Бессмертная и незамужняя - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Дженис Дэвидсон cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертная и незамужняя | Автор книги - Мэри Дженис Дэвидсон

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас это уже не имеет значения, – проговорил Дэннис.

– Понимаешь… – Тина вновь посмотрела на Синклера, и тот пожал плечами. – Видите ли, ваше величество, то, что я появилась у Ностро и передала вам крестик, а также то, что затем мы без позволения покинули его территорию…

– Какое еще позволение?! – воскликнула я. – Он швырнул нас в яму, на верную гибель!

– …все это, по сути, представляет собой действия военного характера. И теперь Ностро требует, чтобы до полуночи мы передали вас в его руки.

– А иначе?..

– Иначе начнется побоище.

– Вообще мы не сомневаемся, что Ностро в любом случае готовится к войне, – сказал Синклер. – Твоя персона лишь предлог. С годами он становится все более неуравновешенным, да и в прошлом у него было немало заварушек. Ты ведь, наверное, читала об этом в тех книгах, что брала?

По правде говоря, позаимствованную литературу я скорее лишь пробежала глазами, однако об упомянутых событиях, конечно же, знала.

– Ностро чрезмерно амбициозен и крайне жесток, – продолжил Синклер. – И теперь, когда у него наконец-то появилось нечто вроде королевства, он испытывает параноидальный страх перед любой мелочью, которая могла бы лишить его власти. Ты очень сильно напугала Ностро своей невосприимчивостью к святой воде, а он ни в коем случае не может допустить, чтобы кто-то заметил его слабость.

Что ж, подобное объяснение звучало вполне осмысленно. Действительно, самыми большими задирами бывают именно те, кто до смерти боится потерять основу своей власти. Как, к примеру, мой бывший босс. Или же Саддам Хусейн… А теперь еще и Ностро.

И все же было непонятно, каким образом я могла помочь. А помочь мне хотелось, вне всякого сомнения. Но что может сделать такая, как я? На днях я, конечно, расправилась с двумя потенциальными насильниками, однако противостоять орде преданных Носхеру вампиров мне вряд ли по силам. Разве что прихватить с собой огнемет.

Отвлекшись от размышлений, я обнаружила, что Синклер по-прежнему что-то бубнит.

– Я терпел Ностро лишь потому, что до сих пор наши пути практически не пересекались. Я не обращал внимания на его выходки, а он мирился с моей независимостью.

– Какие вы оба молодцы…

– Однако твое появление все изменило. И все усложнило. Период индифферентности миновал.

Период чего?.. А впрочем, какая разница?

– Мне не очень-то понятны ваши дела, однако, признаюсь честно, я никогда не думала, что меня ввергнет в ужас невзрачный лысый тип в скверно пошитом смокинге. На мой взгляд, он явно не в своем уме. Меня от него просто в дрожь бросает. И дело не только в числе его приспешников, отстойной манере одеваться и сверкающей лысине.

Тина согласно кивнула:

– Возможно, он еще при жизни был социопатом… Или же свихнулся уже после смерти.

– Либо то, либо другое… А какое у него прошлое!.. Кошмар, да и только! Ему наплевать на погибших и пострадавших, лишь бы он сам мог главенствовать. Просто невероятно – он начал пакостить практически сразу же после смерти! Вряд ли он когда-либо принес пользу своему окружению, и мне кажется, что те вампиры, которых он склонил на свою сторону, не очень-то к нему расположены.

Синклер тоже кивнул. Тина же облегченно вздохнула и, по-моему, подумала примерно следующее: «Ну наконец-то!.. Похоже, она все-таки вникла в ситуацию».

– Ностро всегда сожалел, что так просто отпустил меня, – сказал Синклер. – Его постоянно гложет мысль о том, что я и те, кто рядом со мной, ему не подвластны. И в последнее время у меня возникло опасение, что как-нибудь мы выйдем из дома и обнаружим сотни две вампиров, поджидающих нас с самыми недобрыми намерениями. Поэтому я предпочел бы, – с иронией добавил Синклер, – сам проявить инициативу.

– Да, но разве не нужно… ну, не знаю… провести какую-то разведку? Ведь не можем же мы нагрянуть туда просто так, наскоком. Разве я не права?.. Алле! Не молчите!

Тина развела руками.

– К сожалению, у нас нет времени.

– Но это безумие! Вы просто психи!

Синклер прокашлялся и окликнул:

– Дэннис!

Тот мгновенно вскочил на ноги, быстро покинул гостиную и менее чем через минуту вернулся обратно, удерживая в руках, точно небольшую белую колонну, шесть поставленных друг на друга обувных коробок. Опустив коробки на пол, Дэннис снова удалился и вскоре принес еще четыре штуки. После чего расставил все десять коробок передо мною в ряд и скинул крышку с первой.

Я прямо-таки завизжала – от восторга. Моему взору явились светло-лиловые «Маноло» с изумительным двухсантиметровым каблучком!

Дэннис открыл следующую коробку. О Боже!.. Пара босоножек «Беверли Фельдман» желтой расцветки!

Затем передо мной последовательно предстали пара голубоватых «Л'Отр Шоз» с ремешком на заднике, две пары «Маноло Бланикс» (одна с черной сеточкой, другая – кожаная, красного цвета). Господи!.. А эти золотистые «Сальваторе Феррагамо»…

Сладко застонав, я бросилась к коробкам. Невероятно – вся обувь оказалась как раз моего размера!

Я проворно скинула кроссовки, носки зашвырнула куда-то за спину, и мои ступни скользнули в желтые босоножки. О Боже, какое блаженство!

– Дайте же мне зеркало!

– Даже не верится, что мы подкупаем нашу будущую королеву дизайнерской обувью, – заметила Тина.

– Где зеркало?

– Да вон оно, – указал Синклер.

Зеркало висело над камином. Взобравшись на стул, я сняла его и, спрыгнув вниз, прислонила к стене. После чего вгляделась в отражение своих ног.

Боже мой!.. Я ощущала себя Дороти в ее волшебных красных башмачках… Принцессой Дианой во время коронации!.. Или же просто королевой вампиров, обладающей поистине бесподобной коллекцией туфель.

– Еще никогда я не выглядела столь потрясающе! – воскликнула я. Тина издала такой звук, как будто чем-то подавилась, на что я, изысканная леди в изящнейшей обуви, не обратила ни малейшего внимания. – Они просто изумительны! – восторгалась я, кружась перед зеркалом. – Где ты все это взял?

– Накануне у меня была возможность полюбоваться коллекцией твоей обуви, и сегодня, перед тем как залечь, я отправил своих дам по магазинам. Митси, кстати, просила передать тебе привет.

Услышав про Митси, я подумала, что надо будет непременно проверить остальную обувь – нет ли там скорпионов?

– Очень, очень мило! Я просто в восторге!

– Как жаль, что ты не сможешь оставить их себе, – театрально вздохнул Синклер и подал знак Дэннису, который тотчас же принялся закрывать коробки.

Я чуть не заплакала.

– Что?.. Но почему?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию