Схизматрица Плюс - читать онлайн книгу. Автор: Брюс Стерлинг cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Схизматрица Плюс | Автор книги - Брюс Стерлинг

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Линии с дефектами развития можно уничтожать снарядами с орбиты, пробивая в паковом льду дыры и открывая доступ свету. Можно экспериментировать на двенадцати трещинах разом, отбирая наиболее адаптивные экосистемы методом проб и ошибок.

Это займет столетия… Снова Гомес взвалил на себя бремя лет.

– Биоконструирование еще в колыбели, – сказал он. – Нужно смотреть фактам в лицо. По крайней мере, при Матке Марсианский Кластер обеспечит нам богатство и безопасность. И единственным нашим врагом будет время.

Резко подавшись вперед, Линдсей ударил железным кулаком по столу.

– Мы должны действовать! Наступил критический момент, когда одно-единственное действие определит наше будущее. Перед нами – выбор между рутиной и чудом. Требуйте чудесного! [6]

Гомес был оглушен.

– То есть Европа, канцлер? Замыслы Уэллспринга кажутся безопаснее.

– Безопаснее? – засмеялся Линдсей. – Царицын Кластер тоже казался безопасным. Но дело движется вперед, и Матка, влекомая Уэллспрингом, тоже двинулась… Абстрактная мечта будет процветать, но город падет. И те, кто не умеет мечтать, умрут вместе с ним. И потоки крови самоубийц затопят приваты. Самого Уэллспринга могут убить! Агенты механистов захватят целые модули, а шей-перы проглотят индустрию и банки. И все это – такое привычное и прочное – растает как дым… Оставшись с ним, мы с ним и растаем.

– Но что же нам делать?

– Уэллспринг не один такой, чьи преступления – тайна и амбициозность. И не он последний пропал.

– Вы… вы покидаете нас, канцлер?

– С бедствием и катастрофой вы должны справиться сами. Я в этом деле уже бесполезен.

Все были убиты. Наконец Гомес совладал с собой.

– Почетный канцлер прав. Я тоже хотел предложить нечто подобное. Враги сосредоточат атаки на арбитре лиги. Его лучше спрятать.

Остальные автоматически запротестовали; но голос Линдсея был решающим:

– Никакие Уэллспринга и Матки не вечны. Вы должны поверить в собственные силы. Я в них верю.

– Куда же вы отправитесь, господин канцлер?

– В самое неожиданное место. – Он улыбнулся. – Это не первый из моих кризисов. Я повидал их достаточно. Когда они приближались, я всегда спасался бегством. Долгие годы я наставлял и поучал вас, просил жизни свои посвятить… И все это время знал, что вот этот самый момент настанет. Я никогда не думал, что буду делать, когда мечта обернется кризисом. Уйду ли, как обычно, в бродяги или же буду бороться бок о бок с вами? Час настал. Я должен зачеркнуть свое прошлое. Вы – тоже. Я знаю, как обеспечить вам чудо. И я это сделаю. Клянусь.

Внезапный ужас охватил Гомеса. Давным-давно не видел он в Линдсее такой твердости и решительности. Он неожиданно понял: Линдсей собирается умереть. Не зная планы Линдсея, он, однако, понимал, что они – кульминация жизни престарелого наставника. Это похоже на него – уйти, скрыться во мраке, а непостижимая слава его будет все так же сиять…

– Канцлер, – спросил он, – а когда нам ждать вашего возвращения?

– Мы станем ангелами Европы еще до моей смерти. Так что – до встречи в Раю.

Линдсей открыл герметическую дверь привата. В помещение ворвался шум толпы. Затем дверь с глухим лязгом затворилась. Ушел…

Воцарилась ватная тишина.

Без старика стало как-то пусто. Все молча переживали чувство утраты. Переглянувшись, собравшиеся повернулись к Гомесу. Критический момент миновал, тревога словно рассеялась в воздухе.

– Что ж, – улыбнулся Гомес. – Чудеса – так чудеса.

На стол упруго вспрыгнула крыса Линдсея.

– Оставил… – сказала Джейн Мюррей.

Она погладила зверька. Крыса запищала.

Гомес постучал по столу:

– Крыса призывает к порядку.

Все принялись за работу.

Глава 11

Околоземная орбита 14.04.54

Три человека ожидали внутри корабля: Линдсей, Вера Константин и навигатор из омаров, которого называли просто Пилот.

– Последний заход.

Прекрасный синтезированный голос Пилота исходил из вокодера, прикрепленного к горлу.

Прихваченный ремнями к креслу перед пультом управления, омар представлял собою сплошной сгусток мрака. Он был наглухо закупорен в постоянный матово-черный скафандр, шишковатый от внутренних механизмов и пестреющий золотыми входными разъемами. Омары, порождения вакуума, были безликими постлюдьми. Глаза и уши их были подключены к сенсорам, пронизывающим скафандр. Пилот никогда не ел. И даже не пил. Все надобности бренного тела были включены в жизнеобеспечивающие ритмы скафандра.

В корабле Пилоту не нравилось – замкнутые пространства приводили омаров в ужас. Однако Пилоту пришлось пожертвовать удобствами ради сладости нарушения запрета.

Сейчас они начинали спуск с орбиты, и наркотическая безмятежность недель путешествия кончилась. Никогда еще Линдсей не видел Веру такой оживленной, и нескрываемое ее восхищение переполняло его удовольствием.

Ей было чему радоваться: присутствие оставило ее. Она не ощущала его с тех пор, как их закупорили в этом корабле. Сейчас она уже уверовала, что избавление от присутствия – к добру. Это было таким же счастьем, как и завершение их заговора.

Линдсей тоже был счастлив – за Веру. Он так и не нашел доказательств объективного существования присутствия, но согласился поверить в него – ради нее. И Вера также ни разу не усомнилась в Линдсее. Таким образом, они достигли доверия и взаимопонимания. Он сознавал, что она вполне может убить его, но именно доверие спасло ему жизнь. И многие годы, проведенные вместе, только укрепили это доверие.

– Пожалуй, нормально, – сказал омар. Корабль начало бросать – он вошел в атмосферу Земли. По скафандру омара пробежала волна статических искр. – Воздух… Ненавижу воздух. Я с ним не знаком – и все равно ненавижу…

– Тише, тише, – улыбнулся Линдсей.

Туже затянув ремни своего кресла, он развернул видеоэкран.

Корабль проходил над континентом, некогда называвшимся Африкой. Наступающее море совершенно изменило его очертания: над густой похлебкой задыхающегося от водорослей океана тянулись к тучам пики затонувших, преобразившихся в архипелаги гор. Берег был темен. Реки потоками серого ила вливались в красную от цветущих водорослей воду.

Обзор заслонило яркое белое сияние – обшивка накалилась, слепя алмазно-твердые внешние линзы носового сканера. Линдсей откинулся назад.

Корабль их, построенный не человеком, был странен и лишен удобств. Корпус яйцеобразной формы беловато поблескивал – он был сделан из стабилизированного металлического водорода, производимого лишь пузырями. Голые палуба и перекрытие несли на себе круглые, зубчато-сегментарные следы изначального Пилота, личинки пузыря. Отправляемая в космические странствия, личинка втискивалась внутрь туго, словно поднимающееся тесто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию