Айболит для короля - читать онлайн книгу. Автор: Ива Лебедева cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Айболит для короля | Автор книги - Ива Лебедева

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Ладно. Все равно надо осмотреться и сообразить, куда эта жопа волосатая навострила свои ласты. Может, пить захотела? Или поплавать? Значит, надо проверить купальню и кухню… Первое найду — топографическим кретинизмом отродясь не страдала. Второе — ну, если только по запаху. Я тоже проголодалась, в таких случаях обоняние обостряется.

Н-да. Кухню я найти не успела, потому что в купальне нашла короля. Голого. А его никто, блин, не учил двери в ванную на задвижку запирать? Не, не учил. Тут и задвижки-то на дверях никакой не было.

Главное, сначала мне показалось, что купальня пуста. Было тихо, светло от прорезанных под потолком окошек, закрытых мелкими осколками голубого стекла в частом металлическом переплете, и пахло… какими-то травами. Я подошла к бортику пустого бассейна и приподнялась на цыпочки, вглядываясь в глубину — не плавает ли там выдра. И по дну действительно стремглав метнулась темная тень, рефракция и блики на поверхности не позволили мне сразу оценить ее размеры, а потом она как выпрыгнула из воды!!! С фонтаном брызг и громким уханьем.

От неожиданности я взвизгнула, оступилась и непременно свалилась бы в бассейн прямо через бортик, если бы меня не поймали на лету.

— Вас прислал Гонрад? — спокойно и холодновато спросил голый король, сходя с бортика и направляясь к мраморной скамейке у стены. — Он объяснил вам, зачем вы должны прийти?

Его величество с такой многозначительностью в голосе это спросил, что я на пару секунд зависла. И пока висела, как неисправная программа, меня усадили на полотенца, спиной к теплой стеночке, и нависли сверху. Так, что я почти уткнулась носом во впечатляющие кубики на прессе и смогла оценить то… кхм... что ниже. И это что-то было весьма заинтересовано происходящим.

Король наклонился ко мне и осторожно снял с моего носа очки. Я увидела близко-близко карие глаза с золотым солнышком вокруг зрачка и мимолетно позавидовала густоте ресниц. А потом вдруг опомнилась, почувствовав на губах его дыхание, пахнущее все теми же пряными травами.

— Эм… — Уперевшись ему в грудь обеими ладонями, я с усилием отодвинула его величество на чуть более приличное расстояние. — Простите. Я не знаю, о чем вы, меня никто не присылал и не предупреждал. Я просто…

— Просто что? — Он склонил голову к плечу, рассматривая меня с любопытством ученого, обнаружившего, что к нему под микроскоп случайно залезла редкая вымирающая козявка, которую он долго и безуспешно искал по всему континенту.

— Просто интересуюсь. Вы меня отпускать не собираетесь, так?

— Не собираюсь. — Он опять наклонился ко мне и убрал выбившуюся из прически прядку с моего лица. Этот интимный жест придал мне ускорения.

— Тогда я вынуждена предъявить вам некоторые требования! — выпалила и замерла. Потому что теперь и король завис, даже ресницами пару раз хлопнул, как нормальный человек, а не как… величественное величество.


Глава 22

— Требования? — Он иронично выгнул бровь. — Вы еще не вышли за меня замуж, а уже предъявляете требования?

— Какой еще замуж! — возмутилась я, оттолкнула его подальше, вывернулась из рук, быстро сползла с лавки и отпрыгнула на пару шагов. Уф! — Замуж оставьте себе, еще мне не хватало… я про оборудование будущей клиники!

— Кли…ники? — теперь здорово удивился король. Кстати, он уже не был голый, потому что на скамейке лежало белое полотенце, большое такое. Вот он в него и замотался ниже пояса на манер египетского жреца.

— Клиника — это место, где специалист осуществляет врачебную деятельность, короче, помогает нуждающимся. — Я немного выдохнула, перестала зависать, кипеть и булькать. — К клинике существуют определенные требования. Гигиена, оборудование, прочие вспомогательные материалы. Освещение, вентиляция, обеззараживание воздуха.

Не слишком ли я загнула? «Папа, ты с кем сейчас говорил?»

— Вы так уверены, что вам позволят организовать в моем замке эту вашу клинику? — поинтересовался его величество, усаживаясь на скамью.

— А зачем еще вы меня сюда притащили? — удивилась я. — Ну не в гарем же. И не замуж. Это совсем глупо.

Я не поняла, что смешного сказала, но впервые видела, как этот мужчина смеется. Это было даже… симпатично. Сразу слетело все хмурое величие и его величество даже словно помолодел. Жаль, продлилось недолго. Король вернул на место серьезную каменную мину и сказал:

— Идите выбирайте помещение. Спросите у слуг, где находится хозяйственное крыло, там налево по коридору много пустых комнат. Можете занять любую, которая вам понравится. Я пришлю Гонрада, составите список того, что можно найти в замке из этого вашего… специального оборудования.

— Спасибо. — Я с достоинством стряхнула капельки воды, накапавшие на мою флиску с его мокрого величества. — Тогда не смею вас больше отвлекать. Плавайте.

— Спасибо за разрешение, — фыркнул он. — Я привык пользоваться купальней между двумя центральными башнями с утра и от западного зубца до флагштока по вечерам. Все остальное время она свободна, можете приходить и тоже… плавать.

Я слегка подзависла от его объяснения, а потом вдруг сообразила, что он имеет в виду солнце — отмеряет время по тому, как оно движется на небосклоне. Утром — пока переползает между центральными башнями, вечером — от северного зубца и так далее. Понятно. Надо только выйти оглядеться, где у них тут башни, а где флагштоки…

— Спасибо еще раз. — И вспомнила фразу из латиноамериканских сериалов, которые лет десять назад обожала мама: — С вашего позволения.

Меня отпустили величественным взмахом руки, а потом так явственно взялись за полотенце, намереваясь размотать его, что я поспешила ретироваться. Ну на фиг… Не понравились мне эти намеки про замуж и невооруженным глазом заметный королевский интерес к тому, что у меня под флиской. Пускай голый король плавает в одиночестве…

И все бы хорошо, но, уже выходя из купальни, я краем уха вдруг уловила знакомый свист и чириканье пополам со скрипом. Тихо так, я даже не была уверена, что мне не почудилось, но… выдры любят воду. Что, если зверюга соблазнилась королевским бассейном и попытается поймать там рыбу, а выловит только его величество без полотенца? Блин!

Я развернулась, намереваясь снова проникнуть в помещение и незаметно выманить глупое животное, но не тут-то было. Оказалось, что некая невидимая задвижка там все же есть, а король не горит больше желанием светить голым задом на публику. Дверь не поддалась.

И что делать? Да ничего. Наверняка мне послышалось, я же была в купальне, и никакая выдра там не барагозила, в воде не плескалась и по углам не шастала — у меня хватило времени осмотреться. Этот скрип, возможно, вообще откуда-то снаружи прилетел и был ни разу не выдриный, а, например, от несмазанной телеги.

Кое-как успокоившись этими мыслями, я сунула руки в карманы флиски и потопала искать хозяйственное крыло. Ну или языка, который меня до него доведет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению