Академия Роз. Поцелуй демона - читать онлайн книгу. Автор: Таисия Васнецова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Роз. Поцелуй демона | Автор книги - Таисия Васнецова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Вот же крыса! — выпалил Пейтон, отнимая испачканные кровью пальцы от шеи.

— Хорёк! — гордо поправила я.

— Пущу на воротник, — с угрозой сказал он и двинулся на нас.

— Маленького обидеть может каждый, — выдала я, — как не стыдно! А ещё наследник рода Кроули. Позорище.

Он запнулся и удивлённо захлопал на меня своими глазищами. Я покачала головой, глядя на него с укоризной, и поцокала языком, как всегда делала моя воспитательница. Кроули не сразу совладал с чувствами, наверное, с ним так ещё никто не разговаривал. А потом он захохотал, закинув назад голову.

— Ты просто нечто, Фардеклёр, — проговорил он сквозь смех, — о, Матерь-Ведьма, что происходит-то. Ох, я не могу.

Я посмотрела на ведьмака с сочувствием, потом перевела взгляд на Мелоуна и покрутила пальцем вокруг виска. Хорёк закивал и снова заржал, уткнувшись мне в шею.

— Я, вообще-то, искал тебя не для всего вот этого, — отсмеявшись, сказал Пейтон, — тебя желает видеть директриса Франсуа. Твою кузину я уже отправил к ней.

Я замерла, душу окатило ледяной волной. Зачем мы с Мари нужны директрисе?


Отделаться от чокнутого Кроули мне не удалось, он проводил меня прямо до директорских дверей и сам же и постучал. Мелоун трусливо спрятался в моей сумке и затих, а я… я посмотрела на этого ведьмака-старшекурсника и неожиданно насмешливо, как-то дерзко и чуть свысока сказала:

— Какой услужливый, — и тут же прикусила губу и опустила глаза.

— Всё для сумасшедшей ведьмочки, — съехидничал он.

В этот момент голос директрисы пригласил войти. Пейтон отошёл в сторону, пропуская меня к двери. Я нервно поправила лямку сумки и толкнула дверь. На душе заскребли кошки в предвкушении чего-то ужасного. И ужасное не преминуло тут же случиться.

— Глава! — выпалила я, а дверь за мной захлопнулась.

Я распахнула глаза, с ужасом разглядывая всех присутствующих. В креслах перед директорским столом сидели глава рода Фардеклёр, женщина, которую я иногда называю бабушкой, и родовая ведьма предыдущего поколения нашей семьи — моя тётя Ирэна, которую я безумно боялась.

А ещё тут была бледная как мел Мария-Фелисса и недовольная директриса Франсуа. Я замерла у двери, ёжась от ненавидящего ледяного взгляда Ирэны и спокойного, даже безразличного взгляда главы Фардеклёр. Бабушкой даже в мыслях называть её не получалось.

— Проходите, Розэ, — проговорила главная ведьма академии, вполне дружелюбно.

Фух, значит, злилась она не на меня. Я встретилась взглядом с Марией-Фелиссой, та была какой-то напряжённой, но едва заметно расслабилась, когда не увидела на мне следов своих проклятий. В её глазах мелькнуло удивление. Да, кузина, я тоже не ожидала, что они так быстро выветрятся!

— Розэ, нам сообщили пренеприятнейшую новость, — заскрипела тётка Ирэна, едва сдерживаясь, чтобы не сорваться на безобразный визг, — что ты заняла место нашей дорогой Марии-Фелиссы. Я не раз говорила, что тут произошла какая-то ошибка. Если ты признаешься в подлоге сейчас, я обещаю, что никто тебя не накажет.

— Ведьма Фардеклёр, — хлестнула её строгим голосом директриса Франсуа, — это моя территория, вы всего лишь гостья. Вы не имеете никакого права так говорить с моими ученицами. Тем более вводить их в заблуждение. Первый котёл — древний артефакт и не даёт осечек. Вам это известно не хуже меня.

— В это сложно поверить, ведьма Франсуа, — процедила Ирэна, убивая меня взглядом, — Розэ невероятно слабая ведьма, её мать — смертная. В ней нет ни капли родовой магии.

— Ведьма Фардеклёр, — снова осадила её директриса, — мы здесь не для этого.

— Мы приехали, чтобы разобраться в сложившейся неприятной ситуации, — чуть взвизгнула Ирэна, заставив поморщиться всех, кроме безразличной главы нашего рода, — нам мало вашего письменного уведомления о результатах распределения! Объяснитесь!

— Ирэна, — всего одно тихое слово, произнесённое Лейлой Фардеклёр, и тётка резко проглотила всё, что хотела сказать и опустила злобные глаза в пол, — директриса Франсуа, меня интересует эта тема отнюдь не потому, что я не верю Первому котлу. Меня смущает, что столько лет моя семья была в таком заблуждении, и мне хочется его разрешить. Я рассчитываю на ваше сотрудничество.

Вот так вот! Никаких тебе «не могли бы вы помочь» и «надеюсь, что вы пойдёте нам навстречу»! О нет, Лейла Фардеклёр никогда не просила, она приказывала или предлагала в повелительном наклонении. Она даже мысли не допускала, что директриса Франсуа не сделает так, как хочется ей.

— Вы правы, случившееся нас всех очень озадачило, — нахмурилась главная ведьма академии, придя к тем же мыслям, что и я, — но мы ничем более не можем вам помочь. Первый котёл сказал — мы услышали. Теперь наша задача выучить ваших внучек.

— Покажите мне свиток, директриса, — снова сухой приказ на грани вежливости.

И ведьма Франсуа не могла его не выполнить. Она прошла к шкафу, перебрала несколько трубочек, развернула пару свитков и вернулась к столу с одним из них, протянула его главе Фардеклёр. Та величественно приняла и развернула его, вчиталась, чуть прищурившись.

— Мария-Фелисса — класс высшей силы, Розэ — родовой, — бесстрастно сказала она и впервые посмотрела прямо на меня, заставив поёжиться, — вот как. Не скажу, что я довольна таким развитием событий. Более того, я крайне разочарована и в недоумении.

— Розэ всегда всё портит, — тётка Ирэна прошибла меня ненавидящим взглядом, полным ведьмовского огня, — как и твой папаша. Не мог не нагадить семье в очередной раз.

— Ирэна, выйди, — спокойно сказала глава, и тётка вспыхнула и вылетела прочь, больно толкнув меня плечом.

Нашей главе не перечат даже в мелочах. А тётка в запале совершила страшную ошибку — посмела оскорбить Пирса Фардеклёра прямо при бабушке. Она ведь любила его, даже больше чем Ирэну. Достаточно сильно, чтобы принять в свою семью меня — паршивую овцу.

— Бабушка, прости за маму, — сконфуженно сказала Мари. Она всегда звала её бабушкой и только по исключительным случаям — главой.

— Не смей извиняться, — бесстрастный приказ, и кузина лишь кивнула, — досадно, что снова мои планы расстроились. Придётся ждать следующего поколения, пока в нашей семье родится нормальная наследница.

Она едва заметно скривила губы и поднялась. Небрежно положила свиток на стол директрисы и окинула нас с кузиной разочарованным взглядом голубых глаз рода Фардеклёр. Поправила волосы цвета гречишного мёда, как и у меня.

Глава нашего рода была очень могущественной ведьмой, поэтому до сих пор могла поддерживать своё тело в возрасте роскошных сорока лет, хотя на самом деле ей было в два раза больше.

Из всех её потомков именно мне, по иронии Матери-Ведьмы, выпала честь быть наиболее похожей на неё внешне. Тот же цвет глаз и волос, фамильная чёткая линия челюсти и хрупкая женственная фигурка. Остальные на неё походили намного меньше. Мари получила только цвет глаз, а тётке Ирэне и того не досталось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению