Пираты Гибралтара - читать онлайн книгу. Автор: Ерофей Трофимов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пираты Гибралтара | Автор книги - Ерофей Трофимов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Греческий огонь! В море отлив! Его гонит к нам!

– Водяные пушки! – прозвучал в ответ хладнокровный приказ.

– Вы уверены, сэр? – подскочил к адмиралу один из помощников. – Греческий огонь невозможно потушить. От воды он горит еще сильнее. Мы все сгорим.

– Подгоняйте пушки, – прорычал лорд Томас, хватаясь за пистолет. – Я недаром приказал начать бой именно в это время. Выполняйте приказ!

На мачте подняли сигнальные флажки, и вперед выдвинулся неуклюжий громадный корабль, больше напоминающий баржу-переросток. На носу ее были установлены две медные трубы. Куча чернокожих рабов суетилась вокруг странного механизма. Надсмотрщики взмахнули плетьми, и рабы принялись вращать огромные колеса, от которых в движение пришли остальные механизмы. Из труб упругими струями ударила вода. Струи воды действительно заставили огонь разгореться еще сильнее, но остановили его продвижение.

– Ну! Еще! – зло приказал адмирал.

Надсмотрщики яростнее замахали плетьми, и струи стали еще сильнее. Вскоре пламя стало медленно отступать от кораблей эскадры. А еще через некоторое время пошло в обратную сторону.

– Теперь прилив на нашей стороне, – зло рассмеялся лорд Томас.

– Они подожгут не наши, а свои корабли. Сэр, вы действительно морской дьявол! – восхищенно воскликнул помощник адмирала.

– Я всегда интересовался новинками техники и предпочитал использовать их в своих целях. Ты даже не представляешь, как много можно сделать, имея под рукой необычный механический козырь.

– Да, это действительно козырь, – покачал головой помощник, всматриваясь в гудящее пламя.

– Ну и где их хваленый подводный флот? Где их этот безголовый командующий? Я жду его! – не обращая на помощника внимания, прошипел адмирал. Грохот пушек и предвкушение кровавой схватки заставили все его существо буквально вибрировать.

– Пушки готовы, сэр, – тут же доложил помощник. – Все направлены в воду.

Перегнувшись через фальшборт, лорд Томас всмотрелся в воду. Он и сам не знал, что хочет там увидеть, но удержаться не мог. В то же время на кораблях пиратов, стоявших в бухте, царила деловая суета. Подгоняя друг друга руганью и тычками, пираты торопливо качали меха, соединенные трубками с разными колбами и ретортами, под которыми стояли жаровни с раскаленными углями. Все это было плодом изобретения хитроумного Мякиша.

Горячий воздух, смешиваясь с каким-то газом, наполнял разложенные на палубах кораблей огромные мешки. Очень скоро над всеми судами в воздухе зависли шары, украшенные «Веселым Роджером», и корабли поднялись в воздух за секунду до того, как гонимый приливом огонь достиг пирса.

– Сэр, что это?! – оторвал от созерцания воды адмирала голос помощника.

– Это не подводный, это воздушный флот, – растерянно прохрипел лорд Томас, разглядывая взлетевшие корабли, и тут же, взяв себя в руки, скомандовал:

– Пушки вверх! Все пушки направить вверх!

Его рев перекрыл даже гул разгоревшегося пламени. Испуганные матросы кинулись переводить пушки из одного крайнего положения в другое, но уже было ясно, что они не успеют. Гонимые легким ветром шары с подвешенными к ним кораблями быстро надвигались на замершую у входа в бухту эскадру. Не удержавшись, лорд Томас подскочил к легкой пушке и, отшвырнув канонира, принялся задирать ствол. Тень летящего корабля накрыла флагман, и адмирал, вскинув голову, глухо прошептал:

– Силы небесные! – А затем, схватив факел, ткнул им в запальное отверстие.

В ту же секунду корабль противника окутался дымом, и в палубу флагмана ударило сразу пять ядер. Матросы прыгали за борт, пытаясь спастись, но сам лорд Томас уходить не собирался. Его бой был еще не окончен.

26

Они открыли глаза и, не сговариваясь, принялись оглядываться, пытаясь понять, где находятся. Первым снова открыл рот Леша.

– Может, это, у обратного заклинания срок истек?

– Леший, глаза разуй, – устало вздохнула Соня.

Ребята оказались на борту «Мечты», которая медленно двигалась к берегу. Яхта ткнулась в прибрежный песок, и немолодой человек в костюме пирата, подойдя к борту, сказал, с интересом разглядывая вновь прибывших:

– Добро пожаловать в Удайю.

Путешественники во все глаза уставились на берег, где бродило множество людей в пиратских костюмах, но почти у всех можно было увидеть то, что никак не могло быть в семнадцатом веке. Например, чернокожий пират, удивительно похожий на губастого Уэмбе, на плече нес бумбокс, оравший на весь пляж. Леша обернулся и, увидев в море моторную лодку, катавшую туриста на параплане, с облегчением выдохнул:

– Дома!

– Дома, – следом за ним повторил Миша.

– Дома, – по-португальски эхом повторил Джеронимо.

Соня первой спрыгнула на песок и, отойдя от линии прибоя, всмотрелась в строения, окружавшие древнюю крепость. Заметив симпатичное кафе, она повернулась к подошедшему Мише и, не раздумывая, заявила, указывая рукой на заведение:

– Это нужно обмыть.

– Согласен. Выбраться из такой передряги одним куском дорогого стоит. Пошли, я угощаю, – с ходу согласился Миша и первым зашагал в сторону заведения, на которое указала девушка.

Они расселись за столиком и заказали по бокалу вина. Залпом проглотив содержимое своего бокала, Миша жестом попросил официанта повторить и, покрутив головой, усмехнулся:

– До сих пор не верю, что все закончилось. В следующий раз, наверное, я не скоро решусь инвестировать в подобную экспедицию. Даже ради тебя, Соня. Хотя теперь среди нас есть даже член совета девяти, – добавил он, улыбнувшись девушке.

Аи улыбнулась ему в ответ, чуть кивнув, и, повернувшись к Леше, взяла его за руку, глядя на парня влюбленными глазами.

– Слушайте, Аи, может, скажете, где вы спрятали золото? Мы можем подумать про новую экспедицию. Я готов рассмотреть варианты.

– Несколько веков оно хранилось в подземелье Удайи. Но после покушения на Мякиша наш совет принял решение перепрятать его. Они с Роджером обсуждали какой-то план. Мякиш умел придумывать хитроумные планы. Но воплотить его они вряд ли успели, – помолчав, ответила Аи.

– Да, могло бы закончиться лучше. А могло – и хуже. Кое-кто внакладе не остался. Да, Миш? – усмехнулся Леша, кивая на перстень, снова выпавший из выреза Сониного платья.

– Согласен. Даже если учитывать только каратность, – кивнул Миша. – А если доказать его принадлежность президенту республики пиратов, то цена на аукционе, таком как «Сотбис», может приблизиться к отметке…

– И как ты это докажешь? – спросила Соня, пряча перстень.

– А правда, Миш, как это доказать? – тут же эхом повторил Леша. – Может, просто рассказать, как все было? Ну прикинь, потрясная история в довесок к такой гайке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению