Божество - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Божество | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Я полон чувств, потому что меня не будет несколько недель, — Сет скользнул с кровати, вставая одним плавным движением. — И я не избегал тебя. Я просто давал тебе пространство.

— Тогда почему ты сегодня пришел?

— Какой бы ни была моя мотивация, очевидно, она была ошибочной, — он нагнулся, подбирая ботинки. — Очевидно, я здесь для того, чтобы воплотить в жизнь мои бесчестные планы.

Я слезла с кровати, обняв себя за локти. Была ли я параноиком?

— Что ты делаешь?

— А на что это похоже? Я не хочу быть там, где не желают моего присутствия.

Неприятное чувство начало скручивать меня изнутри.

— Так почему ты пришел, если не из-за этого?

Его голова дернулась вверх, глаза были злобного охристого цвета. Как лев, которого загнали в угол, пойманный между желанием сбежать и атаковать.

— Я скучал по тебе, Алекс. Вот почему. И я буду скучать по тебе. Это когда-нибудь приходило тебе в голову?

Ох, ох, боги. Чувство вины заставило мои щеки загореться. Это не приходило мне в голову. Я чувствовала себя последней стервой.

Прошло какое-то время и что-то мелькнуло в его глазах.

— Дело в Айдене, да?

Мое сердце споткнулось:

— Что?

— Всегда дело в Айдене, — он рассмеялся, но в его смехе не было юмора.

Дело было не в Айдене — это не имело к нему отношения.Дело было в Сете и во мне, но прежде, чем я успела сказать хоть слово, Сет отвел взгляд.

— Думаю, увидимся, когда я вернусь, — он направился к двери. — Просто... будь осторожна.

— Дерьмо, — пробормотала я. Я метнулась вокруг кровати, блокируя дверь. — Сет...

— Отойди с дороги, Алекс.

Его слова задели меня, но я глубоко вдохнула.

— Слушай, вся эта история со знаками и Пробуждением пугает меня. Ты знаешь это, но я... я не должна была обвинять тебя.

В выражении его лица не было изменений.

— Да, ты не должна была.

— И это не имеет отношения к Айдену, — так и было, или по меньшей мере я твердила это себе. Я взяла его руку и он вздрогнул. — Прости меня, Сет.

Он обошел меня с поджатыми губами.

— Мне правда жаль, — я отпустила его руку и положила голову ему на грудь. Осторожно, я обвила его руками. — Я просто не хочу становиться кем-то еще.

Он резко вдохнул:

— Алекс...

Я зажмурила глаза. Связь или не связь, он мне был не безразличен. Он был важен для меня, и, возможно, в моих чувствах наша связь играла не последнюю роль. Может быть он был важен для меня так же, как был важен Калеб. В любом случае, я не хотела ранить его чувства.

Он бросил ботинки и обхватил меня руками:

— Ты сводишь меня с ума.

— Я знаю, — я улыбнулась. — Это взаимно.

Он рассмеялся и прикоснулся губами к моему лбу.

— Пойдем, — он начал тянуть меня обратно к кровати.

Я немного застыла. Не ранить его чувства не означало получить еще одну руну на затылке.

Сет упал на кровать, утягивая меня за собой.

— Спать Алекс. Больше ничего... хотя... — его взгляд упал на мою майку. — Ты знаешь, ты должна это носить чаще. Оно не оставляет простора для воображения, и мне это нравится.

Покраснев до корней волос, я быстро перелезла через него и натянула одеяло до подбородка. Сет рассмеялся и лег. Он забросил руку на мою талию, придвинувшись ближе. Его дыхание было ровным. Совсем не как мое, которое обгоняло мое сердце. И он легко улыбался, как будто мы только что не ругались.

— Ты такой извращенец, — сказала я в сотый раз.

— Ты называла меня и хуже.

И у меня было чувство, что еще назову.


Глава 9

— Ух ты, посмотрите, кто улыбается. Скоро наступит конец света, — два серебристых глаза выглянули из-под копны кудрявых светлых волос, и Дикон Св. Дельфи улыбнулся и плюхнулся на место рядом со мной. — Как дела, моя любимая полукровка?

— Хорошо, — я взглянула на свою тетрадь, сжав губы. — Извини, я не очень хотела болтать.

Он наклонился, подтолкнув меня локтем в бок:

— Я понимаю.

Дикон понимал. Вероятно, поэтому он не давил на меня по поводу разговоров после моего возвращения. Он просто видел рядом со мной на занятиях, не говоря ни слова. Я не понимала, что он ждал, пока я приду в чувство.

Я снова взглянула на него. В этом вся суть Дикона. Все, включая Айдена, считают его ленивым любителем вечеринок, который ни на что не обращает внимания, но он был более наблюдателен, чем кто-либо мог подумать. Ему было действительно трудно расти без родителей, и, я думала, он наконец-то вырастал из амплуа "любителя вечеринок, которому на всё плевать".

— Есть планы на зимние каникулы?

Он закатил глаза:

— Для этого требуется, чтобы Айден меня куда-нибудь отвез, потому что он не позволяет мне покидать остров без него. Он стал особенно параноидальным с тех пор, как вернулся из Катскиллс. Я думаю, он ожидает, что демоны или фурии появятся здесь в любую минуту.

Я поежилась:

— Извини.

— Неважно, — ответил он. — Это не твоя вина. Поэтому я не собираюсь делать ничего потрясающего. Я слышал, мой достопочтенный старший брат играет для тебя в охранника.

Я закатила глаза.

— Ну, знаешь, я слышал, как он и Декан разговаривали, когда он приезжал в дом.

— Какой дом? Хижину Айдена?

Дикон выгнул бровь.

— Нет. настоящий дом, — он увидел мой ошарашенный вид и сжалился надо мной. — Дом наших родителей? Ну, это на самом деле дом Айдена. Он на другой стороне острова, рядом с домом Зарака.

Я не знала о том, что есть другой дом. Я просто предполагала, что у Айдена есть хижина, а Дикон остается в общежитии. Если подумать об этом, то почему Айден живет в этой маленькой хибаре, если ему принадлежит один из огромных, богатых домов на главном острове?

Как будто угадав, о чем я думаю, Дикон вздохнул:

— Айден не любит оставаться в доме. Он слишком напоминает ему о родителях, и он ненавидит неумеренный стиль жизни.

— Ох, — пошептала я, взглянув в перед классной комнаты. Наши учителя всегда опаздывали.

— В любом случае, вернемся к моей истории. Я подслушал, как они разговаривали, — стул Дикона и стол произвели ужасный скребущий звук, когда он подвинулся ко мне ближе. — Хочешь знать?

Люк, который сидел на парте Елены, посмотрел на нас. Его брови взметнулись.

— Конечно. Разболтай всё. — сказал я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению