Чистокровный - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистокровный | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Сет потянул меня за руку:

— Давай быстрее. Мы же не собираемся это пропустить.

Снаружи резкий ветер пронзал меня, а дождь лил прямо в лицо. На этот раз, я была благодарна, что Сет держал меня за руку. Его рука была теплой.

— В любом случае, заседание Совета должно быть интересным. Это должно быть слушание.

— Я думала, что только у меня будет слушание?

— Нет, — Сет повел меня в западное крыло особняка. — Будет несколько слушаний. Твое — одно из многих.

Я хотела ответить, но мы повернули, и я закусила губу. Лабиринт с мраморными стенами по пояс отделяли нас от Колизея в греческом стиле. Яркие распустившиеся цветы вились на стенах. Стебли окружали статуи, а скамейки утопали в красных и зеленых цветах.

— Вау.

Сет усмехнулся:

— Если ты пойдешь этим путем, он приведет тебя прямо в Совет.

Я посмотрела вниз, на несколько дорожек, которые ответвлялись от основной.

— Это настоящий лабиринт?

— Да. Но я еще не проверял.

— Выглядит забавно, тебе не кажется? — Я взглянула на него. — Я никогда не была в лабиринте раньше.

Настоящая улыбка сменила самодовольство.

— Может быть, если ты будешь себя хорошо вести, я имею в виду, действительно хорошо, мы могли бы поиграть в лабиринте.

Я закатила глаза:

— Ты серьезно?

Он кивнул:

— А еще ты должна будешь съесть весь свой ужин.

Я даже не потрудилась ответить. Я хотела бы потеряться в этом пейзаже на некоторое время. Как же удается сохранить эти хрупкие живые цветы круглый год? Это должно быть магия, древняя магия. Чем дальше мы уходили вниз по тропинке, тем толще были лозы и, когда мы приблизились к выходу, Сет замедлился.

— Нам надо проникнуть туда, — сказал он. — Но на самом деле мы не должны быть на слушании Совета.

— И если нас поймают?

— Не поймают.

Доверять Сету было бы странно, наверное, потому, что я действительно… хочу доверять ему. Не так, как я доверила бы свою жизнь Эйдену, но… почти.

Через несколько толстых каменных колонн, стояла Фемида — богиня Божественной Справедливости, она стояла прямо у входа в Колизей. В одной руке у нее был грозный меч, в другой весы, но ее присутствие, казалось мне своеобразной иронией, ведь на самом деле чистокровные ничего не знали о справедливости.

Здание было чем-то, что явилось прямиком из древней Греции. Скрытое так же, как и Нью-Йоркский Ковенант, ни одно здание в округе не могло конкурировать с ним. Самым похожим был амфитеатр в Каролине, где Ковенант проводил свои слушания.

Я шла за Сетом. Мы проскочили в боковой вход, который обычно используют служащие. Большинство из слуг, мимо которых мы проходили, смотрели в пол, они несли бокалы и тарелки с крошечными закусками. Мне было тяжело смотреть на них, потому что я понимала, что сама могу оказаться на их месте. Дома мы редко видели такое количество слуг-полукровок. Они держались в стороне от нас, как будто руководство Ковенанта в Каролине не хотели, чтобы мы увидели, как на самом деле выглядит другая сторона медали.

О чем же думали слуги-полукровки, когда видели меня или любую другую полукровку, которая была свободна? Задумывались ли они об этом? Если бы я была одной из них и все еще могла думать, то я бы откровенно ненавидела свободных полукровок.

Противное чувство тошноты подкатило к горлу от осознания этого, поэтому я начала жаловаться, когда Сет вел меня мимо некоторых небольших дверей.

— Лестницы, еще лестницы? Их что, убьют, если они сделают несколько чертовых лифтов в одном здании?

Сет ответил за них:

— Может быть, они думают, что Боги не одобрят лифты.

— Это глупо. — Я слишком долго сидела в машине, такое чувство, что мои ноги стали ватными.

— Нам нужно пройти еще всего лишь восемь пролетов. Я обещаю.

— Восемь? — Я увидела еще двух слуг, которые спускались вниз по лестнице, с пустыми руками. Одна из них была женщиной средних лет в простом сером платье. У нее была обувь на тонкой подошве, и не было носок. Кожа вокруг ее лодыжек была в синяках и красная, как будто совсем не заживает. Съежившись, я бросила взгляд на мужчину, идущего позади нее.

Внезапно мурашки пошли по коже.

Мужчина выглядел старше, у него были темно-коричневые волосы, которые вились до подбородка, а щеки были обветрены на солнце. Тонкие морщинки пролегли от уголков глаз, которые смотрели прямо на меня.

Его глаза не были стеклянными, как у слуг. Они были умными, проницательными, заинтересованными. Было что-то знакомое в нем, что-то, что я должна была знать.


Глава 15

— Давай, — настаивал Сет, дергая меня за руку. — А то мы все пропустим.

Сделав над собой усилие, я сфокусировалась на спине Сета и снова начала подниматься по лестнице. Его плечи казались странно напряженными. На четвертом этаже, я выглянула из-за плеча.

Слуга полукровка стоял ниже, глядя на нас. Наши глаза встретились на секунду, и полукровка отступил назад, сжав кулаки. Затем он развернулся и исчез вниз по лестнице.

— Это было странно, — пробормотала я.

— Что?

Что если он не заметил, каким странным был этот слуга? Сет смотрел на меня так, будто я только что превратилась в демона. Похоже, что нет.

— Ничего.

Сет потихоньку открыл дверью.

— Ты готова?

— Надеюсь.

Я все еще думала о том слуге.

— Нам нельзя высовываться, но мы сможем все рассмотреть отсюда, — он указал мне на дверь.

Я вошла в помещение, которое оказалось подобием балкона с видом на Совет, который находился ниже. Я двинулась вперед, но Сет потянул меня обратно.

— Нет. — Волоски возле уха заколыхались от его дыхания. — Мы должны оставаться у стены.

— Прости, — я освободилась. — Я могу сесть?

Он игриво улыбнулся.

— Конечно.

Я сползла по стене и вытянула уставшие ноги. Сет сделал тоже самое, стараясь сесть как можно ближе. Я толкнула его локтем, но он только улыбнулся.

— Ну и что здесь особенного?

— Разве тебе не интересно присутствовать на всех заседаниях Совета?

Я взглянула вниз на Совет, который был ниже, поигрывая с застежкой на моей толстовке. «Интересно» не то слово, которое приходит на ум «в ужасе», казалось, более точным. Чистокровные вершили тут судьбы полукровок. Наклонившись вперед, я осматривала толпы через перила балкона.

Море красных, синих, зеленых и белых мантий перемещались по полу, сливаясь с другими. Я смотрела на людей в белых мантиях и увидела медную рыжую голову, которая двигалась с грацией балерины сквозь толпу чистокровных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению