Проблема с миром - читать онлайн книгу. Автор: Джо Аберкромби cтр.№ 146

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проблема с миром | Автор книги - Джо Аберкромби

Cтраница 146
читать онлайн книги бесплатно

Чем больше он удалялся от пропитанных солнцем вершин праведного гнева и погружался в сумрачную чащу политики, тем менее убедительно звучали его речи.

– Однако как определить, является ли человек патриотом или, если на то пошло, достойным человеком? У каждого на этот счет свое мнение, не так ли? Уже наша нынешняя затруднительная ситуация показывает это более чем наглядно. Что же до принципов, то Союз был основан Байязом, который до сих пор появляется в Закрытом совете, когда считает нужным, невзирая на все мои усилия. Вам стоило бы побывать на наших заседаниях. Вы бы обнаружили, что ваши принципы, какими бы прекрасными и твердыми они ни были – о ужас! – сдуваются и опадают. Уверяю вас, Первый из магов способен растянуть их так, что они налезут на любую мерзость.

Лео дан Брок поиграл внушительными желваками, но без особого результата. Он явно не был философом.

– У нас численный перевес, – буркнул он. – Вы должны сдаться.

– Что же, хоть военачальник из меня плохой, но, как мне кажется… чисто технически… я могу также принять бой и потерпеть поражение? Поставьте себя на мое место – вы бы сдались?

Орсо буквально видел, как крутятся колесики в мозгу Брока. Очевидно, ставить себя на место кого-то другого было упражнением, которое он проделывал нечасто. Для которого он попросту не был приспособлен. Пожалуй, только к лучшему, что именно в этот момент Хильди вторглась в их беседу с позолоченным подносом в руках, на котором курились паром две глубокие тарелки сулджукского фарфора.

– Ага! – Орсо схватил со стола ложку. – Мою повариху зовут Бернилла, и, несмотря на пословицу, что якобы из Талина не может быть ничего хорошего, я готов поклясться, что ее суп заставит вас изменить свое мнение!

Брок хмуро взглянул на свою тарелку, потом перевел взгляд на своего друга Антаупа.

– Да ладно, не собираюсь я вас травить! – Орсо наклонился над столом, окунул свою ложку в поставленный перед Броком суп и досуха облизал. – Ну вот, а теперь ешьте, не капризничайте. Даже для государственной измены можно найти оправдания, но позволить супу Берниллы остыть – это, черт побери, непростительно!

* * *

Наверное, это был превосходный суп. В конце концов, если короли не едят превосходный суп, кто же тогда его ест? Но у Лео не было настроения наслаждаться кухней. Он был рассержен и обеспокоен, а небо за узкими окнами уже темнело, так что он, похоже, упустил свой шанс. Он был уверен, что Орсо окажется неспособен иметь дело с войной и солдатами. Что он покажет себя слабым и трусливым и будет готов согласиться на что угодно. Вместо этого тот выглядел спокойным и расслабленным как никогда. Нельзя было не восхититься самообладанием этого человека – глядя на него, можно было подумать, что это у него численный перевес!

– Итак… – Орсо бросил ложку в свою опустевшую тарелку. – Если я заменю свой Закрытый совет вашими избранными людьми, мне позволят остаться королем? Честно говоря, этот пост доставляет мне мало удовольствия, но все-таки у меня уже вся посуда украшена маленькими коронами, и все такое прочее. Если придется все менять, это будет…

Он замолчал, бросив взгляд на свою странную маленькую официантку. Та надула щеки, заново наполняя его бокал.

– …чертов кошмар, – закончила она за него.

– Мы не узурпаторы, – проворчал Лео. – Мы…

– Патриоты, как же, как же, – прервал Орсо. – Но я не уверен, что вы до конца все продумали. После того как ваши войска разойдутся по домам… кто помешает мне изменить свое решение?

Как правило, за Лео все продумывали до конца либо Юранд, либо Савин, либо его мать – но никого из них здесь не было. Он нахмурился и промолчал.

– Не сомневаюсь, впрочем, что ваш друг лорд Ишер как раз все продумал, и очень тщательно. Он не из тех людей, кто составляет планы наспех, а? Мы оба знаем, что весь этот идиотизм с Веттерлантом был полностью его рук делом.

– В каком смысле? – пролепетал Лео, чувствуя, что лезет в расставленную ловушку, но неспособный остановиться.

– Он приходил ко мне – Ишер. С предложением уладить разногласия между Закрытым и Открытым советами. Организовать все так, чтобы Веттерлант был посажен в тюрьму, простонародье получило свой кусок, лорды не были обижены, а я бы выглядел мудрым правителем. – Орсо фыркнул. – Мне следовало бы догадаться. Любой план, пытающийся выставить меня в хорошем свете, обречен на поражение… А! Рыба!

Светловолосая девчонка Орсо, появившись из ниоткуда, поставила перед Лео дымящуюся тарелку.

– С морепродуктами Бернилла поистине творит чудеса! – Орсо покрутил вилку между пальцев. – Она вообще скорее колдунья, чем повариха, даже когда готовит в крестьянском доме… Нет-нет, Лео, здесь нужен маленький прибор… Да, так о чем я говорил?

– О Веттерланте и Ишере, – подсказал капрал Танни.

– Ах, да. В тот день я пришел в Круг лордов, рассчитывая произвести впечатление справедливого, но милосердного правителя. Представьте себе мое отчаяние, когда в результате я оказался воплощением безмозглого тиранства! Но кроме того, не забудьте и о Веттерланте. – Он насадил на вилку кусок рыбы и с нескрываемым удовольствием принялся жевать. – Его оставили болтаться в петле! В буквальном смысле. Я даже этого не смог сделать как надо. Отвратительная сцена! Проклятье, ненавижу повешения! И тем не менее, признаюсь, я не скучаю по нему – ужасно мерзкий персонаж, и без сомнения виновный во всем, в чем его обвиняли. Вот такова цена благодеяний лорда Ишера, видите? Он любит изображать из себя миротворца, но все это время он только и делал, что сеял раздоры. Не сомневаюсь, что именно он первым подсунул вам всю эту историю? Рассказал, как Веттерланта оклеветали и какое я чудовище? Достойные люди!

Орсо покачал головой и усмехнулся. Лео нахмурился, не донеся вилку до рта. Он был вполне доволен тем, как ему удался праведный гнев, но сейчас он вовсе не испытывал радости. Говорить с Орсо было все равно что говорить с Яппо Меркатто, только с более высокими ставками и меньшими надеждами на успех. Все его здравые доводы, его благородные убеждения, его прочные союзы – все рассыпалось, словно песочные замки.

– Я не знаю, какую сказку вам рассказали о реформах и освобождении меня от гнета, и так далее, и тому подобное, но я абсолютно уверен, что Ишер собирается заменить меня насовсем. Скорее всего, вами. Самому-то ему не хватает блеска, чтобы из него получилась хорошая кукла, верно? Зато он наверняка считает, что весьма искусно дергает за нитки. Ну и потом, разумеется… есть еще ваша жена.

– Не вмешивайте ее в это дело, – процедил Лео сквозь стиснутые зубы.

– Прошу понять меня правильно, я самого высокого мнения о Савин! – Орсо издал печальный, тихий вздох, глядя в пространство перед собой. – Я люблю эту женщину уже много лет, невзирая на все мои усилия. Но я думаю, не будет несправедливым сказать, что она самую… – он поднял руку, показывая расстояние в толщину волоса между большим и указательным пальцами, – …самую капельку амбициозна. Я побоюсь поставить даже на великого Иувина, если он окажется между ней и тем, чего она хочет. Мне даже в голову не приходило, что она способна устоять перед желанием стать королевой. Вот почему я был так удивлен, когда она меня отвергла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию