Академия оборотней. Черная кошка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Завгородняя cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия оборотней. Черная кошка | Автор книги - Анна Завгородняя

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— И ты проявляешь подобный интерес к каждой новой кошке? — ехидно спросила я.

Глаза Мариона хитро сверкнули.

— А ты не из скромных девиц, — заметил он.

— Уж, извини, — я пожала плечами. — Какая есть.

Крофт улыбнулся.

— Мне нравится твоя прямота, — заявил он и принялся спокойно есть.

На нас теперь поглядывали. Если прежде я не привлекала особого внимания, то теперь меня начали пристально рассматривать. И я старательно делала вид, что не замечаю косых и любопытных взглядов, понимая, что причиной тому была не моя персона, а именно староста.

— Мне вот любопытно, что ты за кошка такая, если тебя определили на курс боевиков? — как бы невзначай спросил парень. — Не обижайся, конечно, Кейра, но на вид ты совсем не тянешь на боевика.

Будто я сама этого не знала.

— А это ошибка, — отозвалась я. — Меня завтра переведут.

— Вот как? — Крофт изогнул бровь, но мне поверил. Было заметно по глазам. Да я и сама не верила тому, что кто-то в здравом уме не согласиться перевести меня на другой факультет. Все же, боевик я буду никакой. От слова «совсем».

— Да. Я уже ходила к ректору, но его на месте не оказалось. Так что, придется сегодня отучиться по расписанию боевиков.

Марион усмехнулся.

— Ну, удачи, — проговорил он и что-то в его тоне мне не понравилось, заставив напрячься. Впрочем, я и сама понимала, что ожидать хорошего от практики у Торна не придется. Мы ведь не поладили с самой первой встречи. Да и после он не выказывал особой радости, узнав, что я попала к нему на курс. Я это чувствовала. А как на меня смотрел, когда поймал в административном корпусе? До сих пор от его взгляда по спине пробегают мурашки. Так что, ничего хорошего ждать не придется. Это я чувствовала своим хвостом. И, как оказалось впоследствии, не ошиблась. Все же, интуиция, штука серьезная и стоит…Ой, как стоит ей доверять.

Глава 7.

Завхоз, мистер Дональдс, был рад меня видеть. Он выдал мне тренировочный костюм, к удивлению, почти подошедший по размеру, и заявил, что данная модель была разработана специально для оборотней-боевиков.

— Одежда останется на тебе, когда перевернешься, — пояснил он. И я, поблагодарив старого лиса, поспешила на поиски тренировочного корпуса, отмеченного в моем расписании, как корпус номер шесть.

Язык довел меня до приземистого длинного здания, утопавшего в тени раскидистой дубовой рощи. Уже на подходе, заметила знакомые спины оборотней, шагавших в направлении открытого полигона. И направилась следом за ними, взяв курс на тренировочную площадку, еще не представляя себе, чем мы будем заниматься на этой сырой местности.

Спустя несколько шагов, один из оборотней-адептов, идущих впереди, обернулся, явно уловив мой запах. Что-то сказал остальным, и группа придержала шаг, причем, в мою сторону повернулись сразу все, рассматривая так, словно я заблудилась.

Они дождались, когда я поравняюсь, а затем девушка-медведь остановила меня вопросом, рассматривая с крайним интересом.

— Ты это куда?

— Детская площадка находится в другом корпусе, кошечка, — заявил парень от которого буквально разило волчатиной.

Оборотни не преградили мне путь, но явно были удивлены тем, что мелкий зверек затесался в их разномастной, но крупнокалиберной, стае.

— Боюсь тебя огорчить, — ответила я решительно, в тон насмешнику, — но сегодня я буду заниматься с вами.

Компания бросила взгляд на мой спортивный костюм, который я держала подмышкой, затем уставилась прямо в лицо. Слаженно так уставилась, будто единое целое. Мне даже стало любопытно, когда они успели так спеться, если учатся тут всего ничего? Ну, на недельку больше моего.

— Детка, а ты уверена? — поинтересовался крупный кот и смерил меня взглядом. — Мы боевики, а ты, уж прости, совсем не тянешь на подобное определение.

— Посмотрим, — парировала я и шагнула вперед, проходя мимо своих однокурсников. — Я смотрю, вы не очень спешите на практику, — не оглядываясь, бросила им. — Не опасаетесь, что ваш декан с вас шкуру спустит за опоздание. Вот мне кажется, он не из тех преподавателей, кто потерпит опоздавших.

— Да она чокнутая, — бросила мне вослед девушка-медведь.

— Бешеная кошка, — кто-то поддакнул девице, а я продолжила идти вперед, чувствуя, что мой полный желудок сегодня окажет мне плохую услугу на тренировке. И зачем я, спрашивается, так наелась? Видимо, мозги отключились. Знала ведь, куда пойду после обеда.

Нет, определенно, не продумано тут ничего в этой академии, раз адептов перед тренировками кормят так сытно. Еще и эта компания. Вот чувствую я, что просто не будет. Успокаивало только осознание того, что уже завтра, если мне повезет, меня переведут на более спокойный курс с более дружественно настроенными ребятами. А пока, гордо задрав подбородок, я прошествовала вперед, правда, толком не зная, на какой из площадок начнутся мои беды.


Лорд-канцлер выглядел скверно. Очень скверно. И пах аналогично.

Едва Торн вошел в спальню к старой Крысе, как в ноздри ему ударил запах крови и страха. Отчего волк внутри него шевельнулся и оскалил пасть, проявляя беспокойство.

В комнате, помимо Александра, сейчас находилось еще трое. Ректор Барлоу стоял у постели раненого, лекарь, господин Эртон, уже закрывал свой саквояж. А вот третий оказался Медведь. Что, впрочем, не особо удивило волка.

— Торн! — Барлоу обратился к вошедшему, едва тот переступил порог спальни.

— Покой и еще раз, покой, — тем временем сказал лекарь. — Меняйте повязки, подпитывайте господина Вудхауза магией, а остальное сделает регенерация.

— Благодарю вас за помощь, — кивнул Эртону ректор Академии и бросил взгляд на Медведя, — проводите господина лекаря.

Алекс проследил взглядом, как Медведь и Эртон покидают комнату Вудхауза, а затем подошел ближе и взглянул на старого канцлера, лежавшего на кровати и укрытого до самой шеи тонкой простыней.

Крыса не спал. Но взгляд умных глаз был затянут пеленой, так что Торн сразу понял — это действие лекарства, не иначе.

— Как вы, милорд? — спросил Алекс, наклонившись к канцлеру.

Тот сосредоточил на нем рассеянный прежде, взгляд, и произнес уставшим, слабым голосом:

— Чувствую себя еще хуже, чем выгляжу.

— Ну-ну, Вудхауз, — попенял мужчине Барлоу. — Вы довольно крепкий для своего возраста. Так что не стоит вводить нас в заблуждение. Скоро окрепнете. Господин лекарь знает свое дело и, к тому же, обещал прислать отличную медсестру в течении получаса.

Крыса вздохнул и закрыл глаза.

— Я почти не в силах побороть сон. Что этот костоправ дал мне с водой? — спросил он, с трудом разлепив веки.

— Успокоительное, — быстро ответил Барлоу. — А еще он влил в вас достаточно магии, чтобы помочь действию регенерации. Так что, уже скоро, вы снова вернетесь в наши ряды. Но прежде, чем уснуть, расскажите, кто это был, милорд?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению