Выбор - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Не делай из мухи слона. Парня нет в городе, и ей нечем заняться. Как и положено хорошему соседу, я пригласил ее в гости.

— Ну да. — Стефани кивнула. — Звучит так, как будто ты и впрямь совершил благородный поступок.

— А разве нет? — запротестовал Тревис.

— Никто не спорит.

Тревис закончил швартоваться.

— Судя по тону, ты имела в виду нечто другое.

— Разве? Вот чудеса.

— Да-да. Следи за языком.

Тревис взял холодильник и перебрался на катер.

— А… ты считаешь ее хорошенькой?

— Возможно.

— Возможно?

— А какого ответа ты от меня ждешь?

— Никакого.

Тревис взглянул на сестру:

— Почему у меня такое ощущение, будто нас ожидает долгий день?

— Понятия не имею.

— Окажи мне услугу, сестренка, и не дави на Габи.

— Что ты хочешь сказать?

— Ты прекрасно меня понимаешь. Просто… пусть она сначала привыкнет к обстановке, прежде чем ты на нее насядешь.

Стефани хихикнула:

— Ты ведь понимаешь, с кем разговариваешь, да?

— Я лишь хотел предупредить, что Габи, возможно, не оценит твой юмор.

— Обещаю быть пай-девочкой.

— Ну что, ты готова купаться голышом? — поинтересовалась Стефани.

Габи заморгала, решив, что ослышалась:

— Что-что?

Минуту назад Стефани предстала перед ней в длинной футболке с двумя бутылками пива. Протянув одну из них Габи, красотка отрекомендовалась сестрой Тревиса и поднялась вместе с гостьей на веранду, пока тот заканчивал последние приготовления.

— Нет, не прямо сейчас, конечно, — уточнила Стефани. — Но после пары бутылочек все обычно начинают сверкать задом.

— Вы купаетесь голышом?

— Ну, ты ведь знала, что Тревис нудист? — Стефани кивком указала в сторону водяной горки: — Потом мы обычно катаемся вон с той штуки.

Чувствуя головокружение, Габи слабо кивнула. Все встало на свои места: вот почему Тревис обычно ходит полуголым и в разговоре с ней явно не стесняется своего обнаженного торса. Вот почему он так усердно занимается спортом…

Ее мысли прервал хохот Стефани.

— Я пошутила! — крикнула та. — Ты правда поверила, что я собиралась купаться голой в присутствии брата? Господи, какая гадость.

Габи почувствовала, как багровеет не только лицо, но и шея.

— Я поняла, что ты шутишь.

Стефани пристально взглянула на нее:

— Да ты поверила, что я всерьез! Ну и ну! Однако прости. Брат предупреждал, чтобы я на тебя не наседала. Он почему-то считает, что к моему чувству юмора нужно сначала привыкнуть.

«Интересно, с чего бы это?»

— Правда? — спросила Габи.

— Да, но если хочешь знать, мы с ним два сапога пара. Как ты думаешь, откуда я всему научилась? — Стефани откинулась на спинку кресла и поправила солнечные очки. — Тревис сказал, ты фельдшер?

— Да. Работаю в детской клинике.

— И как?

— Мне нравится, — ответила Габи, сочтя за лучшее не вдаваться в подробности. — А ты чем занимаешься?

— Учусь, — сообщила Стефани, отхлебнув пива. — И подумываю о том, чтобы сделать это своей профессией.

Габи впервые засмеялась и начала расслабляться.

— Не знаешь, кто еще придет?

— Да те же, кто и всегда. У Тревиса здесь трое друзей, которых он знает с детства, и они, разумеется, привезут детей и жен. Тревис в последнее время не так уж часто вытаскивает свой парасейл. Обычно он катается на водных лыжах или на доске, с ними возни меньше. Залез в катер, опустил подъемник — и вперед. Кататься на лыжах или на доске можно где угодно. Но парасейл — это супер. Как ты думаешь, почему я здесь? Мне следовало бы сидеть за учебниками. Честно говоря, я забросила лабораторную работу, которую должна была сделать на выходных. Ты когда-нибудь каталась на парасейле?

— Нет.

— Тебе понравится. Тревис знает, что делает. Он именно этим и зарабатывал себе на карманные расходы, пока учился в колледже. По крайней мере он так утверждает. Честно говоря, я абсолютно уверена, что он потратил все заработанное на катер — эта штука специально для парасейлинга и жутко дорогая. И хотя Джо, Мэтт и Лэрд — его друзья — в студенческие годы настаивали на том, чтобы брать деньги за катание туристов, готова поклясться, Тревис не получил ни цента дохода.

— То есть бизнесмен из него никакой?

Стефани засмеялась:

— Да уж, таков мой братец. Настоящий Рокфеллер. Он не думает о деньгах. То есть, конечно, он неплохо зарабатывает и сам платит по счетам, но все остальное идет на покупку нового снаряжения и на путешествия. Он объездил весь свет. Европу, Центральную и Южную Америку, Австралию, Африку, Бали, Китай, Непал…

— Правда?

— А ты удивлена?

— Да.

— Почему?

— Не знаю. Наверное, потому что…

— Потому что на первый взгляд Тревис кажется бездельником? Как и вся его компания?

— Нет!

— Уверена?

— Ну… — Габи не договорила, и Стефани снова рассмеялась.

— Он действительно любит повалять дурака. Тревис обожает жизнь. Но в душе он остается мальчиком из маленького городка, как и его друзья. Иначе он не стал бы здесь жить. Согласна?

— Ты права, — кивнула Габи.

Она сомневалась, что Стефани ждала ответа.

— Так или иначе, тебе понравится. Ты ведь не боишься высоты?

— Нет. То есть я не в восторге от нее, но думаю, что справлюсь.

— Ничего страшного. Главное, помни, что у тебя есть парашют.

— Постараюсь не забыть.

Хлопнула дверца машины, и Стефани привстала.

— А вот и семейка Брэди, — заявила она. — Или Флинстоунов, если угодно. Крепись. Спокойное утро закончилось.

Габи обернулась и заметила, что к дому приближается целая толпа. Впереди взрослых, болтая и крича, бежали дети — малыши еще не совсем уверенно держались на ногах, отчего казалось, что они вот-вот упадут.

Стефани придвинулась ближе:

— Их не так уж трудно различить. Меган и Джо — светловолосые. Лэрд и Элисон — самые высокие. А Мэтт и Лиз — ну… не очень худые.

Габи улыбнулась:

— Не очень худые?

— Неохота называть их толстыми. Я попыталась упростить для тебя ситуацию. Наверное, очень неприятно познакомиться с целой компанией и через минуту позабыть все имена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию