Единственная для вампиров Де-Норд - читать онлайн книгу. Автор: Кира Полынь cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Единственная для вампиров Де-Норд | Автор книги - Кира Полынь

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Но может оно и к лучшему, такие люди обычно крайне точны и знают о мелочах.

— Это связь с таали гнезда, Кэтрин. Она строится на близости, доверии и взаимном желании. Чем сильнее ты нас отталкиваешь, тем больше мы звереем, и это неизбежно, кровь должна быть добровольной.

— Но он первый укусил меня!

— Поэтому его сейчас накрывает такой откат. Эрик тоже пил твою кровь, если ты не забыла, — я взглянула на лежащего передо мной мужчину, и только в тот момент увидела, как подрагивают его пальцы и как вымученно выглядит томная полуулыбка.

— Тогда почему я проснулась в постели с Андором, а не с тобой? — мужчина поднялся и сел, не пряча от меня леденистых глаз:

— Наверное потому что, я единственный в этой семье кто может себя контролировать, — с горькой усмешкой ответил он.

— И что, — я повернулась к Стефану. — Нет больше никаких способов его успокоить, кроме как запускать ко мне в кровать? Я не собираюсь быть плюшевой игрушкой в вашей постели, которую передают из рук в руки, для того чтобы крепко уснуть.

— Все не так Кэтрин. Это лишь первое время, пока привязка не окрепла. Потом нам будет легче справляться со своими страхами.

— Страхами? — выгнувшись от любопытства, я даже подползла на край кровати, смотря на мужчину так вопросительно, что он не сдержал улыбки.

— Ты крайне любопытна, ты знаешь?

— Это не праздное любопытство, я интересуюсь исключительно в познавательных целях, потому что вам со мной жить целый год, как и мне с вами. Хочу знать, кто мои соседи.

На последнее слово Факир за спиной громко фыркнул, но я не обратила внимания, продолжая сверлить Стефана Де-Норда вопрошающим взглядом.

У него просто не было шансов. Я слишком отточила навык «ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуууйста» одними глазами, и вампир все-таки сдался, цыкнув языком и разминая шею:

— Я слышал, что ты считаешь смысл таали быть кормушкой? — я кивнула, хотя и не могла вспомнить, чтобы говорила такое вслух и прищурилась, вспоминая, что Андор уже залез ко мне в голову. — Ты не права. Таали это суть гнезда, она дает кровь, что делает сильными нас и наших братьев. Без нее мы слабы и беспомощны, и каждый раз…

— Что? — от интриги я даже привстала на колени, не замечая, как с голой спины скатывается покрывало, позволяя увидеть все, что открывала висевшая на бедрах разорванная сорочка.

— Мы звереем, когда она нам отказывает, — закончил Стефан, смотря на меня своими черными глазами. — Ты должна понимать, Кэтрин, твое смущение не оправдано, мы уже влюблены. Все, без исключений. Аромат твоей крови впитался в нашу память, нам неведомо знать, что такое терпение, особенно в моменты ярости. Поэтому я убедительно тебя прошу — не отталкивай нас, или мы разрушим все вокруг.

— И что вы мне предлагаете? Сейчас отыскать Андора и прижать его к груди, чтобы он не впадал в бешенство? Он едва меня не убил, едва не изнасиловал и я знаю, что он читал мои мысли! Я ему не доверяю.

— Можешь попросить кого-то из нас остаться с тобой и Андором, чтобы подобного больше не происходило, — поразмыслив над моими словами, сказал Стефан. — А по поводу мыслей не злись, Кэтрин. Это его врожденный талант, он бы хотел его отключить, но к сожалению, это невозможно.

Глава 12. Временное перемирие

— Он поэтому пьет? — Догадалась я, и братья кивнули.

Наверное, жутко надоедает фон чужих мыслей в голове, постоянный хоровод эмоций, чувств, слов. На его месте я бы тоже пила, если быть честной, и скорее всего была бы куда злее чем носферату.

— Хорошо. Но только ради того, чтобы вы не смотрели на меня влажными глазами. Тебя это тоже касается, Факир! Хватит пялится на мой зад! — рыкнула и огненный за моей спиной рассмеялся, за мгновение оказываясь слишком близко и коротко целуя голое плечо.

— Прости малышка, он очень аппетитно выглядит в этих шелковых лоскутках.

Закатив глаза, цокнула языком и повернулась к Эрику:

— Поможешь мне его найти?

— Его не нужно искать, я отсюда слышу, как он гремит в оружейной. Только привести его не смогу, он сейчас очень и очень силен.

— Если я поняла все правильно, я думаю я смогу с ним справится. Я хочу тебя попросить?

— Все что в моих силах, Кэти, — согласно кивнул мужчина.

— Останься с нами. Я не готова быть наедине с Андором.

Мужчина коротко кивнул и устало поднялся.

Намотав покрывало как тогу, я перекинула концы через шею петлей и поднялась следом за ним.

— Я возьму тебя на руки, — безапелляционно заявил он и я не стала сопротивляться.

Тело все еще чувствовало усталость, и я послушно позволила мужчине поднять меня и вынести из спальни.

— Эрик?

— Да?

— Что значит влюблены?

— Мы привязываемся к таали, она становится кормящей матерью гнезда и ценностью, поэтому природа устроила все так, что у нас нет желания поранить ее или причинить любой другой вред.

— Это же временно? — с надеждой спросила я, мельком разглядывая замок Лестрейд изнутри.

— На год, — хмуро ответил Де-Норд. — Привязка существует год.

— Отлично. Просто отлично.

— Поэтому тебе не стоит нас бояться или избегать. Мы физически не в состоянии тебе навредить. Андор уже поплатился только за то, что укусил тебя против воли.

— То есть про выпитую служанку ты преувеличил?

— Конечно, — не пряча улыбки заявил этот наглец.

Он донес меня до обычной деревянной двери, за которой разносился грохот звенящего металла, дикий рев и скрежет чего-то острого.

— Надеюсь, ты действительно уверена в своих силах.

Де-Норд опустил меня на ноги, и я нерешительно толкнула дверь, заглядывая внутрь и рассматривая устроенный погром. Столы перевернуты, доспехи погнуты и разбросаны по всему полу, мечи так же в полном хаосе торчат из всего, во что могли быть вогнаны, сверкая начищенными гардами.

Закрыв за собой дверь, я перевела дыхание и огляделась, находя вампира в самом дальнем углу.

Он тяжело дышал, повернувшись ко мне спиной и пальцами сжимал край единственного уцелевшего стола, видимо намереваясь его перевернуть.

— Андор? — Позвала я, но он не отреагировал, даже не повернулся, заставляя меня подойти ближе. — Андор, пожалуйста.

— Что? Пришла еще раз меня послать? — шипя от язвительности, спросил он, и медленно развернулся. — Я не нуждаюсь в твоей жалости, как и в тебе самой.

— Врать не хорошо, — я покачала головой, приблизившись к мужчине на расстояние в несколько шагов. — Я знаю, что я тебе нужна, и как бы это ужасно не звучало — ты мне тоже, чтобы я спокойно прожила этот год в вашей занимательной компании.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению