткой. Но так даже пикантнее. И причесан, и выбрит, и собран. Кому сказать — не поверят, но таки пришёл жених за невестой. И пусть его наряд несколько траурен, мы переживём. У меня рубашка и белье снежно белые.

Только вот… Он явно не рассчитывал увидеть то, что увидел.

Я обворожительно улыбнулась, искренне надеясь, что макияж на месте и выражение лица не слишком кровожадное.

— Добрый день, господин ас Йонтарг, — поприветствовала я. — Позвольте выразить вам искреннюю признательность за то, что так быстро прибыли.

— Добрый… день, госпожа Крайнц, — медленно ответил Ксандр, недобро прищуриваясь. Именно этот прищур на время скрыл пламя в тёмно-карих глазах, которое смело можно было назвать «вожделение». — Что всё это значит?

— Ах… видите ли, доктор Фрид прописал мне постельный режим, — невинно ответила я. — Поэтому прошу простить, что встречаю так. Но, к сожалению, не могу пойти против рекомендаций врача.

На лице Ксандра появилось удивление, потом темные брови нахмурились.

— Что с вами произошло?

И даже подошёл к постели, плюнув на все приличия. От взгляда, которым по мне прошлись, стало не по себе. Он рассматривал меня не как конкурента или партнера, а как собственность, которой посмели нанести вред.

От этого одновременно бросило в жар и взорвалось в груди всё от гнева. На гар-р-ем свой так будешь смотреть, базальтик. То, что ты мне нравишься, не значит, что я сразу на всё согласная.

Однако молчание затягивалось, надо было отвечать. Заодно и изобразить из себя несчастную деву. Главное, чтобы синяки не было видно, иначе собьёт весь настрой к чертовой бабушке.

— На меня напали. В собственной спальне.

Глаза Ксандра расширились.

— И вы так просто об этом говорите? Куда смотрела стража? Они вообще что-то соображают в собственном деле?

— Они меня спасли, — обиделась я.

— Их надо выгнать, желательно за границы Умбраса. Неужели вы не понимаете?

— Ну знаете, — возмутилась я. — Это мои горгульи и тени, я сама разберусь, что с ними делать!

Ксандр уже было собирался меня отчитывать дальше, но замер, понимая, что я не собираюсь покорно склонять голову.

— Что-то у вас выходит не очень, — заметил он, криво усмехнувшись.

Рука уже готова была ухватить что-то потяжелее…

«Твою мать! Я же дева в беде!» — опомнилась и тут же приняла несчастный вид.

— И вы туда же, господин ас Йонтарг… Как же тяжело, когда кругом все требуют и никто не хочет помочь.

Ксандр явно не ожидал такого, поэтому снова нахмурился:

— Вы хотите, чтобы я вам помог?

— Да…

— И как?

— Возьмите меня своей данью, господин ас Йонтарг.

Глава 7

— Вас взять… как? — уточнил я, не веря собственным ушам.

Видимо, по голове треснули не только Анастасию, но и меня, потому что слышится всякая чушь.

Кстати, то что допустили нападение на дортессу — уму непостижимо. Как? Как такое могло вообще произойти? Да охрана первая должна носом землю рыть, чтобы разобраться в произошедшем. Это же просто слов нет! Чтобы кто-то вломился в спальню!

Да, я понимаю, что у теней не так, как у оборотней. Наши заклинания посильнее будут, но всё равно!

Не хотелось себе признаваться, но я испугался. Серьёзно. За то, что эта острая на язык, красивая и, как выяснилось, совершенно не приспособленная к жизни барышня, оказалась в опасности.

Хорошо, что эмоции слушаются меня беспрекословно, поэтому и сразу не понять, в каком я состоянии.

А теперь её слова… не может же взрослая серьёзная женщина, целая дортесса клана Крайнц предлагать себя в качестве девушки-дани, которая должна родить мне наследника.

«Дортесса и в постели-то не должна лежать, — справедливо заметил внутренний голос. — Но лежит ведь. И красиво лежит, смотри, какие плечики, линия шеи, высокая грудь вздымается при каждом вдохе: то ли от волнения, то ли от желания…»

Непотребные мысли мигом пришлось засунуть подальше, иначе я буду думать не о переговорах и понять, что она хочет, а о том, как закрыть дверь на ключ и лечь с Анастасией рядом.

— Возьмите меня в качестве дани для вашего клана, — повторила она невозмутимо да таким тоном, словно просила передать чернильницу.

Я мрачно посмотрел на неё:

— Дортесса… Крайнц, вы понимаете вообще, что предлагаете?

— А вас что-то смущает?

— Хотя бы то, что вы — дортесса, — честно ответил я.

Тонкие брови изумлённо приподнялись.

— А вы предпочитаете крестьянок?

Я закашлялся:

— Анастасия, давайте начистоту. Зачем вам в клан оборотней? Вы согласны на все наши правила? Вы родите мне ребенка?

Сказал и замер, осознав, что меня окатило волной жара. При мысли, что она может быть матерью моего сына или дочери, стало как-то… нет, словами не описать. Просто пришло четкое понимание: именно эта женщина и подарит мне детей. Она сама просит! А коль так, то… сама и напросилась.

— Ксандр, — ответила Анастасия, и только от того, как она произнесла, у меня по позвоночнику пробежали мурашки, — вы хотите женщину клана Крайнц. Я вам её предоставляю. Ну… искренне надеюсь, что меня все же за мужчину вы не принимаете.

Крах. Просто крах, Ксандр ас Йонтарг.

Ты её хочешь, она не против отдаться. Приводит доводы, которые нельзя оспорить, хотя и не в той форме, как обычно требуется.

— Со здоровьем у меня полный порядок, — поспешила заверить меня Анастасия. — Но… если нужно, предоставим все справки.

Она ещё и издевается!

Заложив руки за спину, я медленно обошёл кровать, не отрывая взгляда от Анастасии. Она держалась спокойно и невозмутимо, но нет-нет да в синих глазах мелькнуло беспокойство. И пухлые губы чуть приоткрылись.

Так-так, не такая уж непробиваемая дортесса Крайнц.

Мне только чудом осталось не улыбнуться. Уж если ты решила поиграть, девочка, то я приму правила. Поэтому перейдем сразу к делу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению