Разве я могу быть счастлив без тебя - читать онлайн книгу. Автор: Селена Касс cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разве я могу быть счастлив без тебя | Автор книги - Селена Касс

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

— Что здесь происходит?

— Я пришла за завтраком для госпожи, — Ева слегка улыбнулась Кэтрин. Взяв тарелку, она быстро наполнила его горячим мясом, с трудом сдерживая неистовый голод.

— После, приходи и поешь сама, — сказала Кэтрин. Взяв свои ведра, она налила в них воды, и передала одной из служанок, вернувшейся из главного зала.

Ева поймала на себе взгляд Ингрид, полный обещания, и печально вздохнула. Как она и думала, поесть ей сегодня точно не удастся. Не желая вызывать у Кэтрин лишние подозрения, она просто кивнула ей, и торопливо вышла из кухни.

Когда они вновь вернулись в зал, Ева увидела, что рядом с Селией за столом сидит Джон. Замешкавшись, она едва не запнулась, но вовремя восстановила равновесие. Ей не хотелось повторять вчерашнее и опять собирать мясо с пола.

— Шевелись, — прошипела Ингрид, стоя у нее за спиной.

Ева стиснула зубы, а затем пошла к столу.

— Джон, можешь идти. Будь рядом с господином, — Селия резко оборвала разговор и с вызовом посмотрела на подошедшую Еву, — Я не могу чувствовать себя в безопасности, пока кровь Гаррика ошивается поблизости.

Джон посмотрел на Селию, а потом на побледневшую Еву. Он видел, как крепко она удерживает тяжелый поднос, и понял, что она хорошо услышала слова его госпожи. Он конечно не мог осуждать Селию, по сейчас, ему казалось, что она была слишком не справедливо по отношению к этой девочке.

Поднявшись из-за стола, он кивнул Селии. Не ему осуждать ее. Только не ему.

Ева сжалась, едва удержавшись от того, чтобы не отшатнуться в сторону, когда Джон прошел мимо нее. И лишь когда он вышел из зала, смогла сделать хоть одно движение.

— Ваше мясо.

Она поставила тарелку перед Селия, и отступила подальше, чтобы как можно меньше чувствовать запах еды. Желудок сводило от голода, а голова кружилась все сильнее. Она понимала, что не сможет так долго продержаться.

— Могу ли я сходить на кухню, и поесть? — прошептала она, дождавшись, когда Селия закончит завтракать. Может быть, хотя бы сейчас, женщина позволит ей отлучиться.

Селия, отложив ложку, посмотрела на нее и усмехнулась.

— Нет. Сделаешь это позже. Сейчас, отправишься со мной за платьем. Ингрид, а ты можешь идти завтракать.

Ева обреченно вздохнула, и последовала за Селией, не обращая внимание на веселый смех Ингрид.

Глава 41

С волнением в сердце, Ева рассматривала платье, лежащее на кровати в комнате у Селии. На первый взгляд оно выглядело очень теплым и красивым, как раз таким, каким и должно быть в пору приближающихся морозов. Она не могла поверить, что в эту зиму ей не придется мерзнуть, ощущая лишь ужасный, пронизывающих до самых костей, холод.

Ева слегка прикусила губу, и задумчиво посмотрела на свой живот. Она понимала, что уже совсем скоро, он станет намного больше и ей конечно же придется поменять и это платье. Будет даже лучше, если оно окажется ей немного великоватым, чтобы она могла носить его как можно дольше. В ином случае, окажется слишком тяжело найти другое платье.

Она даже не хотела вспоминать, сколько времени ей пришлось провести в той комнате, прежде чем она смогла найти хоть что-то более-менее подходящее. Пусть тканей и одежды было много и даже всякой разнообразной, но все уже давно отсырело, превратившись в ни во что негодное тряпье.

Ева невольно поморщилась от этого затхлого запаха, что все еще стоял в носу. От него, она чувствовала, как тошнота сковывает желудок, поднимаясь неприятными спазмами прямо к горлу. Она понимала, что виной всему этому была беременность, ведь прежде она никогда не была так восприимчива.

Сделав несколько быстрых вздохов, она прижала ладонь к животу, надеясь, что это поможет, и ей станет хоть немного легче. Впереди ее ждал долгий день, и отдохнуть она сможет лишь тогда, когда Один придет за ней. До этого, ей придется лишь надеяться на то, что она сможет продержаться, не смотря на все, что Селия приготовила для нее.

Удивительно, но в какой-то момент Ева прекрасно поняла всю ненависть, которую к ней испытывала Селия. Сейчас, когда она сама ждала ребенка, ей даже представить было больно, чтобы кто-то мог пожелать ему смерти.

Ева тяжело вздохнула. Она не знала, могла ли сделать хоть что-нибудь, чтобы Селия смогла простить ее. Наверное, такое никогда не прощается.

Селия давила на нее своим присутствием, больше, чем, когда-либо это делал Один. Даже вот так, просто стоя у окна и не делая ничего особенного. Она просто не отводила от нее злобного взгляда, прожигая ее будто насквозь.

Будто Ева и без того не понимала, как она ненавидит ее.

— Снимай свое старое платье, и примерь новое. Не хочу, чтобы Один потом говорил, что я плохо выполнила его просьбу. — Селия подошла к кровати, и подняв платье, бросила его Еве, не волнуясь о том, сможет ли та поймать его. Ей было не приятно помогать девчонке, но как поступить по-другому, и не вызвать подозрение Одина, она не знала.

— Я могу сделать это у себя в комнате? — Ева прижала платье к груди, и умоляюще посмотрела на Селию. Она и помыслить не могла о том, чтобы раздеться перед ней. Только Один видел ее обнаженной, больше никто другой. И она надеялась, что и дальше будет также.

— Та комната не твоя, а Одина, — резко оборвала ее Селия, присев на свою кровать, — И, если он сказал, что ты должна быть здесь со мной, значит так оно и будет. Одна ты никуда не пойдешь. Переодевайся.

Понимая, что Селия не собирается уступать, Ева повернулась к ней спиной, и медленно сняла платье. Оставшись в одной рубашке, она аккуратно сложила старое платье и отложив его в сторону, уже собиралась надеть новое, но изумленный возглас женщины, заставил ее остановиться.

— Что это?

Селия подскочила с кровати, на мгновение даже позабыв о том, что ненавидит Еву. Сейчас, в это мгновение ее заинтересовала совершенно другое. Кто мог так обезобразить девушку? Ей очень сильно хотелось надеяться на то, что ей всего лишь показалось, и на спине Евы были вовсе не страшные, ужасные шрамы.

Нахмурившись, Ева обхватила себя руками и слегка повернула голову, чтобы тоже посмотреть на то, что же так сильно удивило Селию. И лишь увидев куда именно направлен взгляд женщины, поняла в чем дело. Побледнев, она торопливо отвернулась, и дрожащими руками натянула новое платье, надеясь, что это поможет избежать дальнейших вопросов. Ей стало неприятно от того, что эта женщина увидела ее шрамы.

— Я задала тебе вопрос, — еще настойчивее сказала Селия, не собираясь отступать от Евы. Она едва сдерживалась, чтобы самой не развернуть девушку и доказать себе, что ошиблась. В другое она верить не хотела.

— Это шрамы, — едва слышно прошептала Ева, разглаживая платье на груди, и не позволяя Селии разглядеть все следы, что были на её теле. Она ругала себя за беспечность. Как она могла забыть о них? И почему Селия так настойчиво требует ответа? Ведь как раз она и должна радоваться тому, какую боль чувствовала она каждый раз, когда плеть соприкасалась с её телом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению