И дети их после них - читать онлайн книгу. Автор: Николя Матье cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И дети их после них | Автор книги - Николя Матье

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Стеф сразу бросилась к последнему вагону. Вскоре оттуда вышел Симон, бодрый, с чемоданом в руке. Он обнял ее. Они застыли в долгом поцелуе.

– Я так соскучилась.

– Я тоже.

Она смотрела на него. Он улыбнулся. Стеф сразу поняла, что что-то не так.

– А у меня тачка есть.

– Круто.

– Я так рада, блин.

– Ага, я тоже.

– Ты постригся?

– Ага.

Они подошли к Клем и направились к выходу. Симон захотел сесть сзади со своим чемоданом. Они поехали.

Стеф десятки раз представляла себе в мечтах этот момент. Они садятся в машину с открытым верхом. Молодые, красивые и свободные. Она даже предусмотрела специальную кассету для магнитолы с песнями «Beach Boys» и «Mano Negra». Но вместо этого Симон держался отстраненно, Клем разыгрывала полное равнодушие, а сама она чувствовала себя стесненной, не в своей тарелке, как будто у нее месячные, а она вдобавок слопала два «Сникерса».

– Ну, как вообще?

– Классно.

– Ты чего делал? Ходил на концерты?

– Спрашиваешь.

– И Эйфелеву башню видел? – съязвила Клем с невозмутимым видом.

– Ага.

– Супер.

Стеф сыпала вопросами. Она подозревала, что под его немногословностью скрывается какая-то история с девчонкой. В сущности, это было меньшее из зол. Их ждала Страна Басков. Вдали от этой случайной парижанки он ее забудет. Все же Симон довольно регулярно ездил в Париж, у него там родственники, конечно же он завел там любовницу, надо будет за ним приглядывать. Впрочем, он говорил, что его родные живут в Париже, хотя на самом деле это был не Париж, а Рюэй-Мальмезон. Его кузина была топ-менеджером у «Данона», ее муж ишачил на «Матра» в квартале Дефанс. Кроме того, у них было три малыша. На фото они здорово смахивали на тройняшек – все беленькие, довольно противные, таких обычно публикуют в «Фигаро Мадам».

– И что вы делали?

– Ничего особенного.

– У тебя были приятели? Вы куда-нибудь ходили?

– Ну да.

– Что это за «ну да»?

Стеф взглянула в зеркало заднего вида. Симон был в солнечных очках «Quicksilver». Как всегда, у него был вид, будто он выше всего этого. Она ничего не могла с собой поделать: от его безразличия у нее просто сносило крышу. Она замолчала. Ей не терпелось остаться с ним наедине. Она сделает все, что он захочет. Но тут Симон обронил эту фразу, сказал как ни в чем не бывало:

– Кстати, с Биаррицем ничего не получится.

– Что?

Клем развернулась на своем сиденье, Стеф чуть не ударила по тормозам.

– Мы не едем. Ничего не получается. Мне очень жаль.

– Что он такое говорит? – сказала Клем.

– Ты это серьезно? – спросила Стеф.

– Ну давай же, говори. Что там такое?

– Ну да, мне жаль. Такие дела. Мы никуда не едем.

Стеф резко затормозила и остановилась на обочине.

Другая машина обогнала их, громко сигналя. Девушки, не веря своим ушам, смотрели на Симона. По правде говоря, он вовсе не выглядел таким уж опечаленным.

– Можешь объяснить, по крайней мере?

– Да ничего такого. Трогай. Сейчас расскажу.

Но Стеф вместо этого дернула ручной тормоз. Симон только теперь обратил внимание на место, где они оказались. Это была одна из таких непонятных зон, где редкие домики с садиками, заборами и цветными ставнями образовывали нечто вроде растянувшегося в пространстве архипелага. Тут были дорожные указатели, электрические провода и полный вакуум между людьми. Не деревня, не город, не коттеджный поселок. На автобусной остановке, создававшей иллюзию какой-то связи с цивилизацией, ждали двое стариков. Интересно, сколько времени они уже тут сидят?

– Ну?

– Мне жаль, – повторил Симон с той же убедительностью.

– Какое именно слово тебе непонятно в предложении «Можешь объяснить, по крайней мере»? – спросила Клем.

– Объяснить сложно.

– Вылезай из моей тачки, – сказала Стеф.

– Смеешься?

– Ага. Просто помираю со смеху. Вылезай. Живо.

– Подожди.

– Что?

– Я объясню. Я тут ни при чем, честно…

И он ввел их в курс дела. Жюльен, старший из его кузенов, должен был в этом году лететь в Штаты, на Западное побережье, на целый месяц, все это было уже давно запланировано, план просто супер. Но он катался на роликах и сломал ногу. Непруха, короче. Симон, естественно, ухватился за такую возможность. Через три дня у него самолет. Чемоданы уже уложены. Целый месяц в семье психологов в Кармеле, Калифорния, на берегу Тихого океана. Повезло офигенно, такое нельзя пропустить. Ему очень жаль.

– Так ты нас вот так и кинешь? – спросила Стеф.

– А что я, по-твоему, должен делать?

– Мог бы утопиться в собственной блевотине, например, – предложила Клем.

– Когда ты узнал все это?

– Неделю назад.

– И нам ничего не сказал?

– Ты же знал, что у нас все планы на тебе завязаны?

– Ну да. Мне очень жаль. И из-за этого тоже. Честно говоря, я даже не знал, как вам все это сказать. Мне страшно жаль, девчонки.

Вот он, сидит на попе ровно, в белой рубашке-поло, спрятав за очками свою мордашку. Стеф ненавидела его тем сильнее, что не могла не признать, какой он классный. В этом вся трагедия. Вот уже почти два года, как она по его милости живет как в аду. Десять раз они расставались навсегда. И не только из-за того, что она застукивала его на вечеринках целующимся взасос с другими девчонками. Он все время врал, тырил у предков бабки, нюхал растворитель и никогда не держал слова. Хуже всего, что ему все всегда сходило с рук. И каждый раз мирились они только по ее инициативе. Стеф воображала себе разные истории о безумной любви, взаимном влечении и вместе с тем отвращении, вроде как у Дилана и Келли в «Беверли-Хиллз». Симон был изломан, эгоистичен и страшно сексуален. Настоящий козел.

– И в то же время я всегда говорила, что он полный ноль, – заметила Клем.

Стеф задумалась. Ну не может же все вот так развалиться на фиг.

– А твой братец, – сказала она, – он что, не может открыть нам дом?

– Можете сами его попросить, – язвительно ответил Симон.

– Ты все же больной, правда, – сказала Клем.

Симон нахмурился.

– Вы же мне не оставили выбора. Я с самого начала знал, что вы меня сожрете. Уже несколько дней только и думаю, как сообщить вам эту новость.

Вот в чем ему нельзя было отказать, так это в гениальной способности выкручиваться. Вы начинаете его упрекать, а через две секунды уже сами просите у него прощения. Он так часто дурил Стеф голову, что она потеряла счет этим случаям. Но на этот раз с нее хватит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию