Замок ледяной розы. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок ледяной розы. Книга 2 | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Всё плывёт перед глазами, и я прихожу в себя в кольце чёрных камней. С тех пор, как я была здесь в последний раз, камни и площадка меж ними поднялись метра на два над землёй. Благодарно глажу их полированные бока и прохожу меж зубьев. Я оказываюсь на гребне вала – того самого, что появился однажды перед Замком словно из ниоткуда, протянулся как разлегшийся под землей гигантский змей, который вот-вот пробьёт трещины в почве и выползет на поверхность. Он начинается от самого каменного кольца и тянется параллельно замковой ограде – как раз в ту сторону, куда мне нужно попасть.

Медленно иду по валу, чтобы не поскользнуться и не упасть вниз – уже почти совсем стемнело. Ищу, где бы спуститься. Придерживаю подол платья, что развевается как флаг. Ветер трепет мои спутанные волосы.

В голове мечутся мысли и чувства. Я никогда раньше так остро не чувствовала себя живой. Я никогда раньше так сильно не хотела жить. Любить и быть любимой. Губы шепчут неслышно, как заклинание.

Я – твоя роза, расцветшая в снегу. Я увяну без тепла твоих ладоней.

Твои прикосновения и запах – мои личные отравленные шипы, и я буду тянуть к ним руки снова и снова, и мне не важно, что будет потом.

Мне хочется кричать: сорви меня как розу и носи у сердца. Только там я могу цвести.

Я не могу без тебя, как роза без солнца. Но – как и эта роза – я увяну, если ты меня сожжёшь.

И я готова упасть к твоим ногам, словно лепесток розы – так медленно, но так неотвратимо.

Может быть, в этот раз ты услышишь свое сердце, воин?

Впереди меня на гребне вала – высокая тёмная фигура в доспехах. На секунду сердце ёкает, что это Рон, но я тут же понимаю, что обозналась. Бросаюсь вперёд.

- Что вы с ним сделали?!

Граф Сильверстоун поворачивает ко мне надменное породистое лицо. Я вижу на нём смесь злости и презрения.

- А ты думала, сможешь вечно мешать мне, маленькая дрянь?

Он стоит передо мной, скрестив руки на груди. Страшный в своей самоуверенности.

- Как вы его заставили? Что такого наговорили?

- О, это было очень трудно, на самом деле. Знаешь, что этот наглец сказал мне после того, как я битый час распинался перед ним, живописуя кто такие эллери, какие коварные планы мы вынашивали, и что ты – подлая интриганка?

- Нет, но примерно представляю.

- С нахальной ухмылкой он заявил, что благодарит меня за ценную информацию! И что безмерно рад услышать, что у ваших с ним детей абсолютно точно будут магические способности!

Тепло разлилось по сердцу. Да, это мой Рон! Только так он и мог сказать. Он никогда бы во мне не усомнился.

- И тогда вы снова стали играть нечестно, да? Вы ведь тоже эллери. У вас тоже есть магия.

Он склонился чуть ближе ко мне.

- Разумеется. Только у вас, женщин, магия сконцентрирована здесь, - он указал пальцем в область сердца. – У нас же, мужчин, она там, где и положено – вот здесь, - и он постучал указательным пальцем по виску.

- Моя сила – в контроле чужих эмоций и чужих мыслей. Вот только на этого несгибаемого болвана она почему-то никогда не действовала. А ведь я даже предыдущего короля заставил взять в жёны мою сестру! Он не смог долго сопротивляться. А вот Рональд даже юношей не поддавался ни на дюйм. Мне пришлось долго и упорно сводить его с Эмбер, да и то всё удалось только тогда, когда он сам этого захотел. А потом ты снова всё испортила! Каким образом ты задурила голову моей дочери? Чтобы моя послушная девочка сама разорвала помолвку с человеком, в которого втрескалась по уши – это какой-то абсурд! Признавайся, ты тоже умеешь влиять на разум?

Я покачала головой.

- Я не смогу вам этого объяснить. Вы никогда не поймёте, почему Эмбер разорвала эту помолвку.

Внутри меня закипает злость. Я не отстану, пока не узнаю всё до конца.

- Так что же вы сделали с ним?

Губы графа кривятся в самодовольной усмешке.

- О, у меня был припрятан туз в рукаве!

Расцепляет скрещенные руки, и я вижу на его пальце очень странное кольцо. В оправу вместо камня вделана выпуклая сфера размером с голубиное яйцо. Она светится изнутри алым, в ней кипит и бурлит какая-то вязкая жидкость.

- Я должен был тебя наказать за то, что ты чуть было не разрушила дело всей моей жизни. Этот Замок – он последний из ныне существующих. Я не успел овладеть Замком пурпурной розы и обязан был получить хотя бы этот. Сколько сил вложил, чтобы внушить этому старому пустоголовому графу идею провести обряд и остановить увядание! Всё своё влияние употребил, чтобы заставить короля не отдавать Замок Шеппарду. И вот она благодарность! Так что не обессудьте. То, что я использовал в этот раз, вы не сможете обойти и переиграть при всём желании. Слишком мощная магия. Этот могущественный артефакт хранился в нашей семье много веков – на самый чёрный день. Я посчитал, что пришло время его использовать. Внутри этого кольца – зелье на основе пыльцы ангельских маков. Рецепт давно утрачен, оно единственное и может быть использовано только один раз. Вот что ты заставила меня сделать, дрянная девчонка! Но теперь-то всё будет точно по-моему. Потому что оно усиливает мои способности внушения в тысячи раз, жертва просто не способна сопротивляться!

- И что же вы ему внушили? – спросила я, холодея.

- О, очень простые вещи! И очень действенные. Чтобы он тебя возненавидел. Чтобы изгнал прочь из Замка ледяной розы и на порог больше не пускал. Чтобы ему было противно даже прикоснуться к тебе!

Сколько же яда и ненависти было в этом голосе! Сколько непоколебимой уверенности в том, что теперь-то всё пройдёт по плану. Даже жаль разочаровывать. Снова вспоминаю, чем завершился наш разговор с Роном в башне. Его руки на своей коже. Страсть в обезумевшем взгляде. Просьбу сидеть тихо и не лезть туда, где опасно – и не важно, как он меня при этом называл и куда при этом швырял несчастный цветок из петлицы. Это всего лишь цветок.

- Ну так вы просчитались, граф! У вас не получилось ни первое, ни второе, ни третье.

Его лицо искажает злоба.

- Ты наивное дитя! А этот мир жесток и не прощает наивности. Скоро ты поймёшь. Ну а мне некогда. Как только это всё завершится, я найду Эмбер и заставлю её отказаться от своей блажи по поводу разрыва помолвки. Сейчас же мне пора занять своё место в первом ряду зрительного зала и досмотреть спектакль до конца.

Он резким движением откинул плащ с плеча и принялся спускаться вниз – в этом месте, оказывается, склон более пологий. Я бросила ему вдогонку:

- Пусть так. Пусть я наивна! И вижу мир как волшебную шкатулку с чудесами. Но быть может, я смогу починить его, чтобы он и правда стал на неё похож! А вот вы наоборот – ломаете всё, до чего можете дотянуться, чтобы мир точно никогда уже не смог стать таким. И знаете, что? Мне вас жалко. Вы жалкий человек! И Эмбер никогда больше не станет вас слушать. Потому что в погоне за чужими сокровищами вы потеряли то единственное, которое всегда было вашим – вашу собственную дочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению