Леди-бесприданница - читать онлайн книгу. Автор: Дженис Престон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди-бесприданница | Автор книги - Дженис Престон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Старый садовник оперся на грабли и почесал бороду.

– Кто-то говорит, что она всегда была пуста, миледи, но я не назову ни одного человека, который мог бы знать наверняка. – Он помолчал и пожал плечами. – Если там и было когда-то тело, какое это сейчас имеет значение? Никому ведь даже не известно, чья это могила.

– Да, конечно.

Флора пошла в сторону замка. В голове крутились разные мысли. Но ведь она не ошиблась, решив, что брошь должна быть именно на этом надгробии?

Если под ним кто-то лежал, могла ли это быть женщина, останки которой она видела в Большой башне? Но, бог мой, как урожденный Лохмор мог оказаться в Маккриффе? О том скелете знает отец, может, он слышал, что произошло?

Флоре внезапно захотелось все узнать и раскрыть тайну. К тому же это повод увидеть родных, понять, почему они не пишут ей и не приезжают. Возможно, их отношения восстановятся, станут близкими, и тогда… она осмелится спросить отца о скелете в башне.

Однако надо действовать последовательно. Лахлан предупредил, что вечером будет занят делами. Что ж, она начнет воплощать план в жизнь завтра.

Глава 21

Следующим утром дверь кабинета внезапно широко распахнулась. Флора с высоко поднятой головой уверенно переступила порог, прошла и села в кресло напротив стола.

Лахлан удивился, увидев ее, хотя и постарался тщательно скрыть. Уголок рта нервно дергался, и он плотно сжал губы.

– Ты выглядишь… решительной, Флора.

– Так и есть, Лахлан. У меня к тебе две просьбы.

– Слушаю.

– Первое: я хотела бы навестить семью. Могу я взять карету?

Он старался не выдать эмоции, но все же не сдержался и нахмурился. Разлучаться с Флорой даже на одну ночь он не хотел.

– Конечно, бери, тебе не нужно просить разрешения. Надолго ты уедешь?

– Вернусь завтра.

Слишком короткий визит, похожий на деловой. Создавалось впечатление, будто жена составила план действий и следует ему.

– А вторая просьба?

– Могу я поехать с тобой в Глазго в понедельник?

Удивительно, он и сам хотел просить ее – даже умолять, если надо – поехать.

– Конечно. Для этого есть какой-то особенный повод?

Глаза Флоры сверкнули.

– Помимо того, что я желаю проводить больше времени с мужем?

Она улыбнулась, и Лахлан ответил тем же, ощущая, как ослабевает внутреннее напряжение, возникшее после отъезда Анны. Ему было грустно оттого, что сестры с племянником нет рядом, однако по зрелом размышлении он не мог не признать правоту слов Флоры. В своем стремлении загладить вину он слишком давил на Анну и не принимал в расчет ее желаний. Жаль, что понимание не позволяло переносить их отсутствие менее болезненно. Они расстались не лучшим образом, и Лахлан ни разу не навестил сестру в новом доме, боясь получить нерадушный прием.

И отношения с Флорой осложнились… А ведь он так любит ее, так боится потерять. Этого он просто не вынесет. Он отстранился, чтобы ненароком ничего не испортить, но от этого стало только хуже. Флора была грустна и подавлена, а он так хотел видеть ее счастливой. Почему ему никогда не удается найти слова, чтобы выразить свои чувства?

– Раз ты так решила, может… – Или ему не стоит это говорить? Все же его волновало, как жена отправится в такое путешествие одна. – Может, мне лучше поехать с тобой в Маккрифф?

– И ты готов потратить на это время?

Лахлан улыбнулся.

– Вчера я пренебрег тобой ради работы, видимо, я поступил плохо и готов исправить ошибку.

Лицо Флоры просветлело. Значит, он все сказал правильно. Лахлан почувствовал, что на душе стало еще немного легче.

– Спасибо тебе, Лахлан. Мне было бы приятно поехать вместе с тобой.

– Могу я спросить, есть ли у тебя какая-то определенная цель?

Флора выпрямилась и расправила плечи:

– Есть. Я люблю свою семью и не хочу прерывать с ними связь даже после того, как они повели себя в конфликте с Галкирком. К тому же я больше не чувствую вины, мне не нужно их прощение, но я хочу увериться, что в будущем мои родные будут частью нашей жизни. Если я не сделаю первый шаг, боюсь, у нас ничего не получится. Ты не согласен?

– Согласен. Полностью согласен.

Лахлан дал себе слово, что немедленно увезет Флору из Маккриффа, если кто-то из родных хотя бы попытается ее обидеть. Он сделает все, чтобы защитить жену.


После многочасовой поездки по размытым дождями дорогам они добрались до замка Маккрифф уже с наступлением темноты. Мама бросилась к Флоре и заключила дочь в объятия.

– Ты не предупредила о приезде! О, я так рада тебя видеть!

Она взяла лицо Флоры в ладони и крепко поцеловала.

Флора была поражена таким приемом, однако вырвалась из объятий матери и сделала шаг назад.

– Вы могли бы приехать к нам в гости, матушка. Лохмор не так далеко.

– Ты ведь знаешь своего отца, – произнесла та, понизив голос. – Знаешь, какой он.

– Возможно, он стал таким, потому что вы никогда не смели ему противоречить. Вы не спрашивали его разрешения поехать?

Лахлан смотрел на жену с гордостью. Флора сказала, что ей уже не нужно прощение семьи, но он не предполагал, что она стала уверенной в себе настолько, чтобы фактически требовать от матери ответа. Сможет ли она бросить вызов и отцу?

Леди Абервильд покраснела.

– Нет, Флора… Прости. – Она нервно улыбнулась и посмотрела на Лахлана: – Рада видеть вас, мистер Макнейл. Вы оба хорошо выглядите.

Флора смягчилась и обняла мать.

– Мама, прошу вас, обращайтесь к моему мужу по имени – Лахлан. Мы тоже рады вас видеть.

Лахлан тепло улыбнулся миледи. Он готов был оставаться на втором плане, пока супруга устанавливает новые отношения с родными, но будет начеку, чтобы в любой момент защитить ее. Не стоит расслабляться, пока Флора не поговорит с отцом.

– А где все?

– Отец в спальне. У него был жар последние несколько дней, но теперь он поправляется.

– И вы не написали мне об этом? Полагаете, мне безразлично, матушка?

Леди Абервильд вновь залилась краской.

– Это всего лишь простуда, затронувшая легкие. Ничего серьезного. Я сообщу Дональду и девочкам, что вы приехали, а вам лучше сначала повидать отца. Я пойду к нему первой, сообщу о вашем приезде.


Лорд Абервильд лежал на широкой кровати с балдахином, бледный и утомленный, однако оживился, увидев Флору.

– Проходи, дочь. Дай я на тебя посмотрю. – Потом он перевел взгляд на Лахлана: – Приветствую, мистер Макнейл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию