Тени Архонта - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Машевская cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени Архонта | Автор книги - Анастасия Машевская

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Ох, Данан…

Так ли был неправ король Драммонд, которому лорд-магистр сообщил о магических талантах чародейки Таламрин, когда хотел во что бы то ни стало получить её для армии? На сторону короля, за спину короля, в совет, чтобы этот самый совет, как и Секвент, держать в подчинении?

— Проклятье, Данан! — взвился Диармайд и отборно выругался. Он скрежетал зубами, стараясь «сжевать» брань, чтобы не было сильно слышно снаружи. И так бы и продолжал, если бы женщина не шепнула: «Браслет еще у тебя?».

Браслет? Побрякушки? Её в такой момент волнуют побряку… Нет.

— У меня, — строго ответил Дей.

— Тогда помни свои клятвы, страж Вечного, — с усилием вышептала чародейка и провалилась обратно в сон. И Дей вдруг подумал, что она искренне считала, будто рядом — Клейв.

Дей вскочил на ноги и, изводясь, стал метаться по шатру, как раненный медведь.

— Я войду? — раздался голос из-за полога. — Я целитель, сиятельный лорд Таламрин присл…

— Заходи, — приказал Дей. Без слов он уступил место возле Данан тому, кто может оказать ей хоть какую-то помощь. Ему бы еще кто-нибудь помог.

Выскочив на улицу, Диармайд пятерней прочесал отросшие грязные волосы и попытался сосредоточиться на главном. Браслет все еще у него. Как и совесть. Неважно, каким путем она помогла им, она помогла. Помогла своей стороне, сказал себе Дей. Это все, что имеет цену. Даже если в действительности Данан просто спасла мужика, к которому хочет залезть…

— АГРХ!!! — Дей вызверился вслух так, что все, кто сидел или стоял по соседству, подпрыгнули на ладонь вверх.

— А я говорил, что ты дурень, — раздался голос снизу. Ну, это он, Дей, уже проходил. Так что теперь сразу глянул в нужном направлении, спрашивая взглядом, мол, чего тебе, Хольфстенн?

— Того самого, Дей. Я ведь не шутил, когда сказал, что Жал таращится Данан на задницу, когда она без плаща.

— А я думал, когда она просто идет впереди. Потому что, откровенно, впереди чаще всего с Жалом ты.

— В рифму сказал.

— Чего?

— Говорю, почти в рифму вышло. Впрочем, это так, глупости.

— Глупости тут только ты говоришь.

— Лучше глупости говорить, чем делать, Дей. Он не задает ей вопросов, принимая происходящее и помогая ей его принять. Хотя, помяни мое слово, человек: у эльфа большой зуб на колдунов. А ты оцениваешь, — Хольфстенн загнул палец, таращась себе на руки, — придираешься, скандалишь, и — она уходит.

Диармайд почувствовал себя крайне неуютно: еще какой-то гном будет объяснять ему, как жить!

— Обойдусь без твоих советов, — буркнул Дей.

Хольфстенн в одобрительном жесте повел головой:

— А вот это по-нашему, по-походному, — заговорил гном, и Дей понял, что тот издевается. — Без советов, как и без баб, вполне можно выжить. Даже если и незачем.

Нравоучения Диармайду были сейчас поперек горла.

— Да помолчи ты уже, — протянул он устало.

Хольфстенн снова качнул головой: да, это хорошее решение — помолчать. Всякий раз, когда у людей не хватает смелости разобраться в себе, лучше молчать — их все равно ничем не убедишь.


Едва Данан пришла в себя, первым делом сообщили Ллейду. Тот ворвался в шатер молниеносно и с порога потребовал:

— А теперь расскажи-ка, Дан, что с тобой делает эйтианец?

— Путешествует, — отозвалась Данан, с трудом поднимаясь на ложе до сидячего положения. Печати восстановления пульсировали у неё на предплечьях, но до полного исцеления явно было далеко.

— Данан, я серь…

— Ллейд. — Данан была бессильна, но жестка. — Я здесь не для того, чтобы слушать твои нотации. Гессим уже отлично с этим справился.

— И тем не менее…

— Тем не менее, я хочу быть уверенной, что Гесс сообщил тебе все, что мы обсудили с ним. В этом случае и я, и эйтианец, и все остальные уберутся из Даэрдина делать то, что должны смотрители.

— Биться с архонтом? — спросил Ллейд, глядя на сестру. Однако ответ раздался со стороны полога.

— Ну, вроде того, — сказал Стенн. Увидев, что Ллейд нацелен говорить с Данан, он быстро кликнул остальных, и теперь они гурьбой ввалились внутрь шатра.

— Вас никто сюда не звал. Я говорю с сестрой, с сиятельной леди Таламрин.

— Ллейд, пожалуйста, не дури. Заходите, — позвала Данан. — Я и так обычно говорю со всеми, их не ввязывая, но они ведь имеют право знать, во что я их втягиваю.

— До тебя дошло, потому что мы зашли, или это колдовство последнего раза, наконец, прочистило голову? — уточнил Борво.

— Если второе, то ты это, слышь, — Хольфстенн, присаживаясь на застеленную землю, толкнул Жала локтем в бок, — почаще в неё руками тыкай.

— Я просто не хочу впутывать вас в то магическое дерьмо, с которым живу.

— Мы все с ним живем, Данан, — отрезал Стенн. — Это называется Пагуба, и это единственная причина, по которой я все еще вместо дома с теплой кроваткой и доступным женщинами выбираю компанию истерички, убийцы, твердолобого зануды и опального наследника, который в собственные штаны наложить боится. Так что давай без этой твоей заботы.

Данан картинно поджала губы, выдвинув вперед нижнюю челюсть (Стенн заржал). Ллейда, тем не менее, сцена не убедила. Если Данан готова доверять этому сброду (не считая Диармайда), то он, Ллейд Таламрин — нет. Поэтому распространяться не стал:

— Гессим написал, я думаю, все. И даже больше необходимого. Например, что ты таскаешь всюду за собой своего, — как мог, подчеркнул Таламрин. Дей в этот момент засветился счастьем — у него есть соратник в борьбе с остроухим козлом! — убийцу. Но хорошо, хорошо! — вскинул он руки в жесте, одновременно примирительном и останавливающем протесты. Дей тут же расстроился. — Гесс сказал, на что ты надеешься. И мы в деле: и я, и Диенар, и Стабальт, и сейчас даже Вектимара надеемся поймать.

— Вектимара? — удивились Дей и Данан одновременно.

— Все обвиняют его в гибели короля Драммонда. Вроде как, он руководил сражением. Хотя, кто выжил, говорят, что сигналы о вводе в бой подкреплений повторялись по нескольку раз и винить-то стоит тех, кто эти подкрепления вел.

— Молдвинна и Девирна?

Ллейд молча кивнул.

— Те, кто это говорит, еще живы? — С пониманием хмыкнул Стенн.

— Некоторые пропадали, — признался честно.

— А некоторые, — вдруг подал голос Жал, — наверняка стали говорить в корне не так, как говорили сначала?

Стоило Ллейду кивнуть, эльф хмыкнул:

— Пленники. У них пленники. Вероятно, скрученные после битвы.

— Да, — подтвердил Таламрин. То, о чем эльф сообразил, август знал наверняка. — И Альфстанна сейчас тоже отправилась в столицу, чтобы… — он помрачнел, поводя головой. — Словом, ей пришлось перетянуть на себя внимание, чтобы мы могли действовать. Это очень опасно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению