Госпожа ворон - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Машевская cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа ворон | Автор книги - Анастасия Машевская

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

— Главное — верблюда не раздражать. Действовать рядом с ними ритмично, но не суетливо, чтобы вы ни делали, — танша начала давать советы. — Если мешкать, они плюются, и довольно гадко. То, что они выплевывают далеко не слюна, советую поверить на слово. И ни в коем случае не становитесь у верблюда со стороны хвоста.

— Можно как от коня схватить копытом?

— Боюсь, хуже, — усмехнулась Бану. — На привале продолжим.

На привале и впрямь Бансабира дала еще несколько рекомендаций. Потом помогла Дайхатту растереть его раны бальзамом, который замешала в гостях у Фарнэ. Несмотря на всеобщее обезвоживание, пить больше рассчитанного Бансабира запрещала даже Дайхатту, над которым, если подумать, власти не имела. И уже перед тем, как снова забираться в седло, вложила каждому из мужчин в ладошку по маленькому камушку.

— В рот, — подав пример, танша кинула гальку за щеку. — Жажду терпеть проще.

Верблюды были повязаны, так что держались рядом весь путь. Следующий привал, а вместе с ним и ночлег случился уже перед рассветом следующего дня. Бансабира осталась на страже и подняла мужчин через три часа.

Дайхатт улучил минутку, пока остальные справляли нужду поодаль, и упал в песок рядом с сидевшей Бансабирой:

— Признаться, я утратил всякую надежду, когда вы сказали, что не знаете меня. Но когда в казармах вы сказали выиграть и проиграть, я подумал: Мать лагерей ничего не делает просто так. Я делился между страхом, что вы оставите меня гнить в тех ямах, в конце концов, вы просто дали совет, как прожить подольше; и надеждой, что ваши слова все-таки значили что-то большее. Как ни посмотри, оставить меня там было бы выгоднее, если вы не собирались отвечать на мое предложение.

Ох, гнусный тип, — в сердцах подумала Бану. Едва рабский балахон снял, а уже торгуется.

— И раз уж вы спасли меня, я… — Аймар опустил глаза. — смею надеяться… Поверьте, я не разочарую вас, — с горячностью заверил тан.

— Тан, — перебила Бану, — хотите поблагодарить, скажите просто "спасибо".

Дайхатт подавился воздухом — это не совсем то, к чему он думал свести разговор.

— Спасибо, — скомкано сказал он, сбитый с размашистого настроя.

— Надо ехать, — бессмысленно заметила Бану, желая пресечь разговор, от которого чувствовала бы себя неловко. Сейчас явно не до этого.

Дайхатт встрепенулся:

— Как вы вообще оказались в оазисе этого Фарнэ?

Бану, поднявшись, оглядела Дайхатта не без интереса. Что за каша у него в голове?

— Ну сначала на корабле, потом на верблюде, — бесцветно ответила она, устраиваясь в своем седле.

Большего ждать бессмысленно, понял Дайхатт и вдруг с ужасом осознал, что танша совсем не отдыхала.

— Тану, вы же…

— Оставьте, тан. У вас на лице все написано. Едем.

Она железная что ли?

* * *

Знакомство ясовцев с верблюдом оказалось весьма необычным. Животное и впрямь плевалось зверски много и густо (перепало всем). Шерсть путалась, торчала клочками во все стороны, выпадала, раздуваемая ветром. У одного из сподвижников Дайхатта обнаружилась к этому делу аллергия, и он непрестанно чихал, вздыхал, краснел, жаловался. Вокруг двугорбых без конца кружили жуки и оводы; верблюд проваливался в песок, не имея такого твердого основания, как подкова или хотя бы копыто. Обильно испражнялся, беспрестанно вонял и истошно вопил — время от времени.

— Не животное, а сюрприз, — без конца бурчал Аймар, поджимаясь и вздрагивая всякий раз, как верблюд под ним чуть оступался или проседал в каком-нибудь колене.

Ясовцы забеспокоились в первый раз, когда услышали треск змеиной трещотки и поняли, что Шант едва не наступил на гюрзу. Когда вдалеке всплыл мираж, затревожились сильнее. Но когда от долгого перехода (путь к следующему оазису занял больше десяти дней), у верблюдов стали дряблеть и обвисать горбы, Дайхатт запаниковал всерьез.

Однако — молчал.

Мужчина не жаловался ни на страшный холод ночами, ни на жажду. Сказывался боевой опыт.

Только вечером следующего дня Бансабира подняла руку, останавливая остальных. Измочалены были все, а сама танша, не знавшая отдыха слишком долго, просто зашаталась в седле.

— Зачем так загонять себя? — подсаживаясь к танше на биваке, спросил Аймар.

— Несколько причин, — отозвалась Бану, принимая из его рук мех с водой. Двое других принялись доставать из запасов вяленое птичье мясо. — Во-первых, уезжая из Зобора я взяла еды чуть больше, чем только на себя. Иначе стало бы очевидно, что я планирую обходиться с вами лучше, чем с рабами. А это — слежка, погоня и рабство. Видите ли, тан, Фарнэ был прав, сказав как-то, что мы, Клинки Богини, не так уж отличаемся от рабов. Действительно, наше отличие в том, что мы выгрызли свою свободу у всех, кто надеялся нас ее лишить. Но, в некотором смысле, нам не привыкать биться на аренах, а все выходцы Храма Даг с номером выше двадцатого, делают это неплохо. Так что заработать на нас можно очень хорошо.

Дайхатт деловито кивнул и тоже приложился к питью.

— А во-вторых? — спросил после.

Бансабира уставилась на мужчину проницательным взглядом:

— С вашего верблюда тоже ведь шерсть лезет клочьями?

Дайхатт нахмурился — и как это связано? — и изрек:

— Ну да.

— Через пару-тройку недель, и у этих молодцов начнется срок размножаться. Поверьте, безумного нара по весне не остановит и бравая сотня, не то, что один человек.

— Тогда почему вы не купили верблюдиц?

Бану поглядела с озорством в глазах:

— То есть самок, которые регулярно приумножают стада и ежедневно приносят бидоны свежего молока? В Ласбарне верблюжье молоко на вес золота. Так что шансов купить верблюдицу не представлялось ни у Фарнэ, ни там, где я купила Шанта. Да и к тому же: будь тут самка, Шант бы уже одурел. Словом, надо поскорее достичь той полосы, где можно будет снова обменять двугорбых на лошадей. Рассиживаться нет времени.

Будто давая понять, что разговор окончен, Бансабира наскоро перехватила пару кусков мяса, влезла на Шанта и, прежде чем пустить его вперед, обвязала голову черным платком, скрыв все, кроме глаз.

— Ветер усиливается, — обронила она, оставляя решение следовать примеру остальным. — Но до наступления темноты надо пройти еще хотя бы фарсангу.

Аймар не стал уточнять, что за фарсанга такая и просто влез в седло.

* * *

Той ночью сторожевое охранение взяли на себя мужчины. Бансабира проспала девять часов.

* * *

Путешествие было молчаливым.

Да и о чем говорить, думал Дайхатт, глядя, как Бану, ловко орудуя обычным боевым ножом потрошит одну из змей, убитую этим утром. Ей казалось, она и не вспомнит, что делать с гадюками, но пальцы будто все делали сами, по старой памяти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению