Бессмертная и незамужняя - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Дженис Дэвидсон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертная и незамужняя | Автор книги - Мэри Дженис Дэвидсон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Относительно этого будут прилагаться усилия, – отозвался Синклер. – А теперь по поводу выслеживания дичи…

– Чего?.. Какой еще дичи? Ты хоть сам-то себя слышишь?

– А как иначе ты сможешь питаться?

– Ну здесь-то у меня пока не было проблем, – небрежно произнесла я.

– Ага… Расскажи об этом своему дружку-полицейскому. Да, на это мне нечего возразить.

– Ну ладно, – буркнула я. – Что там насчет дичи?

– Мы не дышим, наши сердца не бьются… по крайней мере часто… поэтому нам совсем нетрудно подкрасться к человеку.

– Да, в ту ночь, когда я очнулась в похоронном бюро…

– Об этом ты мне обязательно расскажешь, но позже, – перебил Синклер. – Так вот… По мере практики и при достаточной сосредоточенности ты сможешь приблизиться к кому угодно, даже к другому вампиру.

Подобная перспектива внушала оптимизм. Вполне возможно, с обретением навыка я смогу подкрасться и к самому Синклеру. Чтобы всадить в него осиновый кол, который он давно заслуживает.

– Ну и как это нужно делать?

– Видишь тех оленей?

Ну разумеется, видела – олениху и годовалого олененка примерно в двадцати метрах от нас. Будь я живой, мне ни за что не удалось бы ни заметить, ни услышать их. Во-первых, потому что лес окутывала тьма, а во-вторых – животных скрывали густые заросли.

– Вижу… И что дальше?

– Давай попробуем подойти к ним. Попытайся прикоснуться к оленихе прежде, чем она тебя учует.

– Ну да, чтобы ее хватил удар? Ведь у нее же детеныш!.. Бессердечное чудовище!

– Ну тогда дотронься до олененка, – с некоторым раздражением предложил Синклер.

– Чтобы напугать этого милого бэмби?.. Если бы ты не был вампиром, то уже давно горел бы в аду.

Синклер прикрыл глаза ладонью и плотно сжал губы. Подобная поза была хорошо мне знакома. Так неоднократно делали и мой отец, и учителя в школе, и боссы, на которых я работала в разное время. Похоже, Синклер изо всех сил боролся с желанием меня придушить. Что ж, я такая, какая есть, и ему придется привыкнуть.

– К тому же, – нарушила я молчание, – сюда кто-то идет.

Вообще-то создавалось впечатление, будто к нам приближается целое стадо – шуршание опавших листьев было таким громким, что мне хотелось зажать уши. Так и казалось, будто какой-то великан старательно пережевывает попкорн. А дыхание того, кто приближался, напоминало сопение запыхавшегося носорога. Я с некоторым напряжением ожидала появления неведомого и явно ужасного существа.

– Эй, люди, привет!.. Вы что, заблудились?

Ожидаемым монстром оказался всего-навсего лесничий – мужчина лет пятидесяти, примерно одного со мной роста, со светлыми редеющими волосами и голубыми водянистыми глазами, имеющий довольно хороший для апреля загар. Нашивки на его коричневой униформе сообщали, что он служит в Миннесотской комиссии по охране дичи и рыбных ресурсов.

– Да нет, просто гуляем, – отозвался Синклер. – Ну вы понимаете… юные возлюбленные… – Он обнял меня за плечи и притянул к себе.

– Да ты… – возмутилась было я, но тут же спохватилась: – Да, мы юные возлюбленные.

– Понятно… Но я все же попрошу вас покинуть эти места, – строго произнес лесничий. – Мы проводим проверку, есть подозрение, что некоторые из здешних оленей поражены ХИЗ.

– Хроническое изнуряющее заболевание? – уточнил Синклер. – Вы уверены?

– Не совсем, именно поэтому и проверяем, – ответил мужчина и вежливо повторил: – Так что прошу вас уйти.

– Ну что ж, всего доброго, – попрощался Синклер.

– До свидания, – добавила я и попробовала незаметно для стороннего наблюдателя скинуть с плеча его руку. Это было все равно что пытаться сдвинуть с места ствол упавшего дерева.

Когда мы отошли на достаточное расстояние, я тут же отпрянула в сторону.

– Хроническое изнуряющее заболевание?.. Это ведь что-то вроде коровьего бешенства, только для оленей?

– Совершенно верно.

– Черт!.. И ты хотел, чтобы мы подкрались к бешеной оленихе?

– Как утверждает ВОЗ, [10] пока нет свидетельств того, что ХИЗ передается людям. Не говоря уж о вампирах.

Я не собиралась выяснять, кто такой этот чертов «воз».

– Да уж… программа обучения у тебя просто замечательная… Сосать оленью кровь, чтобы заразиться вампирским бешенством! Ну уж нет, на такое я не подписывалась! Только этой гадости мне еще не хватало!

– Сосать оленью кровь?! – Синклер, казалось, был просто в ужасе. – Ни в коем случае!

– Почему?.. Значит, подкрадываться и пугать бедных оленей можно, а получать от них подпитку нельзя?

Синклера прямо-таки трясло. Даже не думала, что он на такое способен.

– Нет, нет и еще раз нет! На животных мы только тренируемся. И не спрашивай почему, ты и сама должна понимать.

– Да ничего я не понимаю! – воскликнула я. Черт!.. Должно быть, я не такая смышленая, как кажется со стороны. – Почему бы не пить кровь животных? Так гораздо проще, и куда меньше душевных травм. Для обеих сторон.

– А ты забыла, какой эффект производит на мужчин… прикосновение твоего рта?

Прикосновение моего рта?.. Ох, дерьмо! Это действительно вызывает определенную реакцию. И если бы я укусила олененка… несчастный бэмби, одолеваемый вожделением, скитался бы потом по лесу, разыскивая меня!

– Блин!.. – только и вымолвила я.

– Вот-вот, и я о том.

– Значит, только люди? – вздохнула я.

– Да. И ни в коем случае – дети.

– Да уж конечно…

– Вообще-то странно… То, что мне представляется совершенно очевидным, для тебя почему-то оказывается полнейшей неожиданностью.

– Если ты считаешь меня тупицей, то так и скажи вместо того, чтобы ходить вокруг да около.

– Ну что ж… Я считаю тебя просто отъявленной тупицей.

– Что ты сказал?! – вскинулась я. Ну и наглец! – Да ты… ты даже на пять минут не можешь притвориться, будто обладаешь какими-то манерами!

– Я уже попытался быть с тобой любезным… и в результате остался со сломанным ребром. – Синклер похлопал себя по левому боку.

– Ты это заслужил – нечего было лезть ко мне с поцелуями! Не получив на то разрешения! И после того, как был… с теми…

– Позволь мне не согласиться. Я просто старался быть радушным хозяином.

От досады я сплюнула. Синклер же только рассмеялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию