Пари, леди, или Укротить неукротимого - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Сурикова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пари, леди, или Укротить неукротимого | Автор книги - Марьяна Сурикова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

«Лучше хорошо прицелиться, — уговаривала себя Алис, идя к барьеру, — а потом стрелять».

Нервы сдали, ноги споткнулись, и пришлось затормозить. Пуля вырвалась из дула, и заключенный в патрон снаряд полетел в заданном направлении, несколько искривленном на старте, когда револьвер, сжатый дрожащей ладонью, совершил волнообразное движение. Промчаться над плечом лорда, не задев последнего, помешала заданная амплитуда. Чуточку «поразмыслив» в процессе полета, пуля решила пройтись пониже и чиркнула скрытую белой рубашкой кожу, разлив на снежной поверхности красное пятно.

— Мамочка, — прошептала Алисия, чувствуя, что еще чуть-чуть — и она лишится сознания.

Даниар споткнулся, но достиг черты и перекинул револьвер из правой руки в левую. У него было явное преимущество в расстоянии, ведь противник сам выбрал затормозить раньше, а лорд до барьера дошел.

— Мой черед, леди.

Пятно расползалось по рубашке, и Алис не могла отвести от него взгляда, забывая смотреть на вскинутый револьвер.

— Вам не очень больно? — уточнила она, пока мужчина прицеливался.

— Что за вопрос? Чертовски больно! Вы в меня попали!

— Но вы же не умираете?

— Пока не знаю. Вы можете помолчать и не шататься?

Поскольку у Алисии перед глазами плыло, не покачиваться стоило огромного труда, однако леди совершила героическое усилие, и выстрел прогремел.

Охнув, девушка медленно осела на землю, а ректор, Бен и доктор кинулись к ней со всех ног.

— Даниар, что ты наделал? — вскричал Карен, подхватывая бесчувственную леди. — Как ты мог выстрелить?

— Отойдите, отойдите, — отгонял обоих мужчин доктор, — дайте осмотреть девушку.

— Вы попали? Как вы могли попасть? — кричал Бен, внимательно оглядывая костюм Алисии и пытаясь отыскать на нем повреждения. — Вы же стреляли в воздух!

— Вот именно! — отбросив револьвер в сторону и направившись к Алис, подтвердил Даниар. — Я выстрелил вверх и совершенно точно не мог в нее попасть.

— А если срикошетило?

— От неба?

— Но ты же… — Карен оторвался от леди. — Ах, действительно. Я тоже видел, как ты направил руку вверх.

— Леди переволновалась, — подытожил доктор, — видимых повреждений нет. Не толпитесь господа, дайте ей больше воздуха.

— Дайте ей карету и отвезите домой, — растолкал остальных Даниар. — Что вы паникуете, точно кумушки на балу? Так же суетливы и бесполезны.

Выхватив Алисию из рук эскулапа, пихавшего под нос девушке смоченную нашатырем ватку, он понес леди к карете. Медленно приходя в себя, Алисия приоткрыла глаза и увидела окровавленную рубашку.

— Господи, — слабо прошептала она и едва снова не лишилась чувств. Остановили ее слова лорда:

— Я думал, вы крепче. Со слабыми нервами вам не только дуэль — кружок домашнего рукоделия противопоказан.

— Как вы меня несете? — Алисия пропустила подначку мимо ушей. — У вас же рана!

— Вы абсолютно правы. Надеюсь, если сейчас отправим вас домой, доктор займется и мной тоже.

— Я вас подстрелила! Боже! Возможно, смертельно!

— Не был бы столь категоричен, ведь это я вас несу, а не наоборот. Однако взрастить в себе чувство вины желательно, это поможет стать подобострастнее с начальством.

— Только если перестанете меня оскорблять.

— Да вы приходите в себя.

Даниар дошел до кареты и усадил леди на сиденье.

— Кстати, компенсацию потребовали вы, а я лишь предложил взять больше.

— В другой раз не предлагайте.

— Сразу дать револьвер? Вы испортили мою лучшую рубашку, леди. Жду от вас чек.

— Я уже вернула ваш чек. Он сгодится в качестве компенсации. Ой, милорд, вы побледнели. Идите к доктору!

— Отлично. — Даниар ухватился за дверцу кареты, внезапно прочувствовав последствия потери крови. — К доктору меня дамы еще не отправляли.

Впрочем, эскулап подоспел и сам.

— Ваша светлость, позвольте осмотреть плечо.

— Студент Ибельнишойнцхен, — а это уже ректор заслонил Алисии вид на лорда, — отвезите леди домой и проследите, чтобы она хорошо отдохнула.

— Без проблем. — Парень влез в карету, и дверца захлопнулась.


— Сама дойдешь или донести? — взволнованно спросил студент и в кои-то веки — абсолютно серьезно.

— Зачем нести, я в порядке.

— Лорд нес. Может, после дуэли всех леди разносить положено. Что говорится об этом в вашем кодексе?

— В нашем кодексе нет пункта о дуэлях. — Алисия хотела выбраться из кареты, но Бен уже вытянул ее наружу, крепко придерживая за талию. Девушку самую малость покачивало и подташнивало.

— И-и-и ухнем! — воскликнул парень и подхватил Алис на руки. — Оп-па, а с виду легче. Как лорд до кареты дотащил?

— А ну, поставь! — возмутилась леди. — Кто же берет девушку на руки и начинает отпускать комментарии по поводу ее веса? Если взял, неси молча и делай вид, будто она легче перышка.

— Запомнил. — Бен поставил Алисию обратно и отер лоб.

— Так тоже не делай.

— Усек.

Леди Аксэн-Байо-Гота направилась к зданию, а студент зашагал рядом, увлеченно разглагольствуя о том, какие у Алисии железные нервы.

— Подстрелила! Кто бы мог подумать. Я считал, ты не решишься. Знаешь, у него выражение лица на миг изменилось, такое удивленное-удивленное стало, а потом он ка-а-ак прицелился. Ха! На нервах играл. Но очень умело играл. Заметила, да? Я тоже поверил, будто он сейчас в тебя выстрелит. Но ты даже не дрогнула, а он — он! — ладонь вверх поднял, и тут ты упала.

«Ничего я не заметила», — хотелось ответить Алисии. С момента, как поняла, что ранила, и увидела кровь на рубашке, она совсем не обращала внимания, как лорд прицеливается.

— Это было здорово. Даже лучше изобретения нового интересного препарата. Кстати, вчера ты вдохновила меня на создание красителя, меняющего цвет наряда.

— Очень полезная вещь, если не начнет отращивать у нарядов хвосты или не заставит его срабатывать, как зелье страсти.

— Это как?

— Случится любовь к наряду.

— Скажешь тоже! — хмыкнул Бен. — Девушки от нарядов и так без ума, куда еще больше? Знаешь, а я понимаю теперь, отчего аристократы любят дуэли. Давай еще одну организуем?

— Мне хватило этой.

— Но так несерьезно. Человек всего ничего собралось. Нужно пригласить побольше зрителей, а еще билеты организуем. Сразу денег заработаем, до зарплаты точно хватит.

— Нет, спасибо, — остановилась Алисия и, ухватив Бена за руку, развернула к себе. — Никаких больше дуэлей. И никаких билетов. И желательно — никакого лорда в моей жизни, хоть это и невозможно. А сейчас иди спать или еще чем займись, но помни: я тебя курирую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию