Всё для вас, Босс! Высшая - читать онлайн книгу. Автор: Галина Милоградская cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё для вас, Босс! Высшая | Автор книги - Галина Милоградская

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда сегодня я наберу команду и подыщу укромное место, а завтра приступим к поискам. — Листам осторожно взял листок, развернул, всматриваясь в миловидное личико на фотографии.

* * *

Лера вытянула руки, скептично осматривая горнолыжный комбинезон светло-серого цвета. Эта вещь точно пригодится в походе, в отличие от пары вечерних платьев, которые она прихватила с собой, покидая квартиру. Удобная обувь, куртки, свитера и тёплые штаны давно были упакованы в объёмный рюкзак. Места ещё хватало, и можно было положить пару красивых вещей, ведь не в палатках же они там будут жить! Но Лера не знала, как далеко сможет уйти с такой тяжестью за спиной, учитывая, что походного опыта у неё совершенно нет.

— Собираешься? — Риши остановился на пороге, глядя на разбросанные по всей комнате вещи. — Бери всё, что хочешь, не бойся, что не донесёшь. — Он правильно разгадал её сомнения, и привычная хитрая улыбка углубила морщинки в уголках глаз. — Я кое-что ещё могу, хоть и кажусь совсем дряхлым драконом.

— Взмахнёшь рукой, и ноша станет невесомой?

— Всё сложнее, но выглядеть будет именно так. И нет, невесомой не станет, но легче в два раза — запросто. Так что забирай всё, что нужно, мы уходим надолго. И хотя я закрою дом не только на замок, гарантии, что никто не сможет взломать защиту, нет.

После неожиданной встречи с Ракешем прошла неделя, но Лера даже на минуту не задумалась о том, чтобы увидеться снова. Напротив, время шло, а уверенность в том, что поступила правильно, только росла. Никаких шагов навстречу она делать не будет. Хотелось уйти из Милларда как можно скорее, чтобы избежать любых случайных встреч.

К вечеру со сборами было покончено. Большой походный рюкзак оказался забит под завязку, а рядом пристроился мешок Риши, оказавшийся в три раза меньше, чем у Леры.

— Уходим через два дня — мне надо завершить дела в городе.

— Я тоже завтра загляну в пару магазинов, — ответила Лера. — Куплю женских мелочей, которых в горах точно не найти.

— Только не уходи далеко, — обеспокоенно заметил Риши. — Сейчас в городе неспокойно, кто-то специально подначивает молодых драконов, боюсь, власть Высшего очень скоро подвергнется сомнению.

— Думаешь, в ближайшее время появится кто-то, способный его сбросить?

— Только если этот кто-то не рос втайне от всех. Сейчас единственная неизвестная в Милларде — это ты. Но о тебе никто не знает, а молодняк суетится. Кому-то выгодно восстание, но ради чего — неизвестно.

— Приближается катастрофа, — прошептала Лера. — Говорят, что одной человеческой жизни хватит, чтобы увидеть гибель Алтея.

— Не думаю, что эту информацию доносят до несмышлёных драконов, — с сомнением покачал головой Риши. — Здесь другие цели, и лучше нам о них не знать, а покинуть город как можно скорее и тише.

Риши ушёл на рассвете, оставив ключ от лавки и заявив, что вернётся самое большее — завтра к вечеру. На эти два дня у Леры не было особенных планов. Навестить пару магазинов, которые она давно приметила неподалёку от лавки, и засесть за книги, пытаясь разобраться с ледяным пламенем и попробовать зажечь крохотную свечу. Лишний раз выходить из дома не хотелось, поэтому Лера решила не откладывать поход в магазин. Узкие голубые джинсы, широкий бледно-розовый свитер и кеды на ногах — она не хотела выделяться, напротив, затеряться в толпе. Заплетя волосы в тугую косу, Лера взяла небольшой рюкзачок, положила в него деньги и вышла, щурясь на солнце.

Тучи окончательно покинули Миллард, в ярко-синем небе парили чайки. Улицы утопали в тени каштанов и лип, и набережная была полна народа — кто-то вышел с детьми, влюблённые парочки, держась за руки, мило ворковали, склоняя головы друг к другу, спешили по делам офисные клерки. Поправив сползавшую лямку рюкзачка, Лера уверенно направилась к магазину, но не успела сделать и несколько шагов, как на плечо опустилась тяжёлая рука.

— Простите, девушка, вы не поможете мне?

Обернувшись, Лера с опаской посмотрела на высокого рыжеволосого мужчину, но тот улыбался такой растерянной и дружелюбной улыбкой, а в тёмно-зелёных глазах было столько смущения, что настороженность, не развеявшись окончательно, значительно притупилась.

— Я ищу Магический квартал. Первый раз в этой части города — всё время жил у родных в поместье. А сейчас хочу присмотреть подарок для невесты и не знаю, куда идти. Заблудился, представляете?

Он обезоруживающе улыбнулся и развёл руками. Лера вздохнула — возвращаться обратно она не хотела.

— Я покажу, но провести не смогу.

— Вы что, я на большее и не рассчитываю!

Мужчина осторожно взял её под локоть и отвёл в сторону с тротуара, чтобы не мешать огибающим их прохожим. Лера послушно сделала несколько шагов, оказавшись на крыльце чужого дома. С двух сторон лестницу в три ступеньки скрывали высокие кусты сирени, и, оглядевшись, Лера поняла, что не сможет отсюда показать нужную улицу — её попросту не видно. Стараясь не выдавать растерянность и тревогу, царапнувшую сердце, Лера непринуждённо улыбнулась и собралась спуститься, чтобы вернуться на тротуар, но незнакомец вдруг с силой надавил на её плечи, резко толкнув назад. Дверь за спиной распахнулась, и Лера начала падать в темноту. Но её тут же подхватили чужие руки, грубая ладонь зажала рот, а вторая, крепко схватив за предплечье, втянула внутрь.

Седьмая глава

Дверь стремительно захлопнулась, отсекая Леру от улицы и прохожих, которые могли бы спасти, получи она возможность закричать. Но чужая рука держала крепко, в то время как вторая больно тянула за локоть куда-то вглубь дома, заставляя пятиться, спотыкаясь. Паника захватила резко, поднимаясь к горлу, сдавила спазмом, не давая сделать вдох. Лера и в страшном сне не могла представить, что это может с ней произойти. Что средь бела дня её так нагло похитят и… И что дальше? Лера забилась в чужих руках, пытаясь достать локтём похитителя, но совершенно забыла о том, кто заманил её в ловушку — он тут же подскочил к ней, схватил за вторую руку и больно заломил за спину.

— Ты всё подготовил? — спросил он отрывисто. Судя по всему, второй похититель кивнул, потому что первый довольно улыбнулся и посмотрел на притихшую Леру. В полумраке коридора его глаза сверкнули особенно ярким, зловещим светом.

— Ну что, птичка, покажешь нам, как ублажала Высшего?

Ледяной страх прошил позвоночник, на миг Лера забыла, как дышать — самый худший кошмар, который мог с ней случиться, начал сбываться. Тело словно налилось свинцом, и в подвал её буквально тащили — даже переступать ногами не было сил.

Внизу после полумрака первого этажа оказалось на удивление светло — два крохотных окошка, хоть и мутные от грязи и пыли, давали достаточно света, чтобы разглядеть пустое помещение, большой матрас, ведро в углу и железные змеи цепей, лежавшие на полу. Едва увидев это, Лера вновь дёрнулась, пытаясь вырваться. Изловчившись, она укусила руку, сжимавшую рот, и похититель громко вскрикнул, отнимая ладонь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению