Академия оборотней. Черная кошка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Завгородняя cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия оборотней. Черная кошка | Автор книги - Анна Завгородняя

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

— Как он пробрался сюда, как? — бормотал ректор, сидя на диване и обхватив руками голову.

— Все планы насмарку, — кивнул Вудхауз, затем повернул лицо на звук шагов. Это Ганс вошел в двери, странно глядя на Хранителей.

— Что еще? — сухо спросил Змей, едва не шипя от гнева.

— Мистер Муни исчез из лазарета, — ответил Медведь.

— А Гера? — быстро уточнил Крыса.

— Гертруда по-прежнему там. И ей стало хуже. Куда делся Ориан, никто не знает. Все это время он находился без сознания. По крайней мере так сказали лекари. А потом вдруг исчез…

Торн переглянулся с канцлером.

— Кажется, мы ошиблись на счет бедолаги МакКлеона, — тихо заметил Вудхауз.

— И все это время это был Ориан? — проговорил Торн.

— Да вы тут с ума сошли? — Лис уставился на говоривших округлившимися от удивления глазами. — Ориан мухи не обидел. К тому же, пострадала его семья. Он лишился жены и едва не потерял сына…

— И исчез из лазарета, — прервал его канцлер. — Пораскиньте мозгами, Барлоу.

— Его могли похитить! — предположил Дюран.

— Зачем? Без камня он и так не жилец, — сказал Вудхауз. — Так что, боюсь, господа, мы ошиблись в своих предположениях касательно личности предателя и убийцы. И теперь мисс Кейра находится в опасности.

— Почему он не убил ее, как остальных? — спросил Барлоу. — Допустим, ваша версия с метаморфом верна и эта тварь ее отец. Но девчонку забрал сам хозяин. Забрал! Никто разве не заметил? Не убил, а утащил с собой, как некогда волк унес Джозефа. Что-то тут не сходится.

Торн стряхнул с плеча руку Крысы и произнес, игнорируя остальных:

— Отпустите. Я найду ее.

— Сейчас вам менее всего стоит делать глупости, Алекс, — спокойно заявил канцлер. — Я понимаю, любовь и все такое… но порой надо иметь холодный ум и выдержку, чтобы не натворить глупостей.

— Выдержку? — криво усмехнулся Волк. — Нас снова обвели вокруг пальца. Кейру забрали, а мы сидим и разглагольствуем о том, чего не знаем и не можем признаться в том, что ошиблись.

Он замолчал, услышав обострившимся слухом шаги за дверью. Услышал бы и раньше, но думал не о том. Старался уловить Кейру, найти ее, ощутить свою пару, и отчаянно понимал, что не может. Для этого ему сначала надо покинуть пределы академии. Слишком здесь все фонит от наложенных чар, которые, увы, не помогли.

Повернув лицо к двери, Алекс застыл. А волк внутри него зло ощерился, ожидая, когда дверь откроется и на пороге появится тот, кого они все меньше всего ждали здесь.

— Макс, кого это ты привел? — спросил ректор недовольно.

— Это так называемый дружок мисс Саманты Брауни, — ответил за друга Торн. Он вспомнил молодого человека, которого они с Кейрой видели вечером, когда возвращались из города. Сейчас он стоял за порогом, смотрел внутрь помещения с гадкой ухмылкой и пах кровью и смертью. Его счастье, что кровь не принадлежала Кейре. Иначе Алекса бы никто не смог удержать.

Он первым шагнул вперед. Канцлер последовал за ним.

— Вы кто? — спросил Барлоу, обращаясь к адепту.

— Один из учащихся академии, — ответил тот саркастично. — Полагаю, уже, бывший адепт. Так как намерен покинуть эти стены.

— Я не понимаю… — начал было Медведь, но Крыса шикнул на него и слово взял Торн.

— Где Кейра, мразь? — спросил он. Не удержался. Кровь взыграла, и мужчина ухватил противного мальчишку за ворот, дернув к себе.

Хотелось сделать больше. Просто оторвать мерзавцу голову и сказать, что так оно и было. Но Алекс сдержался.

— Чья это кровь? — спросил он.

— Сначала отпустите меня, и я все расскажу, — быстро и нагло ответил Дэвид. — Я не стану говорить, если вы будете вести себя подобным образом. Декану положено уметь держать себя в руках…

— Что мне положено, я знаю и без тебя, сопляк. Говори, где Кейра? — прорычал Алекс и еще раз с силой встряхнул адептка, прежде чем с ненавистью отпустить, едва удерживаясь от того, чтобы не размазать Дэвида по стене.

— Меня прислали за вами, лорд Торн. Некто важный хочет видеть вас, — с противной улыбкой заявил адепт. И почти сразу добавил. — Одного. Иначе девушка умрет.

Хранители переглянулись.

— Нет! — рявкнул Барлоу.

— Да! — почти одновременно с ним ответил Алекс.

Дэвид, услышав два таких противоположных ответа, усмехнулся еще более противно.

— Вот, как и говорил мне мой друг. Нет у вас единства. В этом ваша слабость, господа Хранители.

— Я пойду, — Торн выступил вперед.

Адепт покачал головой, зацокав языком.

— Но это еще не все, милорды. Мне нужны ваши камни.

На минуту повисло молчание. Ректор первым вскочил на ноги, зарычав:

— Схватите этого мерзавца и отведите его в подвал. Я покажу ему, как ставить мне условия!

Змей было дернулся к адепту, но дорогу ему преградил Вудхауз. Медведь, оказавшийся рядом с Дэвидом, потянулся к парню, но его опередил Макс, успевший закрыть собой ничтожного предателя. Волк понимал, что сейчас это недоразумение важно для друга. Что от жизни Дэвида, возможно, зависит жизнь той, которую любит Алекс.

Мнения раскололись.

— Если мы отдадим камни, то умрем, — сухо заметил Барлоу. — Я не хочу.

— Я тоже против, — прошипел Дюран.

Вудхауз смерил ректора взглядом. Затем взял трость и достав камень, протянул его Торну.

— Это мой. Я не могу говорить за других, но свой камень отдаю.

— Я верну его, Рихард, — проговорил Волк, сжав в кулаке полученный дар.

Крыса в ответ лишь улыбнулся, сказав:

— Ни минуты не сомневаюсь в вас, Торн.

— Вы оба — сумасшедшие! — заявил безапелляционно ректор.

— Камни были нам даны для того, чтобы мы были защитниками и хранителями, — сухо отозвался Вудхауз.

— Я тоже не отдам свой, — прошипел Змей.

— Своя шкура дороже? — усмехнулся Макс, продолжавший стоять перед Гансом, хотя Медведь больше не делал попыток схватить подосланного адепта.

— Вам легко рассуждать, когда это не касается вашей собственной шкуры, — достаточно резко ответил Дюрран.

— Значит, у меня только один камень, — усмехнулся Торн.

— Не густо, — рассмеялся Дэвид. — Боюсь, что мой хозяин не захочет принять вас только с одним камнем.

— Господа, это шанс доказать всем вам, что вы не зря являлись хранителями, — сказал канцлер, но остальные отступили назад. Никто не хотел умирать.

— Хорошо, — кивнул Алекс. — Я пойду с тем, что есть и, спасибо вам, Рихард.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению