Замок янтарной розы. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок янтарной розы. Книга 2 | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Я снова переоделась в мужскую одежду, собрала волосы в косу –  чувствовала себя лёгкой, почти невесомой, и до безобразия счастливой.

Обещанное празднование устроили в кают-компании, и там по такому случаю собралась вся команда – яблоку негде было упасть. Столы уставили нехитрой корабельной снедью и деревянной кухонной утварью, то и дело воздух звенел от взрывов хохота или распеваемых нестройным хором морских песен, в некоторые из которых я старалась не вслушиваться.

Мы с Генрихом сидели во главе стола плечом к плечу, и я с большим трудом давила в себе желание тереться об него щекой, словно кошка.

- Капитан, а может всё-таки?.. – в очередной раз с надеждой спрашивал тощий Якоб справа от нас.

- Никакого рома! – в очередной раз уничтожал его надежды капитан. – Усиливает жажду. К тому же у нас сегодня и так предостаточно поводов для веселья.

- И к тому же он просто отвратительно… пахнет, - тихонько пробормотала я, осеклась и нахмурилась.

- Ты чего? – немедленно напрягся Генрих, приобняв за талию.

- Да так… мысль какая-то промелькнула, но я не успела ухватить её за хвост, - покачала головой я и улыбнулась.

- Ничего, если это что-то важное – непременно вспомнишь. С твоими-то мозгами, - обнадёжил меня жених.

Кстати о хвостах. Подарку совсем полегчало, и он скакал туда-сюда прямо по столу, выделывая всяческие фокусы под бурное одобрение моряков. Стол, прямо скажем, ходил от этого ходуном, и посуда подскакивала – как-никак, мой лис уже вырос в немаленького поросёнка по габаритам – но в условиях морской качки им было не привыкать.

- Слушай, а чего ты, кстати, так подозрительно улыбаешься? – поинтересовалась я у Генриха.

- Да так… наблюдаю за любопытной картинкой. Сама посмотри. Только незаметно, не пялься, не то спугнёшь, - и он показал глазами куда-то на другой край длинного стола.

Я осторожно проследила взглядом.

А там оказалось особенно многолюдно. Вскоре я поняла причину.

Развалившись на стуле в небрежной позе, забросив ногу на ногу и вскинув подбородок, там восседала Ири. Красная косынка изящно повязана на голове узлом, а из-под неё в живописном беспорядке падают на плечи светлые кудри. Ещё она где-то раздобыла крупные серьги кольцами и вид имела крайне пиратский. И в этот раз откровенно девчачий. Видимо, остальные члены команды считали так же, потому что каждый её жест и слово жадно ловили и наперебой бросались поухаживать за ужином.

Кажется, до меня начинало доходить.

Ещё одна женщина на корабле. Молодая, красивая… и в отличие от меня, свободная.

Теперь уже и я прислушалась. Какой-то матросик справа от Ирилинн попытался подсесть к ней, отчего немедленно заработал её раздражённый взгляд искоса. Она незаметно отодвинулась дальше – почти прильнула к сидевшему слева от неё Моржу, который невозмутимо наворачивал сухари с солониной и, кажется, был её личным островком спокойствия в разливающемся вокруг море хаоса. Но матрос не собирался сдаваться так просто.

- Кхм-кхм… госпожа Ирилинн, а осмелюсь спросить – в целях, так сказать, повышения общей осведомлённости… есть ли у вас, к примеру, жених на суше?

- Да отстаньте вы уже от девочки! – громыхнул Морж, а потом потянулся через Ири и просто отодвинул матроса в сторонку прямо со стулом. – Дайте человеку поесть спокойно, кальмары озабоченные!

- Ты никак сам на неё глаз положил, вот и бесишься, - обиженно проворчал тот. – Седина в бороду, а туда же…

Морж побагровел. Ири посмотрела на него как-то странно.

- Во-первых, молокосос, нету у меня в бороде никакой седины! И вообще, скорее ты научишься палубу как следует драить, чем я состарюсь. То есть не дождёшься. А во-вторых – чтоб мне даже намёков в эту сторону больше не было! Я этой девочке в отцы гожусь, ещё не хватало, чтобы…

- Пожалуй, я пойду! – Ири резко вскочила, проскрипев стулом по полу. – Я вот только что сообразила, что моё место – рядом с миледи. А вы тут оставайтесь и дальше за меня всё решать.

Я едва успела сделать вид, что совершено не подглядывала и не подслушивала, как она быстрым шагом, меча глазами молнии, прошла с того конца кают-компании к нам. Выкинула из-за стола Якоба и плюхнулась на его место.

- Миледи, позвольте…

- Позволяю! – поспешно заверила её я.

Она схватила кусок вяленой говядины и пару минут остервенело пыталась в него взгрызться, потом раздражённо бросила. Генрих подвинул в её сторону блюдо с остатками ягнёнка.

- Ну раз уж сама пришла – давай-ка рассказывай! – он бросил на неё внимательный взгляд, под которым Ири немедленно оставила еду и села ровнее.

- Что рассказывать? – обречённо спросила она.

- Как ты попала на Материк? В завесе есть проход? Ты сможешь показать?

Девушка сникла.

- Я правда очень хотела бы помочь…. вы так отнеслись ко мне… все вы… это было бы самой малостью, чтобы отблагодарить. Но я правда ничем не могу помочь. Понятия не имею, как вернуться. Это вышло совершенно случайно.

- Что вышло случайно? – нетерпеливо спросил Генрих. Я тоже азартно слушала.

- Ну, то, что я попала на Проклятый Материк… простите, так его называют там, откуда я родом. Для вас он, конечно же, просто Материк, потому что вы думаете, что он такой один на карте. Понимаете – я умудрилась попасть в хаотический портал.

- Это что ещё?

- У нас таких несколько по стране разбросано. Места предельной концентрации магии. Там, где под землёй находятся особенно мощные магические источники. Обычно их быстро находят и строят на этом месте какое-нибудь культовое сооружение, ну или жилище мага – чтобы черпать силу прямо из-под ног. Если их не запечатать таким образом, магия может выплёскиваться самым непредсказуемым образом.

- Например, открывать порталы прямиком между нашими землями, минуя океан… - проговорил Генрих, задумчиво потирая подбородок.

- Угу, - подтвердила Ири. – Из древних книг известно – в истории не раз случалось, что хаотические порталы переносили что-то магическое туда, где магии не было. Вызывая тем самым неслабый переполох и серьёзные последствия, иногда даже влияя на историю.

Я не удержалась и встряла в разговор.

- Мне рассказывал друг – у одного из древних королей эпохи Завоевания неведомо откуда оказались в руках волшебные красные камни, которые пожирали магию замков роз. Он их вставил в корону, и это немало поспособствовало успеху захватчиков! Мои предки-эллери мало что могли противопоставить такой разрушительной магии.

- О, это должны быть кармарраны! – оживилась Ири. – С ними, на самом деле, очень просто справиться! Они мощные внутри, но ужасно хрупкие снаружи. Легко разбить, если сильно постараться.

- Жаль, что мои предки этого не знали, - печально откликнулась я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению