Страж - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страж | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Направляясь в сторону двери, я вызывающе приподняла бровь, смотря на оставшихся чистокровных. Они переместились по обе стороны, позволяя мне пройти мимо них.

Я остановилась на половине пути, смело встречаясь с ними.

— Привет.

Трое чистокровных обменялись удивленными взглядами, но никто из них не заговорил.

— Ах, вам нечего сказать, — я уперлась руками в бедра и качнулась назад на пятках. — Понимаю, это так шокирует, видеть вместе чистокровного и полукровку. И да, мы вместе в библейском смысле.

Их глаза широко распахнулись.

Я ухмыльнулась.

— И серьезно? В этом нет ничего особенного. Так что, почему бы вам троим кретинам не пойти и не найти что-нибудь другое на что поглазеть? Или, ну даже не знаю… заняться хобби. Или даже лучше, вот-вот разразиться колоссальная война. Вы, парни, могли бы выяснить, как вы можете помочь, вместо того, чтобы ошиваться поблизости, подобно кучке узколобых болванов. Ладно? Прощайте.

Развернувшись, я позволила им рассмотреть меня, предоставив им гораздо лучший повод для обсуждения, нежели многовековое предубеждение.

В прежние времена, когда я искала Сета, я, скорее всего, находила его в общежитие для девочек или где-то, где тусовалось множество одиноких женщин, но теперь? Я не была уверена. За исключением той дикой и сумасшедшей ночи в Вегасе, я не видела, чтобы он кому-то уделял внимание, в самом деле.

Обеспокоенно, я вздохнула.

Все мы так сильно изменились за прошедший год. Иногда я не узнавала саму себя, когда смотрела в зеркало, и не в физическом смысле. То же самое, похоже, было и у Сета — вероятно, для него это было в гораздо большей степени.

Воспользовавшись необычной связью между нами, я направилась вглубь по уложенной мрамором тропинке, ведущей за пределы возвышающихся общежитий. Шнур начал натягиваться, когда я обогнула последнее общежитие, и передо мной открылся вид на кладбище.

Дрожь, извиваясь, опустилась вниз по моему позвоночнику.

Сет был на кладбище.

Да.

Прибавив шаг, я быстро добралась до покрытых титаном ворот. Среди мавзолеев и статуй Таната, красные и пурпурные гиацинты тихо покачивались на легком ветерке. Они привлекли моё внимание на несколько минут, пока я шла в сторону центра кладбища. Находясь под миролюбивым, пристальным взглядом каменного Таната, я осматривала гробницы.

Вот он где был.

Сидя на каменной скамье, спина Сета была обращена к тропинке. Он сидел ровно, его взгляд был сосредоточен на деревьях оливы. Было так странно видеть их в Южной Дакоте, но, как и сады, кладбища имели богоугодного озеленителя. Но куда более странным было видеть здесь Сета. Тусоваться в местах, где гробницы были построены в качестве напоминания, что смерть не была его участью.

— Ты преследуешь меня? — его голос сносило ветром.

Я подошла к нему и села рядом.

— Возможно.

Один из уголков его губ приподнялся.

— Ты пришла, чтобы позлорадствовать насчет победы над Персесом?

— Нет, — крошечная ухмылка боролась за возможность коснуться моих губ. Я проиграла: — Ну, если только чуть-чуть.

Он усмехнулся.

— Так и думал.

— Я провела чертовски неплохую работу.

Кидая в мою сторону косой взгляд, он изогнул бровь.

— Так и есть. Я почти уделал его.

— Как и Айден, — напомнила я ему. — «Почти» здесь ключевое слово.

— По фиг, — он отвернулся и вновь устремил свой взор на деревья. Я задалась вопросом «что же было такого интересного в скоплении листьев».

— Что ты здесь делаешь?

— Странно, правда? Тусоваться здесь? — он наклонился вперед, положил руки на свои бедра. — Я не знаю. Здесь тихо. Мне нравится сюда приходить и думать.

Было тихо, слишком тихо. Учитывая, что мы сидели в самом сердце кладбища. Не особо богатое на события место.

— О чем ты думаешь?

Он снова усмехнулся, но смех был настолько слабым и необычно глухим.

— Будто тебя, в самом деле, это заботит.

Я моргнула и открыла рот. Его тон был легким, но нечто было покрыто инеем в его словах.

— Если бы меня это не заботило, я бы не спросила. Уж кому как не тебе это знать.

Шли минуты, и затем, содрогаясь, из него вырвался вздох.

— Знаешь, о чем я думаю, когда так тихо, Алекс? Я думаю обо всем том плохом, что сотворил.

Моё дыхание сперло у меня в груди, словно кто-то ударил меня. Сначала я не знала, что и ответить. Всех тех деяний Сета, свидетелем которых я была, и то, как я понимала, частью чего он являлся, было достаточно, чтобы заслужить путешествие в Тартар. Но опять же, были обстоятельства, о которых я не знала, и, на самом деле, не хотела этого выяснять.

Передвинувшись на скамье, я потерла ладонями о свои спортивные штаны, когда озноб закружил по моей коже. В этой части кампуса было прохладнее, так неестественно для данного времени года. Казалось, словно вечность наступила раньше, чем я заговорила.

— Мы все совершили плохие деяния.

— Ах, — ответил он, проведя руками вниз по своему лицу. Улыбка появлялась каждые несколько секунд, но когда он, наконец, опустил свои руки, она исчезла: — Ты когда-нибудь убивала невиновных людей?

Опустив взгляд, я покачала головой.

— Нет.

— Вот таков размах плохих дел, которые я совершил. Может быть, ты поцеловала парня, которого не должна была. Может быть, ты психанула, в то время как должна была подумать о чем-то более ясно, — ответил он. — Может быть, ты чьим-то чувствам причинила боль или поступила как-то неправильно, но ничего из того, что ты сделала никогда не сравниться с тем, за что я несу ответственность.

— Я не знаю, что сказать, — тихо призналась я. — Я не могу сказать тебе, что в чем-то из этого нет ничего страшного. Ты поймешь, что я лгу. Но Сет? Ты не несешь всю полную ответственность за всё произошедшее.

— Когда наркоманы убивают кого-то из-за денег, на которые они смогут купить наркотики, разве они не несут за это ответственность? Или это вина наркодилера? — когда я не ответила, он сухо рассмеялся. — Во всяком случае, я не думаю об этих вещах прямо сейчас. Ты здесь. И я знаю, есть иная причина твоего присутствия, нежели только преследование меня.

Теперь мне было немного стыдно из-за того, почему я пришла сюда в поисках его. Несмотря на то, что сделал Сет другим и мне, отчасти я всё ещё тревожилась о нём и считала его своим другом — и было еще нечто большее, что никогда не получится в полной мере обозначить. Он нуждался в ком-то, кто мог с ним поговорить. Он нуждался в ком-то, кто помог бы ему сделать вещи лучше. Он нуждался в ком-то, кто заботился бы о нём — заботился бы больше, чем я это делала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию