Схизматрица Плюс - читать онлайн книгу. Автор: Брюс Стерлинг cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Схизматрица Плюс | Автор книги - Брюс Стерлинг

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Свадебное гулянье подходило к концу. Актеры отправились на репетиции, расползлись по своим древним норам старейшины, и орды детей разбежались по детским садам своих генетических линий. Наконец и Линдсей с Норой смогли добраться до спальни. Нора была слегка пьяна, глаза ее блестели. Присев на краешек кровати, она завела руки за спину, расстегнула платье и потянула. Сложная «шнуровка» на спине с легким шуршаньем разошлась, как паутина.

Первое омоложение понадобилось Hope двадцать лет назад, в тридцать восемь, а второе – в пятьдесят. Кожа ее спины зеркально поблескивала в розоватом свете ночника. Линдсей вынул из верхнего ящика тумбочки свой старый видеомонокль и снял с него футляр. Тем временем Нора высвободила свои изящные руки из расшитых бисером рукавов и принялась откалывать шляпку. Линдсей начал съемку.

– Ты еще не разделся? – Она обернулась. – Абеляр, что ты делаешь?

– Хочу запомнить тебя вот такой, – ответил он. – Как в этот прекрасный момент.

Со смехом Нора отшвырнула шляпку, ловко выдернула из волос украшенные драгоценными камнями заколки, и косы ее темными волнами упали на плечи. Линдсей почувствовал прилив новых сил. Отложив монокль, он выскользнул из одежд. Начали они не спеша, с ленцой. Но в эту ночь Линдсей особенно чувствовал, что смертен, и это чувство подгоняло его, словно шпора. Его охватила страсть, и он любил жену с небывалым пылом, и она отвечала тем же. Жестко вбиваясь в нее напоследок, он созерцал сквозь пульс оргазма собственную железную руку на ее глянцевитом плече. Хватая ртом воздух, он слышал, как громко стучит его сердце.

Когда он отстранился, она со вздохом потянулась и рассмеялась:

– Чудесно. Как я счастлива, Абеляр!

– Я люблю тебя, жизнь моя, – ответил он.

Нора приподнялась на локте.

– Милый, у тебя все в порядке?

Глаза Линдсея жгло.

– Сегодня вечером я говорил с Дитрихом Россом, – осторожно начал он. – Он предложил испробовать на мне новую процедуру омоложения.

– О-о, – с радостью сказала она. – Хорошие новости.

– Штука рискованная.

– Дорогой, старость – вот действительно рискованная штука. Все остальное – вопрос тактики. Тебе не требуется ничего особенного, лишь незначительный деката-болизм; с этим справятся в любой лаборатории. И можно будет не думать об этом еще лет двадцать.

– Но это означает – снять перед кем-то маску. Росс обещал строгую конфиденциальность, но я ему не доверяю. Феттерлинг с Понпьянскулом устроили сегодня довольно эксцентричную сцену. При подстрекательстве Росса.

Нора принялась расплетать одну из своих кос.

– Ты вовсе не стар, дорогой, просто слишком долго притворялся, что стар. И скоро тебе уже не придется притворяться. Дипломаты возвращают себе свои права, а ты ведь теперь – Мавридес. Вот регент Феттерлинг тоже дикорастущий, и никто из-за этого не думает о нем хуже.

– Ну да!

– Может, совсем немного… Хотя это неважно. Абеляр, у тебя глаза отекли. Ты принял ингибиторы?

Линдсей молчал. Опершись на не знающую усталости железную руку, он сел в постели.

– Я смертен, – сказал он. – Когда-то это имело для меня очень большое значение. И это – все, что осталось от меня прежнего, от прежних моих убеждений…

– И что же ты думаешь: старея, ты будешь меньше изменяться? Если хочешь сохранить свои прежние чувства, нужно оставаться молодым.

– По-моему, есть только один способ. Способ Веры Келланд.

Руки ее замерли, коса осталась наполовину нерасплетенной.

– Извини, – сказал Линдсей, – но это все время где-то здесь, рядом со мной, в тени… Я боюсь, Нора. Стань я снова молод, все изменится. Все эти годы, принесшие нам столько радости… Я заморожен здесь, залегши на дно, с тобой, в счастье и безопасности. Рискнув же снова стать молодым – я буду у всех на виду…

Она погладила его по щеке.

– Дорогой, не волнуйся. Я – с тобой. Я не дам тебя в обиду. Кто бы ни задумал причинить тебе вред – только через мой труп.

– Я понимаю, и рад этому, но никак не могу прогнать это чувство… Может быть, это вина? Вина за то, что все у нас так прекрасно? Что мы любим друг друга, тогда как другие умирают, словно крысы, загнанные в угол? – Голос его задрожал. Он опустил взгляд к пятну света ночника на охряном покрывале. – Сколько еще продлится Замирение? Старики нас презирают, молодые глядят на нас как на пустое место. Все меняется – и вряд ли изменится в лучшую для нас сторону… Милая… – Он взглянул ей в глаза. – Я отлично помню дни, когда у нас не было ничего, даже воздуха для дыхания, и все вокруг нас заполняла гниль. То, что мы приобрели с тех пор, является нашей чистой прибылью, но все это не настоящее… Реальны лишь отношения между тобой и мной – и более ничего. Скажи: если все остальное пойдет прахом, ты ведь останешься со мной?..

Она взяла мужа за руки, положив его протез поверх своего локтя.

– Откуда у тебя эти мысли? Опять Константин?

– Феттерлинг хочет ввести в лигу одного из его людей.

– Так и знала, что тут не обошлось без этого деспота. Значит, это его ты боишься? Вспомнил прежние трагедии… Ну что ж, так-то лучше, теперь я знаю, с кем имею дело.

– Дорогая, дело не только в нем. Видишь ли, Голдрейх-Тримейн не вечно будет на вершине. Замирение Инвесторов рушится; вновь начнется открытая борьба шейперов с механистами. Милитаристское крыло готово снова воспрянуть. Мы потеряем статус столицы…

– Это – безосновательная паника, Абеляр. Мы еще ничего не потеряли. Сторонники разрядки в Голдрейх-Тримейне сильны, как никогда. Мои дипломаты…

– Я знаю, ты сильна. Скорее всего, ты победишь. Но если проиграешь, если придется уйти в бродяги…

– В бродяги? Мы, дорогой, не какие-нибудь беженцы, мы – генетические Мавридесы! При должностях, имуществе и состоянии! Здесь – наша крепость! И нельзя оставить ее просто так, когда она нам столько дала… Ничего, после процедуры ты перестанешь тревожиться. Вернув себе молодость, ты посмотришь на мир иначе.

– Я знаю, – согласился Линдсей. – Это-то меня и пугает.

– Я люблю тебя, Абеляр. Обещай мне завтра же позвонить Россу.

– О, нет, – возразил Линдсей. – Нельзя показывать, что слишком торопишься.

– Но когда же?

– Ну, скажем, лет через несколько. По меркам Росса, это – ничто.

– Но, Абеляр, мне больно видеть, как возраст съедает тебя. Слишком далеко зашло. Это просто неразумно… – Глаза ее наполнились слезами.

Линдсей удивился и даже немного встревожился:

– Не плачь, Нора… Сама себе делаешь больнее…

Он обнял ее.

Она прижалась к нему:

– Неужели мы не сможем удержать, что имеем? Я уж сама засомневалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию