Замок ледяной розы. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок ледяной розы. Книга 2 | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Тепло ладоней, шорох платья, что вихрем свивается у моих ног, когда Рон кружит меня на кончиках пальцев.

Удары пульса в такт музыке.

На секунду прижать к себе так тесно… выпить дыхание, снова отпустить.

На мгновение встать на цыпочки и поймать запах его кожи… прикоснуться щекой.

Если этот танец продлится ещё хотя бы самую малость, я умру от разрыва сердца, от невозможности прямо здесь и прямо сейчас прокричать, как сильно я его люблю.

И когда я уже почти готова так поступить, музыка со звоном лопнувшей струны умолкает. До боли в глазах,ослепляя, во всём зале вспыхивает яркий свет.

Мы больше не одни – вокруг разряженная толпа, что в молчании следила за нашим танцем. И я не думаю, что все из них радовались нашему счастью.

Мы с Роном застываем друг напротив друга – рука в руке, глаза в глаза.

В ошеломлённой тишине раздаётся до странного ровный, громкий и обыденный голос королевского глашатая:

- Его сиятельство граф Сильверстоун, Маршал Его Величества, пожаловали на бал в Замок ледяной розы!

Рон стискивает мои пальцы и резко оборачивается к двери. Непроизвольно прячет меня за спину. Толпа расступается, и по этому коридору к нам медленно, чеканя гулкий шаг движется отец Эмбер.

Я снова вижу это надменное аристократическое лицо и прозрачный пристальный взгляд. Седые волосы коротко стрижены, аккуратные усы и бородка. Стальной доспех на груди с гербом Сильверстоунов – белый лис на голубом поле, пурпурный замок под золотой короной. Рука графа в латных перчатках сжимает подмышкой шлем.

Останавливается прямо напротив Рона. Короткий учтивый поклон.

- Моё почтение, граф!

Окидывает нас острым взглядом, и чувство, что я вижу в этом взгляде – не просто враждебность или неприязнь. То, что он прячет за своей показной учтивостью – это самая настоящая ненависть. Мне становится страшно.

- Я принёс вести, не терпящие отлагательства. Мои люди донесли, что принц Генрих каким-то чудом преодолел Лабиринт погибших кораблей. Причём не один, а вместе с несколькими судами его союзников с Материка. Помимо войска было переправлено изрядное количество лошадей, и теперь эта армия направляется сюда, к Замку ледяной розы. По всей видимости, им известны тайные лесные тропы, потому что, если донесения верны, незваные гости будут здесь в считанные часы. Я привёл только один корпус Восточных воронов. Всех, кто был со мной на манёврах – это лишь около трёхсот человек. Граф, вы уделите мне время для разговора наедине? Я хотел бы обсудить оборону Замка.

Я вцепилась в ладонь Рона крепче. Прошептала:

- Не ходи. Не ходи с ним, пожалуйста!

Рон обернулся, осторожно высвободил ладонь и погладил меня по щеке.

- Маленькая, ступай в свою комнату и запрись. Я приду, как только смогу.

И я не могу найти правильных слов, чтобы его задержать. Они оба уходят через какую-то незаметную дверь возле импровизированной сцены.

В голове бьётся запоздалая мысль – почему Королевский Маршал сказал это всё не своему королю? Для какого такого секретного разговора понадобился ему именно Рон? Эти мысли отзываются онемением в пальцах и дрожью в коленях, я застываю и перед глазами темнеет.

Но стоять дольше под жалящими взглядами окружающих я тоже не могу. Поэтому прохожу мимо них, старательно держа спину и стараясь ни на кого не смотреть. Где-то среди толпы мелькает лицо Оскотта.

Иду наверх, не разбирая дороги. Приходу в себя только на третьем этаже. Наше заколдованное место.

Дверь. Манящая, притягивающая взгляд дверь в башню Винтерстоуна.

Нам ведь нужно оружие, что, по слухам, скрывает башня! Если враг уже на подступах, это может быть единственным, что нас спасёт.

«Мне кажется, у вас уже есть ключи от всех дверей»

Медленно, как во сне, разворачиваюсь и иду в свою комнату. Распахиваю дверцы шкафа и достаю заколку. Ту самую, что подарил мне Замок много лет назад. Сжимаю в ладони так сильно, что выгравированная роза отпечатывается на коже. Я видела уже точно такую когда-то.

Возвращаюсь к двери в башню. В этот раз я одна, и в ответ на мою просьбу изящные ветви каменных цветов откликаются немедленно – расплетают узор, уползают в стороны. Обнажают вырезанную в дереве розу. Очертания её наполняются синим светом.

Я задерживаю дыхание и прикладываю заколку к двери. Выпуклый цветок на моём украшении идеально точно ложится в уготованное ему место.

Тихий щелчок – и дверь отворяется, опуская на моё лицо облако запахов пыли и увядших лепестков.

Глава 27

За дверью – тёплая и немного печальная темнота, и я зажигаю на ладони синий огонёк, чтобы осмотреться. Как долго ждало меня это место? Почему так не хочется входить? Но я должна. Замок сам вложил мне в ладони ключ, сам доверил эту тайну. А значит, пришло время её узнать.

Осторожный шаг… Винтовая каменная лестница без перил, и я поднимаюсь по ней медленно, придерживая платье и стараясь не поскользнуться – потому что внизу темнота, и я понятия не имею, как долго там падать. Быть может, до самого сердца земли. Стены из старого пыльного камня – так и хочется провести по нему рукой и стряхнуть обрывки паутины.

На самой верхней площадке вижу низкий сводчатый дверной проём, загороженный выцветшим голубым пологом. Сдвигаю в сторону тяжёлую ткань и вхожу. Быть может, следовало дождаться Рона и не бросаться очертя голову в неизвестность, но это место тянет меня к себе сильнее, чем свет – мотылька. То, что враг на пороге и нам необходимо оружие – лишь оправдание. Я невыносимо сильно хочу узнать, и это единственная настоящая причина.

…Маленькая круглая комната, удивительная в своей обыденности. Несколько узких окошек. Через одно из них Роланд Победитель Чудовищ сделал последний шаг. Такое чувство, что здесь кто-то жил и это была всего-навсего чья-то спальня. Узкая кровать под стёганым покрывалом… оно розовое, с кружевом. Большой сундук, расписанный цветочным узором. Зеркало на стене – всё в старческих чёрных пятнах. Под ним на деревянном круглом столике ваза с букетом засохших роз. Везде седая пелена пыли.

Кажется, я знаю имя хозяйки этой комнаты. Это она – девушка из моих видений. Эллевин. Это её детские книги хранились в библиотеке Замка. Это она с высоты крепостных стен наблюдала за тем, как догорают ледяные розы и погибает последний снежный олень.

Ах, если бы камни могли говорить! Как бы я хотела узнать всю историю до конца. Что случилось дальше с Эллевин и человеком, пришедшим в её дом, чтобы нести смерть. Даже заколка в моей руке замолчала – никаких видений, когда они так нужны. Теперь это не больше, чем кусок металла, и я убираю её на случайно подвернувшуюся полку под какой-то картиной.

Никакого оружия не видно. Не знаю, чего я ожидала – быть может, волшебного меча или магического кристалла, сеющего разящие заклинания? Сундук тоже пуст, если не считать парочки белых платьев, рассыпающихся от времени. За окнами уже опускаются вечерние сумерки, и я подхожу к ним, чтобы успеть в уходящих лучах бледного света посмотреть, какой вид открывается из башни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению