Матушка ждала нас в большой светлой гостиной. Она сидела в огромном мягком кресле, больше напоминая королеву на троне, и взирала на нас как на провинившихся подданных.
– Рассказывай, – величественно взмахнула рукой Дане, но я закрыл Дану плечом.
– Мама, сначала ты выслушаешь меня. Да, Дана – агент ФСО. Заметь, не охотница за мужьями, как большинство дамочек на этом курорте. Нет, она прибыла в «Дали» по поручению полковника Хряща, твоего старинного приятеля, чтобы спасти мою жизнь от наемной убийцы. И после этого ты считаешь, что эта прекрасная, умная, утонченная девушка не может стать моей женой?
– Я такого не говорила. – Мама опешила от моего натиска. – Наоборот, это же просто замечательно! Ты – боевой дракон, Даночка – спецагент. Такая пара! А какие получатся дракончики!
– Подожди, о дракончиках пока речь не идет…
– Как это не идет? – Мама подскочила и подбежала к нам, но Дана почему-то сделала большие глаза. У них что, свои секреты? – Послушай, Тим. Дана, конечно, не драконица, но пара для тебя идеальная. Ты будешь последним идиотом, если упустишь ее!
– Это я уже понял и без тебя, – поморщился в ответ. – Только Дана еще не дала мне согласие на брак.
– Как это не дала? – А вот теперь глаза матери пылали праведным гневом. – Даночка, девочка моя, неужели ты не любишь Тимошу?
– Люблю! – без раздумий ответила Дана.
– Так в чем же дело? Завтра же начну готовить вашу свадьбу. Возражения не принимаются. Тим, считай, что она согласна.
– Вообще-то хочется услышать это от нее. – Я развернулся к Дане, и она смущенно заулыбалась.
– Я…
– Лорд Драконов! – В двери ввалился медведь Дюпонт. – Там эта… как ее… змеюка в себя пришла!
– Дядя, что ли? – не сразу понял, что нужно агенту.
– Да какой дядя! Дядя ваш лежит с примочкой на пятой точке, с ним неотступно находится мой начальник. Элионария!
Мы с Даной переглянулись. Ни минуты только для нас! Но к Элионарии у нас тоже остались вопросы.
– Идем, – вздохнул я. – Продолжим в другой раз.
– Я с вами! – тут же засобиралась мама.
– Зачем? – поинтересовался я.
– Как это? – Она едва не щелкнула меня по лбу – вовремя увернулся. – Это дело семейное! Я хочу быть уверена, что вашим жизням ничего не угрожает. А если эта Элионария вздумает шипеть, я ее хвост узлом завяжу!
Мама такая, она завяжет. Полковнику Хрящу давно пора было предложить матушке должность своего заместителя. Тогда количество преступлений в Зверляндии резко сошло бы на нет – злодеи боялись бы одного упоминания Аделаиды Драконовой. Пришлось смириться, что к Элионарии мы направимся в тесном семейном кругу.
Лазарет находился неподалеку. Пусть мы и узнали, что Эли Ри – всего лишь шпионка, но я все равно хотел отсечь любые вероятности ее причастности к делам дяди Монки. Как-то странно они сдружились в последнее время.
– Дмитреску, – вдруг шикнул Дюпонт. – Поди сюда.
Я грозно взглянул на медведя, но Дана улыбнулась и сказала:
– Догоню тебя через минуту, Тим.
Через минуту так через минуту. Я пожал плечами. В конце концов, они – агенты ФСО, хоть из всех троих я назвал бы агентом одну Дану. Вместо того чтобы ждать у лазарета, сразу прошел внутрь. Элионария лежала на больничной койке, изрядно похудевшая – так, что светились одни глаза. У кровати стоял наш штатный доктор.
– Прошу, лорд Драконов, только недолго, она еще слаба, – поклонился он мне и отошел в сторону.
– Лорд? – Элионария будто с трудом меня узнавала. – Что произошло?
– Внеплановая линька, – хмыкнул я. – Но вы не переживайте, скоро поправитесь, мисс Эли Ри.
– Что? – Элионария попыталась сползти с койки, будто забыв, что ее змеиная ипостась временно недоступна. – Не надо! Пожалуйста! Я все расскажу, я ни в чем не виновата!
– Виновата или нет, ФСО разберется. Мы были в «Дракошкиных полянах». Оказывается, вы там личность известная. То душ жарко завезете, то наши аппараты, добытые Тоддом, похитите. Так, мисс Ри?
Змеюка мелко затряслась, напоминая студень на блюде. А из-за моей спины уже рвалась в бой мама.
– Значит, это ты решила сделать из «Полян» копию «Далей», – рычала она. – Своим умом надо жить, убогая!
– Мама, не стоит, – отодвинул я ее. – У меня к вам деловое предложение, мисс Ри. Вы отвечаете на мои вопросы, я позабочусь о том, чтобы вы не понесли слишком серьезную ответственность за шпионаж. Согласны?
– Да, – губы Эли Ри кривились от сдерживаемых всхлипываний.
– Что вы знаете о Водной охотнице?
– Водной болотнице? – Она ошалело захлопала ресницами. – Насекомое такое, водится в «Полянах». А что, и сюда добралось? Надоедливое, похуже слоновьего комара будет.
– Какой болотнице! Охотнице! – не выдержал я, переходя на рев.
– Не знаю. Ничего не знаю, – запричитала Эли Ри.
– Тогда откуда в вашем номере ее платье? Признавайтесь!
– Платье? Не понимаю, о чем вы…
– Сейчас поймешь, гадина подколодная! – не сдавалась мама. – Говори, пока чешуйки с хвоста не повыдергивала!
– Мама, не стоит. – Я снова попытался осадить матушку. – Мисс Ри, вам лучше ответить на мой вопрос.
– А! Сарафанчик! – оживилась она. – Как же, помню. Я его на берегу пруда нашла, когда купалась. Посмотрела – такой дорогой бренд! Что, думаю, пропадать вещичке? Забрала себе, хотела хозяйке отдать. Да-да, отдать, но никто не обращался.
А мне так по размеру!
Похоже, не врет… И свою даму сердца змей Монки не посвятил в подробности плана. Что ж, тем лучше для нее. Я хотел было спросить, не упоминал ли Монки о перстне или планах на обогащение, но тут дверь открылась и в палату вошла Дана. Глаза Эли Ри округлились, она ткнула в Дану костлявым пальцем и завопила на высокой ноте:
– Маньяк! Питонов! Спасите!
И откинулась на подушки, уплывая в спасительный обморок.
– Чего это она? – обернулся я к Дане.
– Не знаю. Наверное, померещилось что-то. – Моя любимая покраснела. – Похоже, наш разговор окончен. Пойдем отсюда, расскажешь, удалось ли что-то узнать.
– Удалось, – кивнул я, выходя вслед за Даной из лазарета. – Эли Ри здесь действительно ни при чем. А платье она нашла на берегу озера. Видимо, наша Охотница скинула его там, а возвращаться за вещичками побоялась.
– Похоже, только твой дядя сможет ответить, кто она.
Я тяжело вздохнул. Хотелось отложить разговор с дядей лет на двести, но мне нужны были ответы. Поэтому крепче сжал ладошку Даны:
– Что ж, ты права, любовь моя. Идем, навестим дядюшку.
И я, под аккомпанемент бурчания внутреннего дракона и тихие эпитеты мамы в адрес Монки, направился к его домику.