Леди-бесприданница - читать онлайн книгу. Автор: Дженис Престон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди-бесприданница | Автор книги - Дженис Престон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

В холле их встретила миссис Дэлглиш, и Лахлан представил Анну и Дейви, которые с удивлением оглядывались по сторонам.

– Сестра и племянник будут отныне жить с нами, миссис Дэлглиш. Проводите их в комнаты. Думаю, мастеру Дейви подойдет одна из спален в крыле с детскими. И приставьте к нему одну из горничных.

– Анна, я покажу вам второй этаж, – вмешалась Флора. – Думаю, вам захочется самой выбрать комнату. – Она повернулась к экономке: – Я сообщу о выборе миссис Маккензи, миссис Дэлглиш. И распорядитесь подать чай в гостиную примерно через полчаса. Ведь до ужина еще много времени.

Флора сделала несколько шагов в сторону лестницы.

– Не хочу вас затруднять, леди Флора, – попыталась остановить ее Анна.

– Какие затруднения, мы ведь теперь как сестры. И называйте меня просто по имени. – Она наклонилась и погладила по голове вцепившегося в юбку матери Дейви. – А для тебя я тетя Флора.

– Спасибо вам… Флора, – неуверенно произнесла Анна, и стало ясно, что ей тоже потребуется немало времени, чтобы привыкнуть к новой жизни и жене брата.

– Оставляю тебя с Флорой, Анна, – сказал Лахлан. – Прошу простить, мне надо подняться в кабинет и выяснить, как идут дела. Увидимся в гостиной через полчаса.

Лахлан удалился, женщины и Дейви остались одни и прошли к лестнице. Пока они поднимались, Флоре с трудом удавалось поддерживать разговор со своей молчаливой золовкой. Она односложно отвечала на все вопросы хозяйки дома, и Флора с облегчением вздохнула, когда они вошли в Желтую спальню.

– Очень красиво, но она такая огромная.

– Оставайтесь в ней, сколько пожелаете.

– Мне бы не хотелось, чтобы Дейви жил наверху без меня. – Она узнала от Флоры, где находятся детские, и очень разволновалась. – Мы привыкли всегда быть вместе.

– Он может пока спать в соседней комнате, – кивнула Флора, – а наверх переедет, когда вы оба привыкнете.

Анна подошла к окну и замерла, обхватив себя руками.

– Анна? Что случилось?

– Здесь так… пусто. – Ее напряжение Флора ощущала, даже стоя в другом конце комнаты. – Все такое большое. Холодное. – Она повернулась и посмотрела в глаза Флоре. – Как вы можете оставаться здесь одна?

– Полагаю, это привычка. Мой родной дом очень похож на этот. Уверена, вы скоро привыкнете к Лохмору.

То, как женщина упрямо поджала губы, уверило ее скорее в обратном. Однако ей очень хотелось, чтобы Анна привыкла к новому дому.

– Спустимся вниз и выпьем чай, а миссис Дэлглиш пока велит прибрать в двух этих комнатах.

Дейви несколько раз подпрыгнул на огромной кровати. Флора изловчилась и подхватила его на руки.

– Пойдем, Дейви, тетя Флора угостит тебя пирогом. – Чем быстрее привыкнет ребенок, тем спокойнее будет Анна, а это поможет и ей скорее освоиться.

У дверей в гостиную они увидели идущего по коридору Лахлана, за которым бежал пес.

Дейви на ее руках начал извиваться, и она с удовольствием опустила его на пол.

– Собачка!

Это было первое слово, которое она услышала от Дейви. Бандит остановился, словно натолкнулся на стену, и принялся оглядывать мальчика, склонив голову набок. Тот издал крик восторга, бросился к псу и сразу схватил за хвост. Флора была готова в любую минуту взять на руки либо Дейви, либо Бандита, в зависимости от того, кто испугается раньше, однако оба, похоже, были готовы дружить.

– Слава богу, это знакомство состоялось вполне мирно, – усмехнулся Лахлан. – Бандит будет Дейви хорошим другом, пока не появятся кузены и кузины, с которыми он сможет играть.

Флора задрожала от предвкушения и покосилась на Анну, по-прежнему стоявшую с хмурым лицом.

Они пили чай с пирогом, а потом Лахлан, скинув сюртук, уселся на ковер у камина и стал играть с Дейви и собакой, чем невероятно удивил Флору. Пес оглушительно лаял, выписывая круги, а мальчик хохотал, когда Лахлан шутя стал его щекотать.

Сердце Флоры сжалось от мысли, каким прекрасным отцом может стать ее муж. Случится ли это когда-нибудь?

– Он был нам, младшим, хорошим братом, – послышался голос Анны.

Флора, Лахлан и даже малыш Дейви затихли и напряглись, боясь пропустить хоть слово.

– Семья была для него всем, пока он не…

– Пока что?

Анна покачала головой.

– Пока он не уехал за океан. Мы с мамой так по нему скучали.

Флора ждала, но Анна не сказала больше ни слова. Уже второй раз она замолкает, будто боится раскрыть ненароком какую-то тайну о прошлом Лахлана. А она думала, что он рассказал ей все. Возможно, ей стоит еще раз спросить мужа о том, почему он покинул Шотландию, когда мама и сестра нуждались в поддержке. Флору не покидало ощущение недосказанности, она чего-то не знала или не понимала, и это ее терзало. Она решила заняться делом, вместо того чтобы сидеть и гадать понапрасну.

– Прошу меня простить, надо обсудить с поваром меню на завтра.

Закончив и выйдя из кухни, она хотела вернуться в гостиную, но решила дать возможность брату с сестрой побыть наедине. Похоже, Анна чувствует себя неловко в ее присутствии, но хочется верить, что скоро они станут подругами.


– Ты довольна своей комнатой, Анна? И комнатой Дейви?

Лахлан смотрел на сестру со спящим сыном на руках, и сердце его заходилось от счастья. Наконец-то он нашел их и привез домой.

– Они очень уютные. Вполне подойдут на какое-то время.

– Что значит – на какое-то время?

– Лахи… – Анна положила сына на диван и подошла к стоящему у камина брату. – Я благодарна тебе за то, что ты нас вытащил и откупился от Хопкинса, но… – она провела ладонью по гладкому мрамору, – я не могу остаться здесь навсегда.

– Но я…

– Не будем говорить сейчас об этом. – Она коснулась его щеки. – На несколько недель мы останемся.

– Но я хочу, чтобы мы жили вместе.

Она улыбнулась его словам.

– Ты очень изменился, Лахи. Ты всегда хотел все делать по-своему, найти место в этой жизни. И леди Флора очень мила с нами. Пойми, я ничего не могу с собой поделать, очень нервничаю. Что ж, поговорим об этом завтра. Я устала и хочу лечь. – Она взяла на руки Дейви. – Пожалуйста, открой нам дверь.

Ошарашенный ее словами, Лахлан подошел к двери и распахнул ее.

– Не переживай так, Лахи. Обещаю, я никуда не сбегу сегодня ночью. – Она сделала шаг и прошептала ему на ухо: – А тебе я советую поскорее рассказать жене, как ты попал в Австралию, пока она не узнала от кого-то другого. Я не выдам тебя, но мне трудно говорить с человеком и постоянно следить за языком, чтобы не выболтать ненароком твои тайны.

Лахлан в растерянности проводил глазами сестру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию