Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере - читать онлайн книгу. Автор: Салма Кальк cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере | Автор книги - Салма Кальк

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Пока они ехали, ощутимо стемнело.

— Здесь ничего не оставляем, нечего сверкать незнакомыми местным дорогими машинами, — покачал головой Лодовико. — Лука, Гвидо, отгоните-ка… а что у нас здесь рядом есть?

— База-одиннадцать есть, как раз на противоположной стороне парка, — хмыкнул Гвидо. — Но там дворик крошечный, две машины не поставишь.

— Ставь одну, — хмуро сказал Лодовико. — Рядом есть клуб какой-нибудь или ресторан?

— Шеф, вы чего? В этом районе клуб или ресторан? Возле которого нашу машину никто не заметит? Ага, три раза. Только забегаловки, куда на мотоциклах ездят, — возразил Альберто.

— Ну тогда ставь возле базы на улице, — вздохнул Лодовико. — Нужно же нам будет отсюда убраться как-то!

— Нет, все проще. Мы наблюдаем встречу, потом уходим на базу, а оттуда звоним домой, и за нами приезжают, — распорядился Марни.

— Ладно, пусть так. Тогда Лука и Гвидо — с машинами домой, Франко — на базу, там посмотри, чтобы хоть поесть было что, когда придем, Берто — прогуливаешься между нашими кустами и выходом из парка в сторону базы и обратно, смотришь обстановку. В интернете не виснуть, в игры не играть, быть на связи ежесекундно. Всем ясно?

Подчиненные подтвердили, что да, ясно.

— А мы пошли прятаться в кусты, — Карло сделал страшные глаза. — Донна Эла, вам доводилось прятаться в кустах?

— Не поверите — да. В детстве мне чего только делать не доводилось. В кустах сидеть — тоже. Я только не могла предположить, что во взрослом возрасте мне придется делать то же самое. Хотя, с вами поведёшься — чем только не займёшься…

— Не расстраивайтесь, донна Эла, у нас есть плед, — и Карло на самом деле продемонстрировал пушистый плед в клеточку.

Асфальтированная освещенная дорожка сменилась темной тропинкой, тропинка привела к зарослям. Пришлось немного подстроить зрение, а то вообще ничего не было видно. Элоиза осознавала, что останься она одна — в жизни отсюда до утра не выберется. Глупости какие — на ночь глядя ехать на окраину, тащиться в малоосвещенный парк, шастать там по кустам… кто бы знал, какие бонусы дает работа аналитика.

Первым в кусты проник Карло, за ним Себастьен. Он придержал ветки и за руку завел Элоизу внутрь. Там уже лежал на траве тот самый плед, её аккуратно усадили и показали, куда смотреть. На самом деле, метрах в полутора от их кустов у дорожки стояла скамейка, а возле нее фонарь. Очень удобно — тех, кто на скамейке, будет видно, а что там в кустах — пойди разбери.

Лодовико забрался к ним минут через пять.

— Подъезжает, — он пристроился на краю пледа и стал по-деловому ковырять дырку в ветках, чтобы было удобнее смотреть.

Элоиза оглядела их компанию и посмеялась про себя — картинка та ещё. Три мужика и одна дура в офисных костюмах сидят на пледе в кустах. Обхохочешься.

Сначала до скамейки добрались охранники — видимо, те самые, для которых у Лодовико не нашлось ни одного доброго слова. Их было трое, они обошли скамейку по периметру… Элоиза сосредоточилась, и распространила на всю группу деревьев отчетливую мысль о том, что здесь никого нет и быть не может, и смотреть здесь тоже нечего. В итоге к их кустам никто не подошел.

Затем появился Моллини. Элоиза навострила уши, а потом и все остальные органы чувств. Да, она его видела пару-тройку раз, мельком, и плохо запомнила, но сейчас опознала и обратила внимание на всякие мелкие подробности — как дышит, как говорит, как нервничает, а он был изрядно взвинчен. Видимо, никогда в жизни не встречался по ночам со странными людьми.

Моллини сел на скамейку, и только он это сделал, как с противоположной стороны появилась бесформенная фигура и побрела к нему. Когда фигура приблизилась, охранники остановили его и принялись обыскивать.

— Уж извини, приятель, но мы тебя обыщем, — сказал один из них, и чтобы это расслышать, Элоизе пришлось подкорректировать и слух.

— Если хочу убить, буду убить без оружия, — заявил им пришедший.

Откуда он такой взялся?

— Подходите, садитесь, — сказал ему Моллини. — Мне вас рекомендовали как специалиста по странностям и сказали, что вы сможете меня проконсультировать.

— Деньги вперед, — просипел странный тип. — А то не верить.

— Пожалуйста, — Моллини достал бумажник, извлек из него несколько купюр и протянул ему.

Тот рассмотрел каждую под фонарем и спрятал где-то внутри многослойной одежды.

— Ну и запах от него, — еле слышно выдохнул Карло. — И слышно плохо.

И тут же с одной стороны ему закрыли рот рукой, а с другой придавили ногу. Он покаянно замотал головой, его отпустили.

— Ну, — проговорил консультант. — Чего хотеть?

— Ко мне в руки попал старинный предмет. Документы говорят о том, что предмет обладает странными свойствами. Не могли бы вы посмотреть и высказать ваше мнение о предмете?

Интересно, что, он вот прямо притащил этот медальон и сейчас даст его в руки неведомо кому? У него, конечно, охрана с оружием, но все равно…

Достал и дал. Наступила тишина.

— Ты его украл, — для начала сообщил консультант.

— Я его взял на время, — мягко возразил Моллини.

— Украл! — возразил консультант. — Вернуть обратно! И никогда больше не трогать и не видеть! Счастья нет! Любви нет! Только обман, только ложь и только смерть! И я говорил — быть один, ты кого привести с собой?

Консультант бросил медальон на землю и бросился бежать. Моллини быстро нагнулся, поднял его и снова спрятал, а потом заорал охранникам:

— Стоять! Оставьте его, пусть идет! Ко мне!

— Идеальный момент, чтобы взять его тепленьким вместе с медальоном, — пробормотал Лодовико. — И расспросить обо всем!

— Нет, пусть идет, — ответил Себастьен. — Никуда он теперь от нас не денется.

Тем временем охрана вернулась к Моллини.

— Чего это он тут сказал, что я кого-то привел? — сказал тот почти плачущим голосом. — Я же предупреждал, что без охраны не пойду!

— Может, тут кто-то есть? — неуверенно спросил один охранник.

— Не гони, я все проверил, нет тут никого, — ответил второй.

Элоиза усилила охранный шатер над кустами — нечего им тут делать.

— Пошли посмотрим по периметру парка, может, кто-то есть! — сказал третий, достал телефон и начал кричать кому-то указания насчет проверить стоящие рядом машины и всех, кто есть в парке.

Потом Моллини побрел к выходу, а охрана пристроилась сзади.


* 37 *

— Ну что, когда будем выбираться? — жизнерадостно спросил Карло.

— Подожди минут десять хотя бы, — буркнул Лодовико.

А Себастьен обернулся к Элоизе.

— Расскажите, что вы видели и слышали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению