Выжить в пандемию - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Грегер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выжить в пандемию | Автор книги - Майкл Грегер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Этот риск вполне реален. В конце 2004 года в бельгийском аэропорту остановили мужчину из Таиланда, чтобы произвести рутинную проверку на наличие наркотиков. В багаже правоохранители обнаружили пару редких хохлатых орлов – они были спрятаны в пластиковые трубки.1668 Выяснилось, что птицы были заражены вирусом H5N1.1669 В докладе об этом инциденте, опубликованном в журнале ЦКЗ Emerging Infectious Diseases, говорилось: «Международные авиаперелеты и контрабанда представляют собой главную угрозу появления и распространения вируса H5N1 во всем мире».1670 «Нам невероятно повезло, – сказал главный эксперт по гриппу Бельгийского научного института здравоохранения. – Для Европы это могла быть бомба».1671

Возможно, именно из-за контрабанды птиц вирус лихорадки Западного Нила оказался в Западном полушарии.1672 Эта лихорадка вспыхнула в Нью-Йорке в 1999 году и с тех пор распространилась по 48 штатам и Канаде.1673 Ею заразились около 7 миллионов американцев.1674 Вирус лихорадки Западного Нила продолжает распространяться – это говорит о том, что он укоренился в США. Это могло произойти все лишь из-за одной незаконно ввезенной дикой птицы.1675

В FAO говорят о том, что даже законная торговля дикими птицами может «представлять серьезную опасность передачи нового [птичьего гриппа]».1676 В джунглях диких птиц ловят сетями или намазывают ветви клеем, чтобы их поймать. Их часами везут в грузовиках и самолетах. До продажи 75 % из них могут умереть. А у тех птиц, которые переживут этот ад, иммунная система ослабнет. Затем их запихнут в клетки с другими животными в центрах временного содержания.1677 Бывший директор лаборатории ЦКЗ заявил:

Те, кто видел пункты временного содержания животных в аэропортах Хитроу в Лондоне, Кеннеди в Нью-Йорке и Схипхол в Амстердаме, описывают склады, где птиц и других экзотических животных в ожидании перевалки содержат рядом друг с другом, как на продуктовых рынках Гуандуна. В таких условиях возможны контакты между домашними и дикими птицами.1678

Минсельхоз совместно с Погранично-таможенной службой США усилили меры по контролю перемещения грузов и пассажиров из стран, где был зафиксирован птичий грипп H5N11679. Однако повышенное внимание к грузам, ввозимым из определенных стран, может вызвать ложное чувство безопасности, поскольку в прошлом торговцы успешно скрывали страну происхождения, ввозя птиц из тех мест, где заболевания не было. Отличный тому пример – случай с британским попугаем.

В октябре 2005 года британское правительство объявило о том, что у попугая, ввезенного с территории Южной Америки, обнаружен вирус H5N1. Как птица из Южной Америки могла заразиться H5N1? Рабочая версия заключалась в том, что попугай заразился вирусом, пока был на карантине с больными птицами из Тайваня.1680 Но на Тайване, как и в Южной Америке, предположительно нет птичьего гриппа. Что же случилось? В том же месяце поймали владельца грузового судна, которое пыталось незаконно ввезти на Тайвань из Китая более тысячи птиц, среди которых были особи, зараженные H5N1.1681 Возможно, зараженные птицы, контрабандой доставленные из Китая на Тайвань, предназначались для экспорта и заразили тайваньских птиц, которых затем легально импортировали в Великобританию. А после от них уже заразился попугай из Южной Америки.1682 То же самое, скорее всего, произошло и в США, которые ежегодно импортируют порядка 50 тысяч птиц из Тайваня.1683

Президент NCC утверждал, что благодаря запрету на ввоз грузов из пострадавших стран американцы эффективно «закрыли, заперли на засов, заколотили двери от всего, что предположительно могло нести вирус».1684 Однако в разрешении на ввоз птиц из любой страны кроется опасность, что этих птиц незаконно ввезли туда из третьей страны, где есть болезнь. Точно так же если ждать, пока вирус себя проявит, а потом запретить импорт, то можно подвергнуть себя ненужному риску. Полный запрет на ввоз диких декоративных птиц независимо от страны их происхождения позволил бы решить эту проблему. Именно такую меру предосторожности приняли в Европе, немедленно введя временный запрет на ввоз экзотических птиц из всех стран.1685 В США когда-то сделали так же.

После вспышки оспы обезьян на Среднем Западе в 2003 году ЦКЗ и FDA издали совместное чрезвычайное распоряжение, запрещающее импорт грызунов из Африки в США.1686 Такую меру приняли спустя менее месяца после того, как был зафиксирован первый случай заболевания.1687 В связи с тем что птичий грипп представляет гораздо большую опасность, предложения расширить запрет на ввоз птиц кажутся разумными. И Национальная ассоциация ветеринаров в сфере здравоохранения, и Совет государственных и территориальных эпидемиологов призвали на федеральном уровне полностью запретить импорт и транспортировку всех экзотических животных, чтобы защитить здоровье людей и животных в Америке.1688

В США по закону все птицы, привезенные из других стран, должны отправиться на 30-дневный карантин.1689 Много лет назад, когда из Китая в страну завезли китайских соловьев, оказалось, что карантин – это эффективная мера для выявления вируса птичьего гриппа.1690 Однако незаконно ввезенные в США птицы обходят эту защиту. Законная торговля декоративными птицами создает прикрытие для незаконной торговли, поскольку у контрабандистов есть рыночные возможности для продажи птиц. Помимо запрета на импорт диких птиц в дальнейшем можно уменьшить риск, если закрыть «полузаконные» места, где продаются птицы, например мокрые и птичьи рынки.1691 Отвечая на вопрос о вероятности того, что вирус H5N1 окажется в Америке вместе с незаконно ввезенными птицами, главный ученый Минсельхоза США в области гриппа предупредил: «Нам стоит проявить больше беспокойства в этом вопросе».1692

Более 200 некоммерческих организаций, куда входят миллионы членов, присоединились к призыву ввести постоянный запрет на ввоз диких птиц в ЕС.1693 США еще предстоит ввести хотя бы временный профилактический запрет. Продавцы диких птиц утверждают, что подобный запрет будет иметь обратный эффект: торговля уйдет в подполье, и риск для здоровья людей увеличится.1694 Это не так: по словам министра сельского хозяйства, который выступал перед парламентом, в настоящем запрет в ЕС на импорт птиц имеет желаемый эффект и нет доказательств, что контрабанда растет.1695 Исторические свидетельства говорят о том же.1696

В 1992 году в США был принят Закон об охране диких птиц, который запрещал импорт некоторых видов, чтобы спасти их от вымирания. Представители зообизнеса тогда утверждали, что нелегальная торговля вырастет, но закон работал как часы.1697 Орнитологи сообщали, что масштабы браконьерства значительно сократились после принятия закона. А Таможенная служба США заявила, что через границу незаконно стали провозить гораздо меньше птиц.

После вспышки оспы у обезьян в США в выпуске Lancet, посвященном инфекционным заболеваниям, вышла статья «Торговля животными: игнорируемая катастрофа». В ней подчеркивалась взаимосвязь между торговлей дикими животными и заболеванием. Автор статьи заключил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию